1‹‹Başkasını yargılamayın ki, siz de yargılanmayasınız.2Çünkü nasıl yargılarsanız öyle yargılanacaksınız. Hangi ölçekle verirseniz, aynı ölçekle alacaksınız.3Sen neden kardeşinin gözündeki çöpü görürsün de kendi gözündeki merteği farketmezsin?4Kendi gözünde mertek varken kardeşine nasıl, ‹İzin ver, gözündeki çöpü çıkarayım› dersin?5Seni ikiyüzlü! Önce kendi gözündeki merteği çıkar, o zaman kardeşinin gözündeki çöpü çıkarmak için daha iyi görürsün.6‹‹Kutsal olanı köpeklere vermeyin. İncilerinizi domuzların önüne atmayın. Yoksa bunları ayaklarıyla çiğnedikten sonra dönüp sizi parçalayabilirler.››
Tanrı'dan Dileyin
7‹‹Dileyin, size verilecek; arayın, bulacaksınız; kapıyı çalın, size açılacaktır. (Luk 11:9)8Çünkü her dileyen alır, arayan bulur, kapı çalana açılır.9Hanginiz kendisinden ekmek isteyen oğluna taş verir?10Ya da balık isterse yılan verir?11Sizler kötü yürekli olduğunuz halde çocuklarınıza güzel armağanlar vermeyi biliyorsanız, göklerdeki Babanız'ın, kendisinden dileyenlere güzel armağanlar vereceği çok daha kesin değil mi?12‹‹İnsanların size nasıl davranmasını istiyorsanız, siz de onlara öyle davranın. Çünkü Kutsal Yasa'nın ve peygamberlerin söylediği budur.››
Dar Kapı, Geniş Kapı
13‹‹Dar kapıdan girin. Çünkü yıkıma götüren kapı geniş ve yol enlidir. Bu kapıdan girenler çoktur.14Oysa yaşama götüren kapı dar, yol da çetindir. Bu yolu bulanlar azdır.››
Ağaç ve Meyvesi
15‹‹Sahte peygamberlerden sakının! Onlar size kuzu postuna bürünerek yaklaşırlar, ama özde yırtıcı kurtlardır. (Mat 12:33; Luk 6:43)16Onları meyvelerinden tanıyacaksınız. Dikenli bitkilerden üzüm, devedikenlerinden incir toplanabilir mi?17Bunun gibi, her iyi ağaç iyi meyve verir, kötü ağaç ise kötü meyve verir.18İyi ağaç kötü meyve, kötü ağaç da iyi meyve veremez.19İyi meyve vermeyen her ağaç kesilip ateşe atılır.20Böylece sahte peygamberleri meyvelerinden tanıyacaksınız.21‹‹Bana, ‹Ya Rab, ya Rab!› diye seslenen herkes Göklerin Egemenliği'ne girmeyecek. Ancak göklerdeki Babam'ın isteğini yerine getiren girecektir.22O gün birçokları bana diyecek ki, ‹Ya Rab, ya Rab! Biz senin adınla peygamberlik etmedik mi? Senin adınla cinler kovmadık mı? Senin adınla birçok mucize yapmadık mı?›23O zaman ben de onlara açıkça, ‹Sizi hiç tanımadım, uzak durun benden, ey kötülük yapanlar!› diyeceğim.››
Sağlam Temel, Çürük Temel
24‹‹İşte bu sözlerimi duyup uygulayan herkes, evini kaya üzerine kuran akıllı adama benzer. (Luk 6:47)25Yağmur yağar, seller basar, yeller eser, eve saldırır; ama ev yıkılmaz. Çünkü kaya üzerine kurulmuştur.26Bu sözlerimi duyup da uygulamayan herkes, evini kum üzerine kuran budala adama benzer.27Yağmur yağar, seller basar, yeller eser, evi sarsar. Ev yıkılır; yıkılışı da korkunç olur.››28İsa konuşmasını bitirince, halk O'nun öğretişine şaşıp kaldı.29Çünkü onlara kendi din bilginleri gibi değil, yetkili biri gibi öğretiyordu.
Matta 7
New International Version
Judging others
1‘Do not judge, or you too will be judged.2For in the same way as you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.3‘Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye?4How can you say to your brother, “Let me take the speck out of your eye,” when all the time there is a plank in your own eye?5You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.6‘Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
Ask, seek, knock
7‘Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.8For everyone who asks receives; the one who seeks finds; and to the one who knocks, the door will be opened.9‘Which of you, if your son asks for bread, will give him a stone?10Or if he asks for a fish, will give him a snake?11If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him!12So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.
The narrow and wide gates
13‘Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it.14But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.
True and false prophets
15‘Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves.16By their fruit you will recognise them. Do people pick grapes from thorn-bushes, or figs from thistles?17Likewise, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.18A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.19Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.20Thus, by their fruit you will recognise them.
True and false disciples
21‘Not everyone who says to me, “Lord, Lord,” will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father who is in heaven.22Many will say to me on that day, “Lord, Lord, did we not prophesy in your name and in your name drive out demons and in your name perform many miracles?”23Then I will tell them plainly, “I never knew you. Away from me, you evildoers!”
The wise and foolish builders
24‘Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock.25The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock.26But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand.27The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash.’28When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching,29because he taught as one who had authority, and not as their teachers of the law.