Jakobus 5

Schlachter 2000

1 Wohlan nun, ihr Reichen, weint und heult über das Elend, das über euch kommt! (Ps 49,7; Spr 11,4; Lk 6,24)2 Euer Reichtum ist verfault und eure Kleider sind zum Mottenfraß geworden; (Hi 13,28; Mt 6,19)3 euer Gold und Silber ist verrostet, und ihr Rost wird gegen euch Zeugnis ablegen und euer Fleisch fressen wie Feuer. Ihr habt Schätze gesammelt in den letzten Tagen! (2Kön 5,26; Spr 11,17; Lk 12,19; 1Kor 7,29)4 Siehe, der Lohn der Arbeiter, die euch die Felder abgemäht haben, der aber von euch zurückbehalten worden ist, er schreit, und das Rufen der Schnitter ist dem Herrn der Heerscharen zu Ohren gekommen! (2Mo 22,23; 5Mo 24,15; Hi 31,38; Jer 22,13)5 Ihr habt euch dem Genuss hingegeben und üppig gelebt auf Erden, ihr habt eure Herzen gemästet wie an einem Schlachttag! (Hi 21,13; Jes 5,11)6 Ihr habt den Gerechten verurteilt, ihn getötet; er hat euch nicht widerstanden. (Jes 50,6; Jes 53,7; Mt 5,39; Mt 21,38; Mt 23,34; Apg 3,14)7 So wartet nun geduldig, ihr Brüder, bis zur Wiederkunft des Herrn! Siehe, der Landmann wartet auf die köstliche Frucht der Erde und geduldet sich ihretwegen, bis sie den Früh- und Spätregen empfangen hat. (5Mo 11,14; Joe 2,23; Sach 10,1; Mt 24,27; 1Thess 3,13; 2Thess 3,5; 2Tim 2,6; Jak 5,8; 2Petr 1,16; 1Joh 2,28)8 So wartet auch ihr geduldig; stärkt eure Herzen, denn die Wiederkunft des Herrn ist nahe! (Ps 37,24; Jes 26,4; Kla 3,26; Phil 4,5; Hebr 10,37; Hebr 13,9)9 Seufzt nicht gegeneinander, Brüder, damit ihr nicht verurteilt werdet; siehe, der Richter steht vor der Tür! (Mt 7,1; Mt 24,33)10 Meine Brüder, nehmt auch die Propheten, die im Namen des Herrn geredet haben, zum Vorbild des Leidens und der Geduld. (Jer 26,14; Mt 5,12; Mt 23,34)11 Siehe, wir preisen die glückselig, welche standhaft ausharren! Von Hiobs standhaftem Ausharren habt ihr gehört, und ihr habt das Ende gesehen, das der Herr [für ihn] bereitet hat; denn der Herr ist voll Mitleid und Erbarmen. (Hi 1,21; Hi 42,10; Ps 103,13; Kla 3,32; Mt 10,22; Hebr 10,36; Jak 1,12)12 Vor allem aber, meine Brüder, schwört nicht, weder bei dem Himmel noch bei der Erde noch mit irgendeinem anderen Eid; euer Ja soll ein Ja sein, und euer Nein ein Nein, damit ihr nicht unter ein Gericht fallt. (Mt 5,34; Mt 5,37; Mt 12,36; 2Kor 1,17)13 Leidet jemand von euch Unrecht? Er soll beten! Ist jemand guten Mutes? Er soll Psalmen singen! (Ps 31,15; Ps 62,9; Jes 38,20; Phil 4,6; Kol 3,16)14 Ist jemand von euch krank? Er soll die Ältesten der Gemeinde zu sich rufen lassen; und sie sollen für ihn beten und ihn dabei mit Öl salben im Namen des Herrn. (2Chr 28,15; Ps 23,5; Mk 6,13; Tit 1,5; Hebr 13,17)15 Und das Gebet des Glaubens wird den Kranken retten, und der Herr wird ihn aufrichten; und wenn er Sünden begangen hat, so wird ihm vergeben werden. (Jes 38,17; Mk 11,24)16 Bekennt einander die Übertretungen und betet füreinander, damit ihr geheilt werdet! Das Gebet eines Gerechten vermag viel, wenn es ernstlich ist. (1Mo 18,32; 1Mo 20,17; 2Mo 32,11; Spr 28,13; Mt 21,22; 1Joh 1,9)17 Elia war ein Mensch von gleicher Art wie wir, und er betete inständig, dass es nicht regnen solle, und es regnete drei Jahre und sechs Monate nicht im Land; (1Kön 17,1; Lk 4,25)18 und er betete wiederum; da gab der Himmel Regen, und die Erde brachte ihre Frucht. (1Kön 18,42)19 Brüder, wenn jemand unter euch von der Wahrheit abirrt, und es führt ihn einer zur Umkehr, (Mt 18,15)20 so soll er wissen: Wer einen Sünder von seinem Irrweg zur Umkehr führt, der wird eine Seele vom Tod erretten und eine Menge Sünden zudecken. (Spr 10,12; Spr 11,30; 2Tim 2,25; 1Petr 4,8)

Jakobus 5

Новый Русский Перевод

1 Теперь послушайте меня вы, богатые. Плачьте и рыдайте, потому что на вас надвигаются несчастья.2 Ваше богатство сгнило, вашу одежду изъела моль.3 Ваше золото и серебро проржавели, и их ржавчина будет свидетельством против вас и, как огонь, пожрет вас. Вы собрали богатство на последние дни!4 Те деньги, что вы недоплатили работникам, собравшим урожай на ваших полях, громко кричат. Вопль жнецов слышит Господь Сил[1].5 Вы жили на земле в роскоши и удовольствиях, но откормили себя на день заклания.6 Вы осудили и убили праведного[2], который не сопротивлялся вам.7 Братья, наберитесь терпения до пришествия Господа. Земледельцу тоже приходится терпеливо ждать драгоценного плода земли, пока он получит осенние и весенние дожди[3]. (5Mo 11,14; Jer 5,24; Joe 2,23)8 Будьте же и вы терпеливы и укрепляйте свои сердца, потому что пришествие Господа близко.9 Не жалуйтесь, братья, друг на друга, чтобы не подвергнуться осуждению. Судья уже стоит у дверей.10 Братья, пусть для вас примером терпения в страданиях будут пророки, которые говорили во имя Господа.11 Мы считаем благословенными тех, кто проявлял терпение. Вы слышали о терпении Иова и видели, как в конце Господь[4] благословил его, потому что Господь богат милостью и состраданием.12 Прежде всего, братья мои, не клянитесь ни небом, ни землей, ни какой-либо другой клятвой. Пусть ваше«да» будет настоящим«да», а ваше«нет» – настоящим«нет», чтобы вам не быть осужденными.13 Если кто-либо из вас страдает – пусть молится. Кто-то счастлив? Пусть поет хвалебные песни.14 Кто-то из вас болен? Пусть позовет старейшин церкви, чтобы те помолились над ним и помазали бы его маслом во имя Господа[5].15 И молитва с верой исцелит больного: Господь поднимет его. Если заболевший согрешил, то он будет прощен.16 Признавайтесь друг перед другом в ваших грехах и молитесь друг за друга, чтобы получить исцеление. Усиленная молитва праведного может многое.17 Илия был таким же человеком, как и мы. Но он ревностно помолился, чтобы не было дождя, и на земле не было дождя три с половиной года.18 Потом, опять же по его молитве, небо дало дождь, и земля снова начала приносить урожай[6]. (1Kön 17,1; 1Kön 18,42)19 Братья мои, если кто-то из вас уклонится от истины, а другой возвратит его к ней,20 то пусть вернувший грешника на правильный путь знает, что он этим спасет душу грешника от смерти и покроет множество грехов[7]. (Spr 10,12)