1Musa bütün İsrail topluluğunu çağırarak, ‹‹RAB'bin yapmanızı buyurduğu işler şunlardır›› dedi, (Çık 31:12)2‹‹Altı gün çalışacaksınız. Ama yedinci gün sizin için kutsal Şabat, RAB'be adanmış dinlenme günü olacaktır. O gün çalışan herkes öldürülecektir.3Şabat Günü konutlarınızda ateş yakmayacaksınız.››
Konuta Getirilen Armağanlar
4Musa bütün İsrail topluluğuna seslenerek şöyle dedi: ‹‹RAB'bin buyruğu şudur: (Çık 25:1)5-7Aranızda armağanlar toplayıp RAB'be sunacaksınız. İstekli olan herkes RAB'be altın, gümüş, tunç; lacivert, mor, kırmızı iplik; ince keten, keçi kılı, deri[1], kırmızı boyalı koç derisi, akasya ağacı armağan etsin.8Kandil için zeytinyağı; mesh yağı ve güzel kokulu buhur için baharat;9başkâhinin efoduyla göğüslüğü için oniks ve öbür kakma taşları getirsin.10‹‹Aranızdaki bütün becerikli kişiler gelip RAB'bin buyurduğu her şeyi yapsın.11Konutu, çadırın iç ve dış örtüsünü, kopçalarını, çerçevelerini, kirişlerini, direklerini, tabanlarını;12sandığı ve sırıklarını, Bağışlanma Kapağı'nı, bölme perdesini,13masayla sırıklarını, bütün masa takımlarını, huzura konan ekmekleri;14ışık için kandilliği ve takımlarını, kandilleri, kandiller için zeytinyağını;15buhur sunağını ve sırıklarını, mesh yağını, güzel kokulu buhuru; konutun giriş bölümündeki perdeyi;16yakmalık sunu sunağını ve tunç ızgarasını, sırıklarını, bütün takımlarını, kazanı ve kazan ayaklığını;17avlunun çevresindeki perdeleri, direkleri, direk tabanlarını, avlu kapısındaki perdeyi,18konutun ve avlunun kazıklarıyla iplerini;19kutsal yerde hizmet etmek için dokunmuş giysileri -Kâhin Harun'un giysileriyle oğullarının kâhin giysilerini- yapsınlar.››20İsrail topluluğu Musa'nın yanından ayrıldı.21Her istekli, hevesli kişi Buluşma Çadırı'nın yapımı, hizmeti ve kutsal giysiler için RAB'be armağan getirdi.22Kadın erkek herkes istekle geldi, RAB'be her çeşit altın takı, broş, küpe, yüzük, kolye getirdi. RAB'be armağan ettikleri bütün takılar altındı.23Ayrıca kimde lacivert, mor, kırmızı iplik; ince keten, keçi kılı, deri, kırmızı boyalı koç derisi varsa getirdi.24Gümüş ve tunç armağanlar sunan herkes onları RAB'be adadı. Herhangi bir işte kullanılmak üzere kimde akasya ağacı varsa getirdi.25Bütün becerikli kadınlar elleriyle eğirdikleri lacivert, mor, kırmızı ipliği, ince keteni getirdiler.26İstekli, becerikli kadınlar da keçi kılı eğirdiler.27Önderler efod ve göğüslük için oniks, kakma taşlar,28kandil, mesh yağı ve güzel kokulu buhur için baharat ve zeytinyağı getirdiler.29Kadın erkek bütün istekli İsrailliler RAB'bin Musa aracılığıyla yapmalarını buyurduğu işler için RAB'be gönülden verilen sunu sundular.
Besalel ve Oholiav Ustalar
30Musa İsrailliler'e, ‹‹Bakın!›› dedi, ‹‹RAB Yahuda oymağından özellikle Hur oğlu Uri oğlu Besalel'i seçti. (Çık 31:2)31Beceri, anlayış, bilgi ve her türlü ustalık vermek için onu kendi Ruhu'yla doldurdu.32Öyle ki, altın, gümüş, tunç işleyerek ustaca yapıtlar üretsin;33taş kesme ve kakmada, ağaç oymacılığında, her türlü sanat dalında çalışsın.34RAB ona ve Dan oymağından Ahisamak oğlu Oholiav'a öğretme yeteneği de verdi.35Onlara üstün beceri verdi. Öyle ki, ustalık isteyen her türlü işte, oymacılıkta, lacivert, mor, kırmızı iplik ve ince keten yapmada, dokuma ve nakış işlerinde, her sanat dalında yaratıcı olsunlar.
Mısırdan Çıkış 35
New International Version
Sabbath regulations
1Moses assembled the whole Israelite community and said to them, ‘These are the things the Lord has commanded you to do:2for six days, work is to be done, but the seventh day shall be your holy day, a day of sabbath rest to the Lord. Whoever does any work on it is to be put to death.3Do not light a fire in any of your dwellings on the Sabbath day.’
Materials for the tabernacle
4Moses said to the whole Israelite community, ‘This is what the Lord has commanded:5from what you have, take an offering for the Lord. Everyone who is willing is to bring to the Lord an offering of: ‘gold, silver and bronze;6blue, purple and scarlet yarn and fine linen; goat hair;7ram skins dyed red and another type of durable leather[1]; acacia wood;8olive oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense;9and onyx stones and other gems to be mounted on the ephod and breastpiece.10‘All who are skilled among you are to come and make everything the Lord has commanded:11‘the tabernacle with its tent and its covering, clasps, frames, crossbars, posts and bases;12the ark with its poles and the atonement cover and the curtain that shields it;13the table with its poles and all its articles and the bread of the Presence;14the lampstand that is for light with its accessories, lamps and oil for the light;15the altar of incense with its poles, the anointing oil and the fragrant incense; the curtain for the doorway at the entrance to the tabernacle;16the altar of burnt offering with its bronze grating, its poles and all its utensils; the bronze basin with its stand;17the curtains of the courtyard with its posts and bases, and the curtain for the entrance to the courtyard;18the tent pegs for the tabernacle and for the courtyard, and their ropes;19the woven garments worn for ministering in the sanctuary – both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when they serve as priests.’20Then the whole Israelite community withdrew from Moses’ presence,21and everyone who was willing and whose heart moved them came and brought an offering to the Lord for the work on the tent of meeting, for all its service, and for the sacred garments.22All who were willing, men and women alike, came and brought gold jewellery of all kinds: brooches, earrings, rings and ornaments. They all presented their gold as a wave offering to the Lord.23Everyone who had blue, purple or scarlet yarn or fine linen, or goat hair, ram skins dyed red or other durable leather brought them.24Those presenting an offering of silver or bronze brought it as an offering to the Lord, and everyone who had acacia wood for any part of the work brought it.25Every skilled woman spun with her hands and brought what she had spun – blue, purple or scarlet yarn or fine linen.26And all the women who were willing and had the skill spun the goat hair.27The leaders brought onyx stones and other gems to be mounted on the ephod and breastpiece.28They also brought spices and olive oil for the light and for the anointing oil and for the fragrant incense.29All the Israelite men and women who were willing brought to the Lord freewill offerings for all the work the Lord through Moses had commanded them to do.
Bezalel and Oholiab
30Then Moses said to the Israelites, ‘See, the Lord has chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah,31and he has filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skills –32to make artistic designs for work in gold, silver and bronze,33to cut and set stones, to work in wood and to engage in all kinds of artistic crafts.34And he has given both him and Oholiab son of Ahisamak, of the tribe of Dan, the ability to teach others.35He has filled them with skill to do all kinds of work as engravers, designers, embroiderers in blue, purple and scarlet yarn and fine linen, and weavers – all of them skilled workers and designers.