Epheser 4

Schlachter 2000

1 So ermahne ich euch nun, ich, der Gebundene im Herrn, dass ihr der Berufung würdig wandelt, zu der ihr berufen worden seid, (Apg 20,23; Apg 21,11; Apg 21,33; Eph 3,1; Kol 1,10; 2Thess 1,11; 2Tim 1,8; Phlm 1,1; Phlm 1,9)2 indem ihr mit aller Demut und Sanftmut, mit Langmut einander in Liebe ertragt (Mt 11,29; Kol 3,12; 1Thess 5,14; 1Petr 5,5)3 und eifrig bemüht seid, die Einheit des Geistes zu bewahren durch das Band des Friedens: (Joh 17,23; 1Kor 1,10; 1Kor 12,24; Phil 1,27)4 Ein Leib und ein Geist, wie ihr auch berufen seid zu einer Hoffnung eurer Berufung; (Röm 12,5; 1Kor 12,13; Eph 1,18; Eph 2,18)5 ein Herr, ein Glaube, eine Taufe; (1Kor 8,6; 1Kor 12,13; Gal 3,27; Tit 1,1; Tit 1,4)6 ein Gott und Vater aller, über allen und durch alle und in euch allen. (Mal 2,10; 1Kor 15,28; 1Tim 2,5)7 Jedem Einzelnen von uns aber ist die Gnade gegeben nach dem Maß der Gabe des Christus. (1Kor 12,4; 2Petr 3,18)8 Darum heißt es: »Er ist emporgestiegen zur Höhe, hat Gefangene weggeführt und den Menschen Gaben gegeben«.[1] (Ps 68,19; Apg 2,33)9 Das [Wort] aber: »Er ist hinaufgestiegen«, was bedeutet es anderes, als dass er auch zuvor hinabgestiegen ist zu den Niederungen der Erde? (Joh 3,13)10 Der hinabgestiegen ist, ist derselbe, der auch hinaufgestiegen ist über alle Himmel, damit er alles erfülle. (Eph 1,23; Hebr 4,14)11 Und Er hat etliche als Apostel gegeben, etliche als Propheten, etliche als Evangelisten, etliche als Hirten und Lehrer, (Jer 3,15; Apg 20,28; Apg 21,8; 1Kor 12,28)12 zur Zurüstung der Heiligen, für das Werk des Dienstes, für die Erbauung des Leibes des Christus, (1Kor 12,7; 2Tim 3,17)13 bis wir alle zur Einheit des Glaubens und der Erkenntnis des Sohnes Gottes gelangen, zur vollkommenen Mannesreife, zum Maß der vollen Größe des Christus; (1Kor 14,20; Phil 3,8; Kol 1,28; Hebr 5,14; 2Petr 3,18)14 damit wir nicht mehr Unmündige seien, hin- und hergeworfen und umhergetrieben von jedem Wind der Lehre durch das betrügerische Spiel der Menschen, durch die Schlauheit, mit der sie zum Irrtum verführen, (1Kor 3,1; 1Kor 13,11; 1Kor 14,20; Kol 2,8; Hebr 5,13; Hebr 13,9)15 sondern, wahrhaftig in der Liebe, heranwachsen in allen Stücken zu ihm hin, der das Haupt ist, der Christus. (Eph 1,22; Phil 1,9; Kol 1,18; 2Petr 3,18)16 Von ihm aus vollbringt der ganze Leib, zusammengefügt und verbunden durch alle Gelenke, die einander Handreichung tun nach dem Maß der Leistungsfähigkeit jedes einzelnen Gliedes, das Wachstum des Leibes zur Auferbauung seiner selbst in Liebe. (1Kor 8,1; 1Kor 12,12; 1Kor 12,24; Kol 2,19)17 Das sage und bezeuge ich nun im Herrn, dass ihr nicht mehr so wandeln sollt, wie die übrigen Heiden wandeln in der Nichtigkeit ihres Sinnes, (Röm 12,2; 1Petr 4,3)18 deren Verstand verfinstert ist und die entfremdet sind dem Leben Gottes, wegen der Unwissenheit, die in ihnen ist, wegen der Verhärtung ihres Herzens; (Ps 115,5; Röm 1,21; 2Kor 3,14; Eph 2,12; Hebr 3,7; 1Petr 1,14)19 die, nachdem sie alles Empfinden verloren haben, sich der Zügellosigkeit ergeben haben, um jede Art von Unreinheit zu verüben mit unersättlicher Gier. (Röm 1,28)20 Ihr aber habt Christus nicht so kennengelernt; (Mt 11,29)21 wenn ihr wirklich auf Ihn gehört habt und in ihm gelehrt worden seid — wie es auch Wahrheit ist in Jesus —, (Ps 45,5; Joh 10,27; Eph 1,13; 1Joh 5,20)22 dass ihr, was den früheren Wandel betrifft, den alten Menschen abgelegt habt, der sich wegen der betrügerischen Begierden verderbte, (Röm 6,6; Röm 6,23; Gal 5,24; Kol 3,5; Jak 1,14)23 dagegen erneuert werdet im Geist eurer Gesinnung (Röm 12,2)24 und den neuen Menschen angezogen habt, der Gott entsprechend geschaffen ist in wahrhafter Gerechtigkeit und Heiligkeit. (Lk 1,75; Röm 6,4; Röm 13,14; Kol 3,10)25 Darum legt die Lüge ab und »redet die Wahrheit, jeder mit seinem Nächsten«[2], denn wir sind untereinander Glieder. (Sach 8,16; Röm 12,5; Kol 3,9)26 Zürnt ihr, so sündigt nicht; die Sonne gehe nicht unter über eurem Zorn! (Ps 37,7; Spr 15,1; Spr 30,33; Eph 2,3; Eph 4,31; Jak 1,19)27 Gebt auch nicht Raum dem Teufel! (Jak 4,7)28 Wer gestohlen hat, der stehle nicht mehr, sondern bemühe sich vielmehr, mit den Händen etwas Gutes zu erarbeiten, damit er dem Bedürftigen etwas zu geben habe. (1Thess 4,11)29 Kein schlechtes Wort soll aus eurem Mund kommen, sondern was gut ist zur Erbauung, wo es nötig ist, damit es den Hörern Gnade bringe. (Pred 10,12; Mt 15,11; Kol 4,6; Jak 3,10)30 Und betrübt nicht den Heiligen Geist Gottes, mit dem ihr versiegelt worden seid für den Tag der Erlösung! (Jes 63,10; Apg 7,51; 2Kor 1,21; Eph 1,13)31 Alle Bitterkeit und Wut und Zorn und Geschrei und Lästerung sei von euch weggetan samt aller Bosheit. (Gal 5,19; Kol 3,8)32 Seid aber gegeneinander freundlich und barmherzig und vergebt einander, gleichwie auch Gott euch vergeben hat in Christus. (Kol 3,12)

Epheser 4

Синодальный перевод

1 Итак я, узник в Господе, умоляю вас поступать достойно звания, в которое вы призваны,2 со всяким смиренномудрием и кротостью и долготерпением, снисходя друг ко другу любовью,3 стараясь сохранять единство духа в союзе мира.4 Одно тело и один дух, как вы и призваны к одной надежде вашего звания;5 один Господь, одна вера, одно крещение,6 один Бог и Отец всех, Который над всеми, и через всех, и во всех нас.7 Каждому же из нас дана благодать по мере дара Христова.8 Посему и сказано: восшед на высоту, пленил плен и дал дары человекам.9 А "восшел" что означает, как не то, что Он и нисходил прежде в преисподние места земли?10 Нисшедший, Он же есть и восшедший превыше всех небес, дабы наполнить все.11 И Он поставил одних Апостолами, других пророками, иных Евангелистами, иных пастырями и учителями,12 к совершению святых, на дело служения, для созидания Тела Христова,13 доколе все придем в единство веры и познания Сына Божия, в мужа совершенного, в меру полного возраста Христова;14 дабы мы не были более младенцами, колеблющимися и увлекающимися всяким ветром учения, по лукавству человеков, по хитрому искусству обольщения,15 но истинною любовью все возращали в Того, Который есть глава Христос,16 из Которого все тело, составляемое и совокупляемое посредством всяких взаимно скрепляющих связей, при действии в свою меру каждого члена, получает приращение для созидания самого себя в любви.17 Посему я говорю и заклинаю Господом, чтобы вы более не поступали, как поступают прочие народы, по суетности ума своего,18 будучи помрачены в разуме, отчуждены от жизни Божией, по причине их невежества и ожесточения сердца их.19 Они, дойдя до бесчувствия, предались распутству так, что делают всякую нечистоту с ненасытимостью.20 Но вы не так познали Христа;21 потому что вы слышали о Нем и в Нем научились, – так как истина во Иисусе, –22 отложить прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в обольстительных похотях,23 а обновиться духом ума вашего24 и облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины.25 Посему, отвергнув ложь, говорите истину каждый ближнему своему, потому что мы члены друг другу.26 Гневаясь, не согрешайте: солнце да не зайдет во гневе вашем;27 и не давайте места диаволу.28 Кто крал, вперед не кради, а лучше трудись, делая своими руками полезное, чтобы было из чего уделять нуждающемуся.29 Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставляло благодать слушающим.30 И не оскорбляйте Святаго Духа Божия, Которым вы запечатлены в день искупления.31 Всякое раздражение и ярость, и гнев, и крик, и злоречие со всякою злобою да будут удалены от вас;32 но будьте друг ко другу добры, сострадательны, прощайте друг друга, как и Бог во Христе простил вас.