1.Thessalonicher 4

Schlachter 2000

1 Weiter nun, ihr Brüder, bitten und ermahnen wir euch in dem Herrn Jesus, dass ihr in dem noch mehr zunehmt, was ihr von uns empfangen habt, nämlich wie ihr wandeln und Gott gefallen sollt. (Joh 8,29; Apg 7,38; 1Kor 15,58; Kol 1,10; 1Thess 1,6; 1Thess 2,12; 1Thess 2,13; 1Thess 4,10; 2Petr 3,2)2 Denn ihr wisst, welche Gebote wir euch gegeben haben im Auftrag des Herrn Jesus. (Mt 28,20)3 Denn das ist der Wille Gottes, eure Heiligung, dass ihr euch der Unzucht[1] enthaltet; (Apg 15,20; Röm 12,2; 1Kor 6,7; Eph 5,17; Kol 1,9; Kol 3,5; 1Thess 5,23; Hebr 10,10; Hebr 12,14; 1Petr 1,15)4 dass es jeder von euch versteht, sein eigenes Gefäß[2] in Heiligung und Ehrbarkeit in Besitz zu nehmen, (1Kor 6,19; 2Tim 2,20; 1Petr 3,7)5 nicht mit leidenschaftlicher Begierde wie die Heiden, die Gott nicht kennen; (Gal 4,8; Gal 5,24; Eph 4,17; 1Petr 4,3)6 dass niemand zu weit geht und seinen Bruder in dieser Angelegenheit übervorteilt; denn der Herr ist ein Rächer für alle diese Dinge, wie wir euch zuvor gesagt und ernstlich bezeugt haben. (3Mo 19,11; Nah 1,2; Röm 12,18; 1Kor 6,7)7 Denn Gott hat uns nicht zur Unreinheit berufen, sondern zur Heiligung. (3Mo 11,44; Eph 1,4; 1Thess 4,3; 2Tim 1,9)8 Deshalb — wer dies verwirft, der verwirft nicht Menschen, sondern Gott, der doch seinen Heiligen Geist in uns gegeben hat. (Lk 10,16; Röm 5,5; 2Kor 1,21; 1Joh 2,27)9 Über die Bruderliebe aber braucht man euch nicht zu schreiben; denn ihr seid selbst von Gott gelehrt, einander zu lieben, (Joh 6,45; Joh 13,34; 1Petr 1,22; 1Joh 3,16)10 und das tut ihr auch an allen Brüdern, die in ganz Mazedonien sind. Wir ermahnen euch aber, ihr Brüder, dass ihr darin noch mehr zunehmt (Phil 1,9; 1Thess 3,12)11 und eure Ehre darin sucht, ein stilles Leben zu führen, eure eigenen Angelegenheiten zu besorgen und mit euren eigenen Händen zu arbeiten, so wie wir es euch geboten haben, (Apg 20,35; Eph 4,28; 2Thess 3,11)12 damit ihr anständig wandelt gegenüber denen außerhalb [der Gemeinde] und niemand nötig habt. (2Kor 8,21; 1Petr 2,12)13 Ich will euch aber, Brüder, nicht in Unwissenheit lassen über die Entschlafenen, damit ihr nicht traurig seid wie die anderen, die keine Hoffnung haben. (1Kor 15,51; Eph 2,12)14 Denn wenn wir glauben, dass Jesus gestorben und auferstanden ist, so wird Gott auch die Entschlafenen durch Jesus mit ihm führen. (Röm 8,11; 1Kor 15,20; Kol 3,4)15 Denn das sagen wir euch in einem Wort des Herrn: Wir, die wir leben und bis zur Wiederkunft des Herrn übrig bleiben, werden den Entschlafenen nicht zuvorkommen; (Mk 13,26; 1Kor 15,51; 1Thess 3,13)16 denn der Herr selbst wird, wenn der Befehl ergeht und die Stimme des Erzengels und die Posaune Gottes erschallt, vom Himmel herabkommen, und die Toten in Christus werden zuerst auferstehen. (Mt 24,31; Apg 1,11; 1Kor 15,23; 1Kor 15,52; Offb 20,5)17 Danach werden wir, die wir leben und übrig bleiben, zusammen mit ihnen entrückt[3] werden in Wolken, zur Begegnung mit dem Herrn, in die Luft, und so werden wir bei dem Herrn sein allezeit. (Joh 12,26; Joh 14,3; 2Thess 2,1; Offb 11,12)18 So tröstet nun einander mit diesen Worten! (Jes 40,1; 1Thess 4,13; 1Thess 5,11)

1.Thessalonicher 4

Синодальный перевод

1 За сим, братия, просим и умоляем вас Христом Иисусом, чтобы вы, приняв от нас, как должно вам поступать и угождать Богу, более в том преуспевали,2 ибо вы знаете, какие мы дали вам заповеди от Господа Иисуса.3 Ибо воля Божия есть освящение ваше, чтобы вы воздерживались от блуда;4 чтобы каждый из вас умел соблюдать свой сосуд в святости и чести,5 а не в страсти похотения, как и язычники, не знающие Бога;6 чтобы вы ни в чем не поступали с братом своим противозаконно и корыстолюбиво: потому что Господь – мститель за все это, как и прежде мы говорили вам и свидетельствовали.7 Ибо призвал нас Бог не к нечистоте, но к святости.8 Итак непокорный непокорен не человеку, но Богу, Который и дал нам Духа Своего Святаго.9 О братолюбии же нет нужды писать к вам; ибо вы сами научены Богом любить друг друга,10 ибо вы так и поступаете со всеми братиями по всей Македонии. Умоляем же вас, братия, более преуспевать11 и усердно стараться о том, чтобы жить тихо, делать свое [дело] и работать своими собственными руками, как мы заповедывали вам;12 чтобы вы поступали благоприлично перед внешними и ни в чем не нуждались.13 Не хочу же оставить вас, братия, в неведении об умерших, дабы вы не скорбели, как прочие, не имеющие надежды.14 Ибо, если мы веруем, что Иисус умер и воскрес, то и умерших в Иисусе Бог приведет с Ним.15 Ибо сие говорим вам словом Господним, что мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не предупредим умерших,16 потому что Сам Господь при возвещении, при гласе Архангела и трубе Божией, сойдет с неба, и мертвые во Христе воскреснут прежде;17 потом мы, оставшиеся в живых, вместе с ними восхищены будем на облаках в сретение Господу на воздухе, и так всегда с Господом будем.18 Итак утешайте друг друга сими словами.