Luka 1

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

1-3 Sayın Teofilos, Birçok kişi aramızda olup bitenlerin tarihçesini yazmaya girişti. Nitekim başlangıçtan beri bu olayların görgü tanığı ve Tanrı sözünün hizmetkârı olanlar bunları bize ilettiler. Ben de bütün bu olayları ta başından özenle araştırmış biri olarak bunları sana sırasıyla yazmayı uygun gördüm. (Mat 28:1; Luk 24:1; Yu 20:1)4 Öyle ki, sana verilen bilgilerin doğruluğunu bilesin.5 Yahudiye Kralı Hirodes zamanında, Aviya bölüğünden Zekeriya adında bir kâhin vardı. Harun soyundan gelen karısının adı ise Elizabet'ti.6 Her ikisi de Tanrı'nın gözünde doğru kişilerdi, Rab'bin bütün buyruk ve kurallarına eksiksizce uyarlardı.7 Elizabet kısır olduğu için çocukları olmuyordu. İkisinin de yaşı ilerlemişti.8 Zekeriya, hizmet sırasının kendi bölüğünde olduğu bir gün, Tanrı'nın önünde kâhinlik görevini yerine getiriyordu.9 Kâhinlik geleneği uyarınca Rab'bin Tapınağı'na girip buhur yakma görevi kurayla ona verilmişti.10 Buhur yakma saatinde bütün halk topluluğu dışarıda dua ediyordu.11 Bu sırada, Rab'bin bir meleği buhur sunağının sağında durup Zekeriya'ya göründü.12 Zekeriya onu görünce şaşırdı, korkuya kapıldı.13 Melek, ‹‹Korkma, Zekeriya›› dedi, ‹‹Duan kabul edildi. Karın Elizabet sana bir oğul doğuracak, adını Yahya koyacaksın.14 Sevinip coşacaksın. Birçokları da onun doğumuna sevinecek.15 O, Rab'bin gözünde büyük olacak. Hiç şarap ve içki içmeyecek; daha annesinin rahmindeyken Kutsal Ruh'la dolacak.16 İsrailoğulları'ndan birçoğunu, Tanrıları Rab'be döndürecek.17 Babaların yüreklerini çocuklarına döndürmek, söz dinlemeyenleri doğru kişilerin anlayışına yöneltmek ve Rab için hazırlanmış bir halk yetiştirmek üzere, İlyas'ın ruhu ve gücüyle Rab'bin önünden gidecektir.››18 Zekeriya meleğe, ‹‹Bundan nasıl emin olabilirim?›› dedi. ‹‹Çünkü ben yaşlandım, karımın da yaşı ilerledi.››19 Melek ona şöyle karşılık verdi: ‹‹Ben Tanrı'nın huzurunda duran Cebrail'im. Seninle konuşmak ve bu müjdeyi sana bildirmek için gönderildim.20 İşte, belirlenen zamanda yerine gelecek olan sözlerime inanmadığın için dilin tutulacak, bunların gerçekleşeceği güne dek konuşamayacaksın.››21 Zekeriya'yı bekleyen halk, onun tapınakta bu kadar uzun süre kalmasına şaştı.22 Zekeriya ise dışarı çıktığında onlarla konuşamadı. O zaman tapınakta bir görüm gördüğünü anladılar. Kendisi onlara işaretler yapıyor, ama konuşamıyordu.23 Görev süresi bitince Zekeriya evine döndü.24 Bir süre sonra karısı Elizabet gebe kaldı ve beş ay evine kapandı.25 ‹‹Bunu benim için yapan Rab'dir›› dedi. ‹‹Bu günlerde benimle ilgilenerek insanlar arasında utancımı giderdi.››26-27 Elizabet'in hamileliğinin altıncı ayında Tanrı, Melek Cebrail'i Celile'de bulunan Nasıra adlı kente, Davut'un soyundan Yusuf adındaki adamla nişanlı kıza gönderdi. Kızın adı Meryem'di.28 Onun yanına giren melek, ‹‹Selam, ey Tanrı'nın lütfuna erişen kız! Rab seninledir›› dedi.29 Söylenenlere çok şaşıran Meryem, bu selamın ne anlama gelebileceğini düşünmeye başladı.30 Ama melek ona, ‹‹Korkma Meryem›› dedi, ‹‹Sen Tanrı'nın lütfuna eriştin.31 Bak, gebe kalıp bir oğul doğuracak, adını İsa koyacaksın.32 O büyük olacak, kendisine ‹Yüceler Yücesi'nin Oğlu› denecek. Rab Tanrı O'na, atası Davut'un tahtını verecek.33 O da sonsuza dek Yakup'un soyu üzerinde egemenlik sürecek, egemenliğinin sonu gelmeyecektir.››34 Meryem meleğe, ‹‹Bu nasıl olur? Ben erkeğe varmadım ki›› dedi.35 Melek ona şöyle yanıt verdi: ‹‹Kutsal Ruh senin üzerine gelecek, Yüceler Yücesi'nin gücü sana gölge salacak. Bunun için doğacak olana kutsal, Tanrı Oğlu denecek.36 Bak, senin akrabalarından Elizabet de yaşlılığında bir oğula gebe kaldı. Kısır bilinen bu kadın şimdi altıncı ayındadır.37 Tanrı'nın yapamayacağı hiçbir şey yoktur.››38 ‹‹Ben Rab'bin kuluyum›› dedi Meryem, ‹‹Bana dediğin gibi olsun.›› Bundan sonra melek onun yanından ayrıldı.39 O günlerde Meryem kalkıp aceleyle Yahuda'nın dağlık bölgesindeki bir kente gitti.40 Zekeriya'nın evine girip Elizabet'i selamladı.41-42 Elizabet Meryem'in selamını duyunca rahmindeki çocuk hopladı. Kutsal Ruh'la dolan Elizabet yüksek sesle şöyle dedi: ‹‹Kadınlar arasında kutsanmış bulunuyorsun, rahminin ürünü de kutsanmıştır!43 Nasıl oldu da Rabbim'in annesi yanıma geldi?44 Bak, selamın kulaklarıma eriştiği an, çocuk rahmimde sevinçle hopladı.45 İman eden kadına ne mutlu! Çünkü Rab'bin ona söylediği sözler gerçekleşecektir.››46-47 Meryem de şöyle dedi: ‹‹Canım Rab'bi yüceltir; Ruhum, Kurtarıcım Tanrı sayesinde sevinçle coşar.48 Çünkü O, sıradan biri olan kuluyla ilgilendi. İşte, bundan böyle bütün kuşaklar beni mutlu sayacak.49 Çünkü Güçlü Olan, benim için büyük işler yaptı. O'nun adı kutsaldır.50 Kuşaklar boyunca kendisinden korkanlara merhamet eder.51 Bileğiyle büyük işler yaptı; Gururluları yüreklerindeki kuruntularla darmadağın etti.52 Hükümdarları tahtlarından indirdi, Sıradan insanları yükseltti.53 Aç olanları iyiliklerle doyurdu, Zenginleri ise elleri boş çevirdi.54-55 Atalarımıza söz verdiği gibi, İbrahim'e ve onun soyuna sonsuza dek Merhamet etmeyi unutmayarak Kulu İsrail'in yardımına yetişti.››56 Meryem, üç ay kadar Elizabet'in yanında kaldı, sonra kendi evine döndü.57 Elizabet'in doğurma vakti geldi ve bir oğul doğurdu.58 Komşularıyla akrabaları, Rab'bin ona ne büyük merhamet gösterdiğini duyunca, onun sevincine katıldılar.59 Sekizinci gün çocuğun sünnetine geldiler. Ona babası Zekeriya'nın adını vereceklerdi.60 Ama annesi, ‹‹Hayır, adı Yahya olacak›› dedi.61 Ona, ‹‹Akrabaların arasında bu adı taşıyan kimse yok ki›› dediler.62 Bunun üzerine babasına işaretle çocuğun adını ne koymak istediğini sordular.63 Zekeriya bir yazı levhası istedi ve, ‹‹Adı Yahya'dır›› diye yazdı. Herkes şaşakaldı.64 O anda Zekeriya'nın ağzı açıldı, dili çözüldü. Tanrı'yı överek konuşmaya başladı.65 Çevrede oturanların hepsi korkuya kapıldı. Bütün bu olaylar, Yahudiye'nin dağlık bölgesinin her yanında konuşulur oldu.66 Duyan herkes derin derin düşünüyor, ‹‹Acaba bu çocuk ne olacak?›› diyordu. Çünkü Rab onunla birlikteydi.67 Çocuğun babası Zekeriya, Kutsal Ruh'la dolarak şu peygamberlikte bulundu:68 ‹‹İsrail'in Tanrısı Rab'be övgüler olsun! Çünkü halkının yardımına gelip onları fidyeyle kurtardı.69-71 Eski çağlardan beri Kutsal peygamberlerinin ağzından bildirdiği gibi, Kulu Davut'un soyundan Bizim için güçlü bir kurtarıcı çıkardı; Düşmanlarımızdan, Bizden nefret edenlerin hepsinin elinden Kurtuluşumuzu sağladı.72 Böylece atalarımıza merhamet ederek Kutsal antlaşmasını anmış oldu.73-75 Nitekim bizi düşmanlarımızın elinden kurtaracağına Ve ömrümüz boyunca Kendi önünde kutsallık ve doğruluk içinde, Korkusuzca kendisine tapınmamızı sağlayacağına dair Atamız İbrahim'e ant içerek söz vermişti.76-77 Sen de, ey çocuk, Yüceler Yücesi'nin peygamberi diye anılacaksın. Rab'bin yollarını hazırlamak üzere önünden gidecek Ve O'nun halkına, Günahlarının bağışlanmasıyla kurtulacaklarını bildireceksin.78-79 Çünkü Tanrımız'ın yüreği merhamet doludur. O'nun merhameti sayesinde, Yücelerden doğan Güneş, Karanlıkta ve ölümün gölgesinde yaşayanlara ışık saçmak Ve ayaklarımızı esenlik yoluna yöneltmek üzere Yardımımıza gelecektir.››80 Çocuk büyüyor, ruhsal yönden güçleniyordu. İsrail halkına görüneceği güne dek ıssız yerlerde yaşadı.

Luka 1

New International Version

1 Many have undertaken to draw up an account of the things that have been fulfilled[1] among us,2 just as they were handed down to us by those who from the first were eyewitnesses and servants of the word.3 With this in mind, since I myself have carefully investigated everything from the beginning, I too decided to write an orderly account for you, most excellent Theophilus,4 so that you may know the certainty of the things you have been taught.5 In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron.6 Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly.7 But they were childless because Elizabeth was not able to conceive, and they were both very old.8 Once when Zechariah’s division was on duty and he was serving as priest before God,9 he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense.10 And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshippers were praying outside.11 Then an angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense.12 When Zechariah saw him, he was startled and was gripped with fear.13 But the angel said to him: ‘Do not be afraid, Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to call him John.14 He will be a joy and delight to you, and many will rejoice because of his birth,15 for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born.16 He will bring back many of the people of Israel to the Lord their God.17 And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous – to make ready a people prepared for the Lord.’18 Zechariah asked the angel, ‘How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well on in years.’19 The angel said to him, ‘I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to tell you this good news.20 And now you will be silent and not able to speak until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their appointed time.’21 Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he stayed so long in the temple.22 When he came out, he could not speak to them. They realised he had seen a vision in the temple, for he kept making signs to them but remained unable to speak.23 When his time of service was completed, he returned home.24 After this his wife Elizabeth became pregnant and for five months remained in seclusion.25 ‘The Lord has done this for me,’ she said. ‘In these days he has shown his favour and taken away my disgrace among the people.’26 In the sixth month of Elizabeth’s pregnancy, God sent the angel Gabriel to Nazareth, a town in Galilee,27 to a virgin pledged to be married to a man named Joseph, a descendant of David. The virgin’s name was Mary.28 The angel went to her and said, ‘Greetings, you who are highly favoured! The Lord is with you.’29 Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be.30 But the angel said to her, ‘Do not be afraid, Mary, you have found favour with God.31 You will conceive and give birth to a son, and you are to call him Jesus.32 He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David,33 and he will reign over Jacob’s descendants for ever; his kingdom will never end.’34 ‘How will this be,’ Mary asked the angel, ‘since I am a virgin?’35 The angel answered, ‘The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called[2] the Son of God.36 Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.37 For no word from God will ever fail.’38 ‘I am the Lord’s servant,’ Mary answered. ‘May your word to me be fulfilled.’ Then the angel left her.39 At that time Mary got ready and hurried to a town in the hill country of Judea,40 where she entered Zechariah’s home and greeted Elizabeth.41 When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.42 In a loud voice she exclaimed: ‘Blessed are you among women, and blessed is the child you will bear!43 But why am I so favoured, that the mother of my Lord should come to me?44 As soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy.45 Blessed is she who has believed that the Lord would fulfil his promises to her!’46 And Mary said: ‘My soul glorifies the Lord47 and my spirit rejoices in God my Saviour,48 for he has been mindful of the humble state of his servant. From now on all generations will call me blessed,49 for the Mighty One has done great things for me – holy is his name.50 His mercy extends to those who fear him, from generation to generation.51 He has performed mighty deeds with his arm; he has scattered those who are proud in their inmost thoughts.52 He has brought down rulers from their thrones but has lifted up the humble.53 He has filled the hungry with good things but has sent the rich away empty.54 He has helped his servant Israel, remembering to be merciful55 to Abraham and his descendants for ever, just as he promised our ancestors.’56 Mary stayed with Elizabeth for about three months and then returned home.57 When it was time for Elizabeth to have her baby, she gave birth to a son.58 Her neighbours and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy.59 On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him after his father Zechariah,60 but his mother spoke up and said, ‘No! He is to be called John.’61 They said to her, ‘There is no-one among your relatives who has that name.’62 Then they made signs to his father, to find out what he would like to name the child.63 He asked for a writing tablet, and to everyone’s astonishment he wrote, ‘His name is John.’64 Immediately his mouth was opened and his tongue set free, and he began to speak, praising God.65 All the neighbours were filled with awe, and throughout the hill country of Judea people were talking about all these things.66 Everyone who heard this wondered about it, asking, ‘What then is this child going to be?’ For the Lord’s hand was with him.67 His father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied:68 ‘Praise be to the Lord, the God of Israel, because he has come to his people and redeemed them.69 He has raised up a horn[3] of salvation for us in the house of his servant David70 (as he said through his holy prophets of long ago),71 salvation from our enemies and from the hand of all who hate us –72 to show mercy to our ancestors and to remember his holy covenant,73 the oath he swore to our father Abraham:74 to rescue us from the hand of our enemies, and to enable us to serve him without fear75 in holiness and righteousness before him all our days.76 And you, my child, will be called a prophet of the Most High; for you will go on before the Lord to prepare the way for him,77 to give his people the knowledge of salvation through the forgiveness of their sins,78 because of the tender mercy of our God, by which the rising sun will come to us from heaven79 to shine on those living in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the path of peace.’80 And the child grew and became strong in spirit[4]; and he lived in the wilderness until he appeared publicly to Israel.