Mezmur 7

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

1 [1] Sana sığınıyorum, ya RAB Tanrım! Peşime düşenlerden kurtar beni, Özgür kıl.2 Yoksa aslan gibi parçalayacaklar beni, Kurtaracak biri yok diye, Lime lime edecekler etimi.3 Ya RAB Tanrım, eğer şunu yaptıysam: Birine haksızlık ettiysem,4 Dostuma ihanet ettiysem, Düşmanımı nedensiz soyduysam,5 Ardıma düşsün düşman, Yakalasın beni, Canımı yerde çiğnesin, Ayak altına alsın onurumu. Sela6 Öfkeyle kalk, ya RAB! Düşmanlarımın gazabına karşı çık! Benim için uyan! Buyur, adalet olsun.7 Uluslar topluluğu çevreni sarsın, Onları yüce katından yönet.8 RAB halkları yargılar; Beni de yargıla, ya RAB, Doğruluğuma, dürüstlüğüme göre.9 Ey adil Tanrım! Kötülerin kötülüğü son bulsun, Doğrular güvene kavuşsun, Sen ki akılları, gönülleri sınarsın.10 Tanrı kalkan gibi yanıbaşımda, Temiz yüreklileri O kurtarır.11 Tanrı adil bir yargıçtır, Öyle bir Tanrı ki, her gün öfke saçar.12 Kötüler yola gelmezse, Tanrı kılıcını biler, Yayını gerip hedefine kurar.13 Hazır bekler ölümcül silahları, Alevli okları.14 İşte kötü insan kötülük sancıları çekiyor, Fesada gebe kalmış, Yalan doğuruyor.15 Bir kuyu açıp kazıyor, Kazdığı kuyuya kendisi düşüyor.16 Kötülüğü kendi başına gelecek, Zorbalığı kendi tepesine inecek.17 Şükredeyim doğruluğu için RAB'be, Yüce RAB'bin adını ilahilerle öveyim.

Mezmur 7

New International Version

1 Lord my God, I take refuge in you; save and deliver me from all who pursue me,[1]2 or they will tear me apart like a lion and rip me to pieces with no-one to rescue me.3 Lord my God, if I have done this and there is guilt on my hands –4 if I have repaid my ally with evil or without cause have robbed my foe –5 then let my enemy pursue and overtake me; let him trample my life to the ground and make me sleep in the dust.[2]6 Arise, Lord, in your anger; rise up against the rage of my enemies. Awake, my God; decree justice.7 Let the assembled peoples gather round you, while you sit enthroned over them on high.8 Let the Lord judge the peoples. Vindicate me, Lord, according to my righteousness, according to my integrity, O Most High.9 Bring to an end the violence of the wicked and make the righteous secure – you, the righteous God who probes minds and hearts.10 My shield[3] is God Most High, who saves the upright in heart.11 God is a righteous judge, a God who displays his wrath every day.12 If he does not relent, he[4] will sharpen his sword; he will bend and string his bow.13 He has prepared his deadly weapons; he makes ready his flaming arrows.14 Whoever is pregnant with evil conceives trouble and gives birth to disillusionment.15 Whoever digs a hole and scoops it out falls into the pit they have made.16 The trouble they cause recoils on them; their violence comes down on their own heads.17 I will give thanks to the Lord because of his righteousness; I will sing the praises of the name of the Lord Most High.