1Wohlan nun, ihr Reichen, weint und heult über das Elend, das über euch kommt! (Ps 49,7; Spr 11,4; Lk 6,24)2Euer Reichtum ist verfault und eure Kleider sind zum Mottenfraß geworden; (Hi 13,28; Mt 6,19)3euer Gold und Silber ist verrostet, und ihr Rost wird gegen euch Zeugnis ablegen und euer Fleisch fressen wie Feuer. Ihr habt Schätze gesammelt in den letzten Tagen! (2Kön 5,26; Spr 11,17; Lk 12,19; 1Kor 7,29)4Siehe, der Lohn der Arbeiter, die euch die Felder abgemäht haben, der aber von euch zurückbehalten worden ist, er schreit, und das Rufen der Schnitter ist dem Herrn der Heerscharen zu Ohren gekommen! (2Mo 22,23; 5Mo 24,15; Hi 31,38; Jer 22,13)5Ihr habt euch dem Genuss hingegeben und üppig gelebt auf Erden, ihr habt eure Herzen gemästet wie an einem Schlachttag! (Hi 21,13; Jes 5,11)6Ihr habt den Gerechten verurteilt, ihn getötet; er hat euch nicht widerstanden. (Jes 50,6; Jes 53,7; Mt 5,39; Mt 21,38; Mt 23,34; Apg 3,14)
Verschiedene Ermahnungen
7So wartet nun geduldig, ihr Brüder, bis zur Wiederkunft des Herrn! Siehe, der Landmann wartet auf die köstliche Frucht der Erde und geduldet sich ihretwegen, bis sie den Früh- und Spätregen empfangen hat. (5Mo 11,14; Joe 2,23; Sach 10,1; Mt 24,27; 1Thess 3,13; 2Thess 3,5; 2Tim 2,6; Jak 5,8; 2Petr 1,16; 1Joh 2,28)8So wartet auch ihr geduldig; stärkt eure Herzen, denn die Wiederkunft des Herrn ist nahe! (Ps 37,24; Jes 26,4; Kla 3,26; Phil 4,5; Hebr 10,37; Hebr 13,9)9Seufzt nicht gegeneinander, Brüder, damit ihr nicht verurteilt werdet; siehe, der Richter steht vor der Tür! (Mt 7,1; Mt 24,33)10Meine Brüder, nehmt auch die Propheten, die im Namen des Herrn geredet haben, zum Vorbild des Leidens und der Geduld. (Jer 26,14; Mt 5,12; Mt 23,34)11Siehe, wir preisen die glückselig, welche standhaft ausharren! Von Hiobs standhaftem Ausharren habt ihr gehört, und ihr habt das Ende gesehen, das der Herr [für ihn] bereitet hat; denn der Herr ist voll Mitleid und Erbarmen. (Hi 1,21; Hi 42,10; Ps 103,13; Kla 3,32; Mt 10,22; Hebr 10,36; Jak 1,12)12Vor allem aber, meine Brüder, schwört nicht, weder bei dem Himmel noch bei der Erde noch mit irgendeinem anderen Eid; euer Ja soll ein Ja sein, und euer Nein ein Nein, damit ihr nicht unter ein Gericht fallt. (Mt 5,34; Mt 5,37; Mt 12,36; 2Kor 1,17)13Leidet jemand von euch Unrecht? Er soll beten! Ist jemand guten Mutes? Er soll Psalmen singen! (Ps 31,15; Ps 62,9; Jes 38,20; Phil 4,6; Kol 3,16)14Ist jemand von euch krank? Er soll die Ältesten der Gemeinde zu sich rufen lassen; und sie sollen für ihn beten und ihn dabei mit Öl salben im Namen des Herrn. (2Chr 28,15; Ps 23,5; Mk 6,13; Tit 1,5; Hebr 13,17)15Und das Gebet des Glaubens wird den Kranken retten, und der Herr wird ihn aufrichten; und wenn er Sünden begangen hat, so wird ihm vergeben werden. (Jes 38,17; Mk 11,24)16Bekennt einander die Übertretungen und betet füreinander, damit ihr geheilt werdet! Das Gebet eines Gerechten vermag viel, wenn es ernstlich ist. (1Mo 18,32; 1Mo 20,17; 2Mo 32,11; Spr 28,13; Mt 21,22; 1Joh 1,9)17Elia war ein Mensch von gleicher Art wie wir, und er betete inständig, dass es nicht regnen solle, und es regnete drei Jahre und sechs Monate nicht im Land; (1Kön 17,1; Lk 4,25)18und er betete wiederum; da gab der Himmel Regen, und die Erde brachte ihre Frucht. (1Kön 18,42)19Brüder, wenn jemand unter euch von der Wahrheit abirrt, und es führt ihn einer zur Umkehr, (Mt 18,15)20so soll er wissen: Wer einen Sünder von seinem Irrweg zur Umkehr führt, der wird eine Seele vom Tod erretten und eine Menge Sünden zudecken. (Spr 10,12; Spr 11,30; 2Tim 2,25; 1Petr 4,8)
Jakobus 5
Синодальный перевод
1Послушайте вы, богатые: плачьте и рыдайте о бедствиях ваших, находящих на вас.2Богатство ваше сгнило, и одежды ваши изъедены молью.3Золото ваше и серебро изоржавело, и ржавчина их будет свидетельством против вас и съест плоть вашу, как огонь: вы собрали себе сокровище на последние дни.4Вот, плата, удержанная вами у работников, пожавших поля ваши, вопиет, и вопли жнецов дошли до слуха Господа Саваофа.5Вы роскошествовали на земле и наслаждались; напитали сердца ваши, как бы на день заклания.6Вы осудили, убили Праведника; Он не противился вам.7Итак, братия, будьте долготерпеливы до пришествия Господня. Вот, земледелец ждет драгоценного плода от земли и для него терпит долго, пока получит дождь ранний и поздний.8Долготерпите и вы, укрепите сердца ваши, потому что пришествие Господне приближается.9Не сетуйте, братия, друг на друга, чтобы не быть осужденными: вот, Судия стоит у дверей.10В пример злострадания и долготерпения возьмите, братия мои, пророков, которые говорили именем Господним.11Вот, мы ублажаем тех, которые терпели. Вы слышали о терпении Иова и видели конец [оного] от Господа, ибо Господь весьма милосерд и сострадателен.12Прежде же всего, братия мои, не клянитесь ни небом, ни землею, и никакою другою клятвою, но да будет у вас: "да, да" и "нет, нет", дабы вам не подпасть осуждению.13Злостраждет ли кто из вас, пусть молится. Весел ли кто, пусть поет псалмы.14Болен ли кто из вас, пусть призовет пресвитеров Церкви, и пусть помолятся над ним, помазав его елеем во имя Господне.15И молитва веры исцелит болящего, и восставит его Господь; и если он соделал грехи, простятся ему.16Признавайтесь друг пред другом в проступках и молитесь друг за друга, чтобы исцелиться: много может усиленная молитва праведного.17Илия был человек, подобный нам, и молитвою помолился, чтобы не было дождя: и не было дождя на землю три года и шесть месяцев.18И опять помолился: и небо дало дождь, и земля произрастила плод свой.19Братия! если кто из вас уклонится от истины, и обратит кто его,20пусть тот знает, что обративший грешника от ложного пути его спасет душу от смерти и покроет множество грехов.