1Canım yalnız Tanrı'da huzur bulur, Kurtuluşum O'ndan gelir.2Tek kayam, kurtuluşum, Kalem O'dur, asla sarsılmam.3Birini ezmek için daha ne vakte kadar Hep birlikte üstüne saldıracaksınız, Eğri bir duvara, Yerinden oynamış bir çite saldırır gibi?4Tek düşünceleri onu doruktan indirmektir. Yalandan zevk alırlar. Ağızlarıyla hayırdua ederken, İçlerinden lanet okurlar. Sela5Ey canım, yalnız Tanrı'da huzur bul, Çünkü umudum O'ndadır.6Tek kayam, kurtuluşum, Kalem O'dur, sarsılmam.7Kurtuluşum ve onurum Tanrı'ya bağlıdır, Güçlü kayam, sığınağım O'dur.8Ey halkım, her zaman O'na güven, İçini dök O'na, Çünkü Tanrı sığınağımızdır. Sela9Sıradan insan ancak bir soluk, Soylu insansa bir yalandır. Tartıya konduğunda ikisi birlikte soluktan hafiftir.10Zorbalığa güvenmeyin, yağma malla övünmeyin; Varlığınız artsa bile, ona gönül bağlamayın.11Tanrı bir şey söyledi, Ben iki şey duydum: Güç Tanrı'nındır,12Sevgi de senin, ya Rab! Çünkü sen herkese, yaptığının karşılığını verirsin.
Mezmur 62
New International Version
For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David.
1Truly my soul finds rest in God; my salvation comes from him.2Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I shall never be shaken.3How long will you assault me? Would all of you throw me down – this leaning wall, this tottering fence?4Surely they intend to topple me from my lofty place; they take delight in lies. With their mouths they bless, but in their hearts they curse.[1]5Yes, my soul, find rest in God; my hope comes from him.6Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I shall not be shaken.7My salvation and my honour depend on God[2]; he is my mighty rock, my refuge.8Trust in him at all times, you people; pour out your hearts to him, for God is our refuge.9Surely the lowborn are but a breath, the highborn are but a lie. If weighed on a balance, they are nothing; together they are only a breath.10Do not trust in extortion or put vain hope in stolen goods; though your riches increase, do not set your heart on them.11One thing God has spoken, two things I have heard: ‘Power belongs to you, God,12and with you, Lord, is unfailing love’; and, ‘You reward everyone according to what they have done.’