Richter 10

Schlachter 2000

1 Und nach Abimelech stand Tola auf, ein Sohn Puas, des Sohnes Dodos, ein Mann von Issaschar, um Israel zu retten. Und er wohnte in Schamir auf dem Bergland Ephraim. (Ri 2,16)2 Und er richtete Israel 23 Jahre lang. Danach starb er und wurde in Schamir begraben. (Jos 15,48)3 Nach ihm stand Jair, ein Gileaditer, auf und richtete Israel 22 Jahre lang.4 Er hatte 30 Söhne, die auf 30 Eselsfüllen ritten, und sie besaßen 30 Städte, die heißen »Dörfer Jairs« bis zu diesem Tag und liegen im Land Gilead. (5Mo 3,14; Ri 5,10; Ri 12,14)5 Und Jair starb und wurde in Kamon begraben. (4Mo 32,41)6 Aber die Kinder Israels taten wieder, was in den Augen des HERRN böse war, und dienten den Baalen und Astarten und den Göttern der Aramäer und den Göttern der Zidonier und den Göttern der Moabiter und den Göttern der Ammoniter und den Göttern der Philister; und sie verließen den HERRN und dienten ihm nicht. (Ri 2,11; Ri 2,13; 1Kön 11,5; 2Kön 1,1; 2Kön 5,18)7 Da entbrannte der Zorn des HERRN über Israel, und er verkaufte sie unter die Hand der Philister und der Ammoniter. (Ri 2,14; Ri 13,1; 1Sam 12,9; Jes 50,1)8 Und diese zerschlugen und unterdrückten die Kinder Israels in jenem Jahr und danach 18 Jahre lang, alle Kinder Israels jenseits des Jordan im Land der Amoriter, in Gilead. (4Mo 32,5; 4Mo 32,39; Jos 22,9)9 Dazu zogen die Ammoniter über den Jordan und kämpften auch gegen Juda und gegen Benjamin und gegen das Haus Ephraim, sodass Israel sehr in Bedrängnis kam. (Ri 2,15; Ri 6,2)10 Da schrien die Kinder Israels zum HERRN und sprachen: Wir haben an dir gesündigt, denn wir haben unseren Gott verlassen und den Baalen gedient! (Ri 10,15; 1Sam 12,10; Ps 107,12; Lk 15,17)11 Aber der HERR sprach zu den Kindern Israels: Habe ich euch nicht von den Ägyptern, von den Amoritern, von den Ammonitern und von den Philistern errettet? (2Mo 14,30; 4Mo 21,25; Ri 3,13; Ri 3,31)12 Und als die Zidonier, die Amalekiter und die Maoniter euch unterdrückten, habe ich euch nicht aus ihren Händen errettet, als ihr zu mir geschrien habt? (Ri 3,13; Ri 4,3; Ri 6,1; Ri 6,3; 2Chr 26,7; Ps 106,43; Ps 136,24)13 Dennoch habt ihr mich verlassen und anderen Göttern gedient; darum will ich euch nicht mehr retten! (Ri 2,19; Jer 2,13)14 Geht hin und schreit zu den Göttern, die ihr erwählt habt; die sollen euch retten zur Zeit eurer Not! (5Mo 32,38; 2Kön 3,13; Jer 2,28)15 Aber die Kinder Israels sprachen zum HERRN: Wir haben gesündigt; mache du mit uns, was dir gefällt; nur errette uns noch dieses Mal! (Ri 10,10; 1Sam 3,18; 2Sam 15,26; Spr 28,13; Lk 15,18)16 Und sie taten die fremden Götter von sich und dienten dem HERRN. Da wurde er unwillig über das Elend Israels. (1Sam 7,4; 2Chr 7,14; 2Chr 15,8; 2Chr 33,15; Ps 106,45; Ps 130,2; Ps 130,7; Jes 55,7; Jer 31,20; Kla 3,22; Mi 7,18)17 Und die Ammoniter wurden zusammengerufen und lagerten sich in Gilead. Und die Söhne Israels versammelten sich und lagerten sich in Mizpa. (1Mo 31,49; Jos 13,26; Ri 11,11; Ri 11,29)18 Aber das Volk, die Obersten von Gilead, sprachen zueinander: Wer ist der Mann, der den Kampf gegen die Ammoniter beginnen will? Der soll das Haupt sein über alle Einwohner von Gilead! (Ri 11,5)

Richter 10

Новый Русский Перевод

1 После Авимелеха спасать Израиль поднялся Тола, сын Фуи, сына Додо, из рода Иссахара. Он жил в Шамире, в нагорьях Ефрема.2 Он был судьей в Израиле двадцать три года; после этого он умер и был похоронен в Шамире.3 После него поднялся Иаир из Галаада, который был судьей в Израиле двадцать два года.4 У него было тридцать сыновей, которые ездили на тридцати ослах. У них было тридцать городов в Галааде, которые и по сегодняшний день называются селениями Иаира[1].5 Когда Иаир умер, его похоронили в Камоне.6 Израильтяне вновь стали творить зло в глазах Господа. Они служили Баалам и Астартам, богам Арама, богам Сидона, богам Моава, богам аммонитян и богам филистимлян, а Господа оставили и не служили Ему.7 Господь разгневался на Израиль и отдал их в руки филистимлян и аммонитян,8 которые в тот год притесняли и угнетали израильтян. Восемнадцать лет они угнетали израильтян на восточной стороне Иордана в Галааде, в земле аморреев.9 Аммонитяне тоже переправились через Иордан, чтобы воевать с Иудой, Вениамином и домом Ефрема; израильтяне были в большой беде.10 И израильтяне воззвали к Господу: – Мы согрешили против Тебя, оставив нашего Бога и служа Баалам.11 Господь ответил им: – Когда египтяне, аморреи, аммонитяне, филистимляне,12 сидоняне, амаликитяне и маонитяне[2] угнетали вас и вы взывали ко Мне о помощи, то разве Я не спасал вас от их рук?13 Но вы оставили Меня и служили другим богам, и Я не стану больше спасать вас.14 Идите и взывайте к другим богам, которых вы избрали. Пусть они спасают вас в беде!15 Но израильтяне сказали Господу: – Мы согрешили. Сделай с нами все, что Тебе угодно, но сегодня спаси нас.16 Они избавились от чужеземных богов и стали служить Господу. И Он не мог больше видеть, как Израиль страдает.17 Когда аммонитяне приготовились к войне и поставили лагерь в Галааде, израильтяне собрались и поставили лагерь в Мицпе.18 А вожди жителей Галаада говорили друг другу: – Всякий, кто начнет войну с аммонитянами, будет главой всех жителей Галаада.