1.Yuhanna 4

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

1 Sevgili kardeşlerim, her ruha inanmayın. Tanrı'dan olup olmadıklarını anlamak için ruhları sınayın. Çünkü birçok sahte peygamber dünyanın her yanına yayılmış bulunuyor.2 İsa Mesih'in beden alıp dünyaya geldiğini kabul eden her ruh Tanrı'dandır. Tanrı'nın Ruhu'nu bununla tanıyacaksınız.3 İsa'yı kabul etmeyen hiçbir ruh Tanrı'dan değildir. Böylesi, Mesih Karşıtı'nın ruhudur. Onun geleceğini duydunuz. Zaten o şimdiden dünyadadır.4 Yavrularım, siz Tanrı'dansınız ve sahte peygamberleri yendiniz. Çünkü sizde olan, dünyadakinden üstündür.5 Sahte peygamberler dünyadandır. Bu nedenle söyledikleri sözler de dünyadandır ve dünya onları dinler.6 Bizse Tanrı'danız; Tanrı'yı tanıyan bizi dinler, Tanrı'dan olmayan dinlemez. Gerçeğin Ruhu'yla yalan ruhunu böyle ayırt ederiz.7 Sevgili kardeşlerim, birbirimizi sevelim. Çünkü sevgi Tanrı'dandır. Seven herkes Tanrı'dan doğmuştur ve Tanrı'yı tanır.8 Sevmeyen kişi Tanrı'yı tanımaz. Çünkü Tanrı sevgidir.9 Tanrı biricik Oğlu aracılığıyla yaşayalım diye O'nu dünyaya gönderdi, böylece bizi sevdiğini gösterdi.10 Tanrı'yı biz sevmiş değildik, ama O bizi sevdi ve Oğlu'nu günahlarımızı bağışlatan kurban olarak dünyaya gönderdi. İşte sevgi budur.11 Sevgili kardeşlerim, Tanrı bizi bu kadar çok sevdiğine göre biz de birbirimizi sevmeye borçluyuz.12 Hiç kimse hiçbir zaman Tanrı'yı görmüş değildir. Ama birbirimizi seversek, Tanrı içimizde yaşar ve sevgisi içimizde yetkinleşmiş olur.13 Tanrı'da yaşadığımızı ve O'nun bizde yaşadığını bize kendi Ruhu'ndan vermiş olmasından anlıyoruz.14 Baba'nın Oğlu'nu dünyanın Kurtarıcısı olarak gönderdiğini gördük, şimdi buna tanıklık ediyoruz.15 Kim İsa'nın Tanrı'nın Oğlu olduğunu açıkça kabul ederse, Tanrı onda yaşar, o da Tanrı'da yaşar.16 Tanrı'nın bize olan sevgisini tanıdık ve buna inandık. Tanrı sevgidir. Sevgide yaşayan Tanrı'da yaşar, Tanrı da onda yaşar.17 Yargı gününde cesaretimiz olsun diye sevgi böylelikle içimizde yetkin kılınmıştır. Çünkü Mesih nasılsa, biz de bu dünyada öyleyiz.18 Sevgide korku yoktur. Tersine, yetkin sevgi korkuyu siler atar. Çünkü korku işkencedir. Korkan kişi sevgide yetkin kılınmamıştır.19 Bizse seviyoruz, çünkü önce O bizi sevdi.20 ‹‹Tanrı'yı seviyorum›› deyip de kardeşinden nefret eden yalancıdır. Çünkü gördüğü kardeşini sevmeyen, görmediği Tanrı'yı sevemez.21 ‹‹Tanrı'yı seven kardeşini de sevsin›› diyen buyruğu Mesih'ten aldık.

1.Yuhanna 4

English Standard Version

1 Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, for many false prophets have gone out into the world. (Yer 29:8; 1 Ko 12:10; 1 Ko 14:29; 1 Se 5:21; 2 Pe 2:1; 1 Yu 2:18; 2 Yu 1:7; Va 2:2)2 By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God, (1 Ko 12:3; 2 Yu 1:7)3 and every spirit that does not confess Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you heard was coming and now is in the world already. (2 Se 2:3; 1 Yu 2:18; 1 Yu 2:22; 2 Yu 1:7)4 Little children, you are from God and have overcome them, for he who is in you is greater than he who is in the world. (Yu 12:31; Rom 8:31; 1 Ko 2:12)5 They are from the world; therefore they speak from the world, and the world listens to them. (Yu 3:31; Yu 8:23; Yu 15:19)6 We are from God. Whoever knows God listens to us; whoever is not from God does not listen to us. By this we know the Spirit of truth and the spirit of error. (Yu 8:47; Yu 10:16; Yu 14:17; Yu 15:26; Yu 16:13; Yu 18:37; 1 Ko 2:12; 1 Ko 14:37; 1 Ti 4:1)7 Beloved, let us love one another, for love is from God, and whoever loves has been born of God and knows God. (1 Yu 2:29; 1 Yu 3:11)8 Anyone who does not love does not know God, because God is love. (Yu 4:24; 2 Ko 13:11; 1 Yu 1:5; 1 Yu 3:10; 1 Yu 4:16)9 In this the love of God was made manifest among us, that God sent his only Son into the world, so that we might live through him. (Yu 3:16)10 In this is love, not that we have loved God but that he loved us and sent his Son to be the propitiation for our sins. (Rom 5:8; Rom 5:10; 1 Yu 2:2; 1 Yu 4:9)11 Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another.12 No one has ever seen God; if we love one another, God abides in us and his love is perfected in us. (Yu 1:18; 1 Ti 6:16; 1 Yu 2:5; 1 Yu 4:20)13 By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit. (1 Yu 3:24)14 And we have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world. (Yu 3:17; 1 Yu 1:1; 1 Yu 2:2)15 Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. (Mat 14:33; Rom 10:9; 1 Yu 5:5)16 So we have come to know and to believe the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God abides in him. (Yu 6:69; 1 Yu 3:24; 1 Yu 4:8; 1 Yu 4:12)17 By this is love perfected with us, so that we may have confidence for the day of judgment, because as he is so also are we in this world. (1 Yu 2:5; 1 Yu 2:28; 1 Yu 3:1; 1 Yu 3:21)18 There is no fear in love, but perfect love casts out fear. For fear has to do with punishment, and whoever fears has not been perfected in love. (Yu 3:18; Rom 8:15; 1 Yu 4:17)19 We love because he first loved us. (1 Yu 4:10)20 If anyone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen cannot[1] love God whom he has not seen. (1 Pe 1:8; 1 Yu 2:4; 1 Yu 2:9; 1 Yu 2:11; 1 Yu 3:17; 1 Yu 4:12)21 And this commandment we have from him: whoever loves God must also love his brother. (Gal 6:2; 1 Yu 3:11; 1 Yu 4:7)