Richter 17

Schlachter 2000

1 Und es war ein Mann vom Bergland Ephraim namens Micha. Der sprach zu seiner Mutter: (Jos 17,15; Jos 21,21; Jos 24,30; Ri 10,1)2 Die 1 100 Silberlinge, die dir entwendet worden sind und um derentwillen du einen Schwur ausgesprochen hast vor meinen Ohren — siehe, jenes Geld ist bei mir, ich habe es entwendet! Da sprach seine Mutter: Gesegnet seist du, mein Sohn, von dem HERRN! (1Sam 23,21; Ps 10,3)3 So gab er seiner Mutter die 1 100 Silberlinge wieder. Und seine Mutter sprach: Ich habe das Geld aus meiner Hand ganz dem HERRN geheiligt für dich, mein Sohn, dass man ein Bildnis, ein gegossenes Bild, machen soll; darum gebe ich es dir jetzt wieder! (2Mo 20,23; 3Mo 19,4)4 Er aber gab seiner Mutter das Geld zurück. Da nahm seine Mutter 200 Silberlinge und gab sie dem Goldschmied; der machte ihr daraus ein Bildnis und ein gegossenes Bild; das kam in Michas Haus. (5Mo 27,15; Jes 46,6; Hab 2,18)5 So hatte also Micha ein Gotteshaus, und er machte ein Ephod und Teraphim und weihte einen seiner Söhne, damit er ihm als Priester diente. (1Mo 31,19; 2Mo 29,9; Ri 8,27; 1Kön 13,33; Hos 3,4)6 Zu jener Zeit gab es keinen König in Israel; jeder tat, was recht war in seinen Augen. (5Mo 12,8; Ri 18,1; Ri 19,1; Ri 21,25; Spr 14,12; Spr 16,2; Pred 12,1)7 Es war aber ein junger Mann aus Bethlehem -Juda, vom Geschlecht Judas, der war ein Levit[1] und hielt sich dort als Fremdling auf. (Ri 12,8; Ri 19,1; Rut 1,1; Mi 5,1)8 Er zog aber aus der Stadt Bethlehem-Juda, um sich als Fremdling dort niederzulassen, wo er [etwas Geeignetes] fände. Als er so seines Weges ging, kam er auf das Bergland Ephraim zum Haus Michas. (Ri 17,11; Neh 13,10)9 Da fragte ihn Micha: Wo kommst du her? Er antwortete ihm: Ich bin ein Levit von Bethlehem-Juda und bin unterwegs, um mich dort als Fremdling niederzulassen, wo ich [etwas Geeignetes] finde! (Ri 17,7)10 Da sprach Micha zu ihm: Bleibe bei mir! Du sollst mir Vater und Priester sein; ich will dir jährlich zehn Silberlinge und Bekleidung und deinen Unterhalt geben! Und der Levit ging hinein. (1Mo 45,8; Ri 18,19; 2Sam 18,11; 2Kön 2,12; Mt 26,15)11 Und der Levit willigte ein, bei dem Mann zu bleiben; und dieser hielt den jungen Mann wie einen seiner Söhne. (Ri 18,3)12 Und Micha weihte den Leviten, damit der junge Mann ihm als Priester diente; und er blieb in Michas Haus. (Ri 18,30)13 Und Micha sprach: Nun weiß ich, dass der HERR mir Gutes tun wird, weil ich einen Leviten als Priester habe! (4Mo 3,5; 4Mo 31,30; 2Chr 31,2)

Richter 17

Новый Русский Перевод

1 Один человек по имени Миха из нагорий Ефрема2 сказал своей матери: – Тысяча сто шекелей[1] серебра, которые пропали у тебя и за которые ты при мне прокляла вора, – они у меня; это я его взял. Тогда его мать сказала: – Да благословит Господь моего сына!3 Он вернул тысячу сто шекелей серебра своей матери, и она сказала: – Я посвящаю это серебро Господу за моего сына, чтобы сделать из него истукан и литого идола. Я отдаю его тебе.4 И когда он вернул серебро своей матери, она взяла из него двести шекелей[2] и отдала плавильщику, который сделал из них истукан и литого идола. Их поставили в доме Михи.5 У этого человека, Михи, было святилище[3]. Он сделал эфод[4] и домашних богов[5] и посвятил одного из своих сыновей, чтобы он был у него священником. (Ri 8,27)6 В те дни у Израиля не было царя, и каждый делал то, что считал правильным.7 Один молодой левит из Вифлеема в Иудее, живший среди клана Иуды,8 оставил свой дом и пошел искать, где бы ему поселиться. Странствуя[6], он пришел в дом Михи в нагорьях Ефрема.9 Миха спросил его: – Откуда ты? – Я левит из Вифлеема в Иудее, – ответил он. – Я ищу, где мне поселиться.10 Миха сказал ему: – Живи у меня и будь мне отцом[7] и священником, а я буду давать тебе десять шекелей[8] серебра в год, одежду и пропитание.11 Левит согласился остаться у него и стал ему как один из его сыновей.12 Миха посвятил левита, и юноша стал у него священником и жил в его доме.13 Миха сказал: – Теперь я знаю, что Господь благоволит ко мне, раз этот левит стал моим священником.