1Ey Tanrı, susma, Sessiz, hareketsiz kalma!2Bak, düşmanların kargaşa çıkarıyor, Senden nefret edenler boy gösteriyor.3Halkına karşı kurnazlık peşindeler, Koruduğun insanlara dolap çeviriyorlar.4‹‹Gelin, bu ulusun kökünü kazıyalım›› diyorlar, ‹‹İsrail'in adı bir daha anılmasın!››5Hepsi sözbirliği etmiş, düzen kuruyor, Sana karşı anlaşmaya vardı:6Edomlular, İsmaililer, Moavlılar, Hacerliler,7Geval, Ammon, Amalek, Filist ve Sur halkı.8Asur da onlara katıldı, Lutoğulları'na güç verdiler. Sela9Onlara Midyan'a, Kişon Vadisi'nde Sisera'ya ve Yavin'e yaptığını yap:10Onlar Eyn-Dor'da yok oldular, Toprak için gübreye döndüler.11Onların soylularına Orev ve Zeev'e yaptığını, Beylerine Zevah ve Salmunna'ya yaptığını yap.12Onlar: ‹‹Gelin, sahiplenelim Tanrı'nın otlaklarını›› demişlerdi.13Ey Tanrım, savrulan toza, Rüzgarın sürüklediği saman çöpüne çevir onları!14Orman yangını gibi, Dağları tutuşturan alev gibi,15Fırtınanla kovala, Kasırganla dehşete düşür onları!16Utançla kapla yüzlerini, Sana yönelsinler, ya RAB.17Sonsuza dek utanç ve dehşet içinde kalsınlar, Rezil olup yok olsunlar.18Senin adın RAB'dir, Anlasınlar yalnız senin yeryüzüne egemen en yüce Tanrı olduğunu.
Mezmur 83
New International Version
A song. A psalm of Asaph.
1O God, do not remain silent; do not turn a deaf ear, do not stand aloof, O God.2See how your enemies growl, how your foes rear their heads.3With cunning they conspire against your people; they plot against those you cherish.4‘Come,’ they say, ‘let us destroy them as a nation, so that Israel’s name is remembered no more.’5With one mind they plot together; they form an alliance against you –6the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,7Byblos, Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre.8Even Assyria has joined them to reinforce Lot’s descendants.[1]9Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera and Jabin at the River Kishon,10who perished at Endor and became like dung on the ground.11Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,12who said, ‘Let us take possession of the pasture-lands of God.’13Make them like tumble-weed, my God, like chaff before the wind.14As fire consumes the forest or a flame sets the mountains ablaze,15so pursue them with your tempest and terrify them with your storm.16Cover their faces with shame, Lord, so that they will seek your name.17May they ever be ashamed and dismayed; may they perish in disgrace.18Let them know that you, whose name is the Lord – that you alone are the Most High over all the earth.