Offenbarung 22

Schlachter 2000

1 Und er zeigte mir einen reinen Strom vom Wasser des Lebens, glänzend wie Kristall, der ausging vom Thron Gottes und des Lammes. (Ps 36,9; Hes 47,1; Joh 4,10; Joh 4,14)2 In der Mitte zwischen ihrer Straße und dem Strom, von dieser und von jener Seite aus, [war] der Baum des Lebens, der zwölfmal Früchte trägt und jeden Monat seine Frucht gibt, jeweils eine; und die Blätter des Baumes dienen zur Heilung der Völker. (1Mo 3,22; Hes 47,12; Offb 2,7; Offb 21,21; Offb 22,19)3 Und es wird keinen Fluch mehr geben; und der Thron Gottes und des Lammes wird in ihr sein, und seine Knechte werden ihm dienen; (5Mo 23,6; Jer 3,17; Sach 14,11; Offb 7,15; Offb 21,22)4 und sie werden sein Angesicht sehen, und sein Name wird auf ihren Stirnen sein. (Hi 19,26; Ps 17,15; Jes 33,17; 1Kor 13,12; Offb 3,12; Offb 7,3)5 Und es wird dort keine Nacht mehr geben, und sie bedürfen nicht eines Leuchters, noch des Lichtes der Sonne, denn Gott, der Herr, erleuchtet sie; und sie werden herrschen von Ewigkeit zu Ewigkeit. (Dan 7,13; Dan 7,18; Offb 21,23; Offb 21,25)6 Und er sprach zu mir: Diese Worte sind gewiss und wahrhaftig; und der Herr, der Gott der heiligen Propheten, hat seinen Engel gesandt, um seinen Knechten zu zeigen, was rasch geschehen soll. (Mt 24,35; Offb 1,1; Offb 19,9; Offb 21,5; Offb 22,10)7 Siehe, ich komme bald! Glückselig, wer die Worte der Weissagung dieses Buches bewahrt! (Ps 1,1; Ps 89,16; Hebr 10,37; Offb 1,3; Offb 22,12; Offb 22,20)8 Und ich, Johannes, bin es, der diese Dinge gesehen und gehört hat; und als ich es gehört und gesehen hatte, fiel ich nieder, um anzubeten vor den Füßen des Engels, der mir diese Dinge zeigte. (Dan 10,9; Offb 19,10)9 Und er sprach zu mir: Sieh dich vor, tue es nicht! Denn ich bin dein Mitknecht und der deiner Brüder, der Propheten, und derer, welche die Worte dieses Buches bewahren. Bete Gott an! (5Mo 10,20; Lk 4,8; Offb 19,10)10 Und er sprach zu mir: Versiegle die Worte der Weissagung dieses Buches nicht; denn die Zeit ist nahe! (Dan 12,4; Offb 1,3; Offb 10,4)11 Wer Unrecht tut, der tue weiter Unrecht, und wer unrein ist, der verunreinige sich weiter, und der Gerechte übe weiter Gerechtigkeit, und der Heilige heilige sich weiter! (Spr 4,18; Spr 9,9; Spr 22,8; Gal 6,7; 1Thess 4,1; 2Tim 3,13)12 Und siehe, ich komme bald und mein Lohn mit mir, um einem jeden so zu vergelten, wie sein Werk sein wird. (Jes 62,11; Mt 10,41; Lk 6,23; Lk 6,35; 1Kor 3,8; 2Joh 1,8; Offb 11,18)13 Ich bin das A und das O, der Anfang und das Ende, der Erste und der Letzte. (Jes 44,6; Offb 1,8; Offb 21,6)14 Glückselig sind, die seine Gebote tun, damit sie Anrecht haben an dem Baum des Lebens und durch die Tore in die Stadt eingehen können. (1Mo 3,22; Offb 2,7; Offb 22,2; Offb 22,19)15 Draußen aber sind die Hunde und die Zauberer und die Unzüchtigen und die Mörder und die Götzendiener und jeder, der die Lüge liebt und tut. (Gal 5,20; Offb 21,27)16 Ich, Jesus, habe meinen Engel gesandt, um euch diese Dinge für die Gemeinden zu bezeugen. Ich bin die Wurzel und der Spross Davids, der leuchtende Morgenstern. (Jes 11,1; Jer 23,5; Röm 1,3; 2Petr 1,19; Offb 1,11; Offb 2,28; Offb 5,5)17 Und der Geist und die Braut sprechen: Komm! Und wer es hört, der spreche: Komm! Und wen da dürstet, der komme; und wer da will, der nehme das Wasser des Lebens umsonst! (Hl 2,17; Hl 7,11; Jes 55,1; Joh 4,10; Joh 4,14; Offb 19,7; Offb 21,9; Offb 22,21)18 Fürwahr, ich bezeuge jedem, der die Worte der Weissagung dieses Buches hört: Wenn jemand etwas zu diesen Dingen hinzufügt, so wird Gott ihm die Plagen zufügen, von denen in diesem Buch geschrieben steht; (5Mo 4,2; 5Mo 13,1; Spr 30,6)19 und wenn jemand etwas wegnimmt von den Worten des Buches dieser Weissagung, so wird Gott wegnehmen seinen Teil vom Buch des Lebens und von der heiligen Stadt, und von den Dingen, die in diesem Buch geschrieben stehen. (Offb 20,12; Offb 20,15; Offb 21,2; Offb 21,10; Offb 21,27; Offb 22,14)20 Es spricht, der dies bezeugt: Ja, ich komme bald! Amen. — Ja, komm, Herr Jesus! (2Tim 4,8; Tit 2,13; 1Petr 1,8; Offb 1,7; Offb 3,11; Offb 22,7; Offb 22,17)21 Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch allen! Amen. (Gal 6,18; Phil 4,23; 2Thess 3,18)

Offenbarung 22

Синодальный перевод

1 И показал мне чистую реку воды жизни, светлую, как кристалл, исходящую от престола Бога и Агнца.2 Среди улицы его, и по ту и по другую сторону реки, древо жизни, двенадцать [раз] приносящее плоды, дающее на каждый месяц плод свой; и листья дерева – для исцеления народов.3 И ничего уже не будет проклятого; но престол Бога и Агнца будет в нем, и рабы Его будут служить Ему.4 И узрят лице Его, и имя Его будет на челах их.5 И ночи не будет там, и не будут иметь нужды ни в светильнике, ни в свете солнечном, ибо Господь Бог освещает их; и будут царствовать во веки веков.6 И сказал мне: сии слова верны и истинны; и Господь Бог святых пророков послал Ангела Своего показать рабам Своим то, чему надлежит быть вскоре.7 Се, гряду скоро: блажен соблюдающий слова пророчества книги сей.8 Я, Иоанн, видел и слышал сие. Когда же услышал и увидел, пал к ногам Ангела, показывающего мне сие, чтобы поклониться [ему];9 но он сказал мне: смотри, не делай сего; ибо я сослужитель тебе и братьям твоим пророкам и соблюдающим слова книги сей; Богу поклонись.10 И сказал мне: не запечатывай слов пророчества книги сей; ибо время близко.11 Неправедный пусть еще делает неправду; нечистый пусть еще сквернится; праведный да творит правду еще, и святый да освящается еще.12 Се, гряду скоро, и возмездие Мое со Мною, чтобы воздать каждому по делам его.13 Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний.14 Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.15 А вне – псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду.16 Я, Иисус, послал Ангела Моего засвидетельствовать вам сие в церквах. Я есмь корень и потомок Давида, звезда светлая и утренняя.17 И Дух и невеста говорят: прииди! И слышавший да скажет прииди! Жаждущий пусть приходит, и желающий пусть берет воду жизни даром.18 И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей;19 и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей.20 Свидетельствующий сие говорит: ей, гряду скоро! Аминь. Ей, гряди, Господи Иисусе!21 Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.