Yeşaya 24

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

1 İşte RAB yeryüzünü harap edip viraneye çevirecek, Yeryüzünü altüst edecek, Üzerinde yaşayanları darmadağın edecek.2 Ayrım yapılmayacak; Ne halkla kâhin arasında, Ne köleyle efendi arasında, Ne hizmetçiyle hanım arasında, Ne alıcıyla satıcı arasında, Ne ödünç alanla ödünç veren arasında, Ne faizciyle borç alan arasında.3 Dünya tümüyle yağmalanıp viraneye çevrilecek. RAB böyle söyledi.4 Dünya kuruyup büzülüyor, Yeryüzü solup büzülüyor, Dünyadaki soylular güçlerini yitiriyor.5 Dünyada yaşayanlar onu kirletti. Çünkü Tanrı'nın yasalarını çiğnediler, Kurallarını ayaklar altına aldılar, Ebedi antlaşmayı bozdular.6 Bu yüzden lanet dünyayı yiyip bitirdi, Orada yaşayanlar suçlarının cezasını çekiyorlar. Yaşayanlar bu nedenle yanıyor, pek azı kurtulacak.7 Yeni şarabın sonu geldi, Asmalar soldu, Bir zamanlar sevinçli olanların hepsi inliyor.8 Tefin coşkun sesi kesildi, Eğlenenlerin gürültüsü durdu, Lirin coşkun sesi kesildi.9 Ezgi eşliğinde şarap içilmiyor artık, İçkinin tadı içene acı geliyor.10 Yıkılan kent perişan durumda, Kimse girmesin diye her evin girişi kapandı.11 İnsanlar şarap özlemiyle sokaklarda bağrışıyor, Sevinçten eser kalmadı, Dünyanın coşkusu yok oldu.12 Kent viraneye döndü, Kapıları paramparça oldu.13 Çünkü zeytinler dökülsün diye dövülen ağaç nasılsa, Bağbozumundan artakalan üzümler nasılsa, Dünyadaki bütün uluslar da öyle olacak.14 Sağ kalanlar seslerini yükseltip Sevinç çığlıkları atacak, Batıda yaşayanlar RAB'bin büyüklüğü karşısında Hayranlıkla bağıracak.15 Onun için, doğuda yaşayanlar RAB'bi yüceltin, Deniz kıyısındakiler, İsrail'in Tanrısı RAB'bin adını yüceltin.16 Dünyanın en uzak köşelerinden ezgiler işitiyoruz: ‹‹Doğru Olan'a övgüler olsun!›› Ama ben, ‹‹Bittim, bittim! Vay halime!›› dedim, ‹‹Hainler hainliklerini sürdürüyor. Evet, hainler sürekli hainlik ediyorlar.››17 Ey dünyada yaşayanlar, Önünüzde dehşet, çukur ve tuzak var.18 Dehşet haberinden kaçan çukura düşecek, Çukurdan çıkan tuzağa yakalanacak. Göklerin kapakları açılacak, Dünyanın temelleri sarsılacak.19 Yeryüzü büsbütün çatlayıp yarılacak, Sarsıldıkça sarsılacak.20 Dünya sarhoş gibi yalpalayacak, Bir kulübe gibi sallanacak, İsyanlarının ağırlığı altında çökecek Ve bir daha kalkamayacak.21 O gün RAB yukarıda, gökteki güçleri Ve aşağıda, yeryüzündeki kralları cezalandıracak.22 Zindana tıkılan tutsaklar gibi Cezaevine kapatılacak Ve uzun süre sonra cezalandırılacaklar.23 Ayın yüzü kızaracak, güneş utanacak. Çünkü Her Şeye Egemen RAB Siyon Dağı'nda, Yeruşalim'de krallık edecek. Halkın ileri gelenleri O'nun yüceliğini görecek.

Yeşaya 24

English Standard Version

1 Behold, the Lord will empty the earth[1] and make it desolate, and he will twist its surface and scatter its inhabitants. (Yşa 13:9)2 And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor. (Yşa 3:1; Yer 15:10; Ağı 4:16; Hez 7:12; Hoş 4:9)3 The earth shall be utterly empty and utterly plundered; for the Lord has spoken this word. (Yşa 1:20; Yşa 24:1; Yşa 24:6)4 The earth mourns and withers; the world languishes and withers; the highest people of the earth languish. (Yşa 16:8; Hoş 4:3)5 The earth lies defiled under its inhabitants; for they have transgressed the laws, violated the statutes, broken the everlasting covenant. (Say 35:33; Yşa 2:6; Yşa 2:8)6 Therefore a curse devours the earth, and its inhabitants suffer for their guilt; therefore the inhabitants of the earth are scorched, and few men are left. (Mez 5:10; Zek 5:3)7 The wine mourns, the vine languishes, all the merry-hearted sigh. (Yoe 1:10; Yoe 1:12)8 The mirth of the tambourines is stilled, the noise of the jubilant has ceased, the mirth of the lyre is stilled. (Yer 7:34; Hoş 2:11; Amo 8:10)9 No more do they drink wine with singing; strong drink is bitter to those who drink it. (Amo 6:5)10 The wasted city is broken down; every house is shut up so that none can enter. (Yşa 23:1; Yşa 34:11)11 There is an outcry in the streets for lack of wine; all joy has grown dark; the gladness of the earth is banished. (Mez 144:14; Yşa 24:7; Yoe 1:5; Yoe 1:12)12 Desolation is left in the city; the gates are battered into ruins.13 For thus it shall be in the midst of the earth among the nations, as when an olive tree is beaten, as at the gleaning when the grape harvest is done. (Yşa 17:6; Mik 7:1)14 They lift up their voices, they sing for joy; over the majesty of the Lord they shout from the west.[2]15 Therefore in the east[3] give glory to the Lord; in the coastlands of the sea, give glory to the name of the Lord, the God of Israel. (Yşa 45:6)16 From the ends of the earth we hear songs of praise, of glory to the Righteous One. But I say, “I waste away, I waste away. Woe is me! For the traitors have betrayed, with betrayal the traitors have betrayed.” (Yşa 21:2; Yşa 24:14; Yşa 26:2; Yşa 33:1; Yşa 60:21)17 Terror and the pit and the snare[4] are upon you, O inhabitant of the earth! (Eyü 20:24; Yer 48:43; Amo 5:19)18 He who flees at the sound of the terror shall fall into the pit, and he who climbs out of the pit shall be caught in the snare. For the windows of heaven are opened, and the foundations of the earth tremble. (Yar 7:11; Mez 18:7; Yşa 24:17)19 The earth is utterly broken, the earth is split apart, the earth is violently shaken.20 The earth staggers like a drunken man; it sways like a hut; its transgression lies heavy upon it, and it falls, and will not rise again. (Yşa 19:14; Yşa 24:5; Yşa 29:9)21 On that day the Lord will punish the host of heaven, in heaven, and the kings of the earth, on the earth. (Mez 76:12; Yşa 10:12; Yşa 31:8)22 They will be gathered together as prisoners in a pit; they will be shut up in a prison, and after many days they will be punished. (Yşa 29:6; Mik 4:11)23 Then the moon will be confounded and the sun ashamed, for the Lord of hosts reigns on Mount Zion and in Jerusalem, and his glory will be before his elders. (Mez 99:1; Yşa 13:10; Mik 4:7)