1.Johannes 2

Schlachter 2000

1 Meine Kinder, dies schreibe ich euch, damit ihr nicht sündigt! Und wenn jemand sündigt, so haben wir einen Fürsprecher bei dem Vater, Jesus Christus, den Gerechten; (Joh 14,16; Apg 3,14; Apg 7,52; Apg 22,14; Röm 8,3; Hebr 7,25; 1Petr 3,18; 1Joh 2,12; 1Joh 3,7; 1Joh 3,18; 1Joh 4,4; 1Joh 5,21)2 und er ist das Sühnopfer für unsere Sünden, aber nicht nur für die unseren, sondern auch für die der ganzen Welt. (Joh 1,29; Röm 3,25; 1Tim 2,6; 1Petr 2,24; Offb 5,9)3 Und daran erkennen wir, dass wir ihn erkannt haben, wenn wir seine Gebote halten. (Jer 22,16; Joh 14,15; Joh 14,21; Joh 15,10; Joh 15,12; Eph 3,19; 1Joh 4,6; 1Joh 4,13; 1Joh 5,2)4 Wer sagt: »Ich habe ihn erkannt«, und hält doch seine Gebote nicht, der ist ein Lügner, und in einem solchen ist die Wahrheit nicht; (Lk 6,46; Tit 1,16; 1Joh 1,6; 1Joh 3,6)5 wer aber sein Wort hält, in dem ist wahrhaftig die Liebe Gottes vollkommen geworden. Daran erkennen wir, dass wir in ihm sind. (Joh 8,31; Joh 13,35; Röm 8,1; Röm 8,14; Phil 3,9; 1Joh 5,3)6 Wer sagt, dass er in ihm bleibt, der ist verpflichtet, auch selbst so zu wandeln, wie jener gewandelt ist. (Joh 12,26; Eph 5,1; 1Joh 2,24; 1Joh 3,24)7 Brüder, ich schreibe euch nicht ein neues Gebot, sondern ein altes Gebot, das ihr von Anfang an hattet; das alte Gebot ist das Wort, das ihr von Anfang an gehört habt. (2Joh 1,5)8 Und doch schreibe ich euch ein neues Gebot, was wahr ist in Ihm und in euch; denn die Finsternis vergeht, und das wahre Licht scheint schon. (Joh 1,4; Joh 8,12; Joh 13,34; Joh 15,12; Röm 13,12; 1Thess 5,5)9 Wer sagt, dass er im Licht ist, und doch seinen Bruder hasst, der ist noch immer in der Finsternis. (Spr 4,19; 1Joh 1,6; 1Joh 3,14)10 Wer seinen Bruder liebt, der bleibt im Licht, und nichts Anstößiges ist in ihm; (2Petr 1,10; 1Joh 4,12)11 wer aber seinen Bruder hasst, der ist in der Finsternis und wandelt in der Finsternis und weiß nicht, wohin er geht, weil die Finsternis seine Augen verblendet hat. (1Joh 2,9)12 Ich schreibe euch, ihr Kinder, weil euch die Sünden vergeben sind um seines Namens willen. (Ps 25,11; Ps 32,5; Lk 24,47)13 Ich schreibe euch, ihr Väter, weil ihr den erkannt habt, der von Anfang an ist. Ich schreibe euch, ihr jungen Männer, weil ihr den Bösen überwunden habt. Ich schreibe euch, ihr Kinder, weil ihr den Vater erkannt habt. (1Tim 5,1; 1Joh 1,1; Offb 2,11; Offb 12,11)14 Ich habe euch geschrieben, ihr Väter, weil ihr den erkannt habt, der von Anfang an ist. Ich habe euch geschrieben, ihr jungen Männer, weil ihr stark seid und das Wort Gottes in euch bleibt und ihr den Bösen überwunden habt. (Spr 20,29; Jes 40,30; Joh 15,7; Röm 8,15; 2Tim 2,1; Hebr 13,8; Jak 1,21; Offb 1,8)15 Habt nicht lieb die Welt, noch was in der Welt ist! Wenn jemand die Welt lieb hat, so ist die Liebe des Vaters nicht in ihm. (Kol 3,2; Jak 4,4)16 Denn alles, was in der Welt ist, die Fleischeslust, die Augenlust und der Hochmut des Lebens, ist nicht von dem Vater, sondern von der Welt. (1Mo 3,6; Hi 31,1; Ps 119,37; Mt 23,5; Eph 2,3)17 Und die Welt vergeht und ihre Lust; wer aber den Willen Gottes tut, der bleibt in Ewigkeit. (Ps 39,7; Spr 10,25; Spr 23,5; Pred 1,2; Dan 12,3)18 Kinder, es ist die letzte Stunde! Und wie ihr gehört habt, dass der Antichrist[1] kommt, so sind jetzt viele Antichristen aufgetreten; daran erkennen wir, dass es die letzte Stunde ist. (Mt 24,24; Röm 13,11; 2Thess 2,3; 2Thess 2,7; 2Petr 2,1; 1Joh 2,8; 2Joh 1,7; Offb 13,1; Offb 13,11)19 Sie sind von uns ausgegangen, aber sie waren nicht von uns; denn wenn sie von uns gewesen wären, so wären sie bei uns geblieben. Aber es sollte offenbar werden, dass sie alle nicht von uns sind. (Apg 20,30; 1Kor 11,19)20 Und ihr habt die Salbung von dem Heiligen und wisst alles. (Joh 16,13; 1Kor 2,12; 2Kor 1,21)21 Ich habe euch nicht geschrieben, als ob ihr die Wahrheit nicht kennen würdet, sondern weil ihr sie kennt und weil keine Lüge aus der Wahrheit ist. (Spr 1,5; Spr 9,9; Röm 15,14; 1Kor 1,5; 2Petr 1,12)22 Wer ist der Lügner, wenn nicht der, welcher leugnet, dass Jesus der Christus ist? Das ist der Antichrist, der den Vater und den Sohn leugnet. (Joh 8,44; 1Joh 2,18)23 Wer den Sohn leugnet, der hat auch den Vater nicht. Wer den Sohn bekennt, der hat auch den Vater. (1Joh 4,15; 1Joh 5,12; 2Joh 1,9)24 Was ihr nun von Anfang an gehört habt[2], das bleibe in euch! Wenn in euch bleibt, was ihr von Anfang an gehört habt, so werdet auch ihr in dem Sohn und in dem Vater bleiben. (Lk 1,1; Joh 8,31; Joh 15,4; Joh 15,7; 2Tim 1,13; 1Joh 1,3; 1Joh 2,5; 1Joh 2,7; 1Joh 3,11)25 Und das ist die Verheißung, die er uns verheißen hat: das ewige Leben. (Mk 10,29; Joh 10,28; 1Joh 1,2; 1Joh 5,13)26 Dies habe ich euch geschrieben von denen, die euch verführen. (1Joh 4,1)27 Und die Salbung, die ihr von ihm empfangen habt, bleibt in euch, und ihr habt es nicht nötig, dass euch jemand lehrt; sondern wie euch die Salbung selbst über alles belehrt, ist es wahr und keine Lüge; und so wie sie euch belehrt hat, werdet ihr in ihm bleiben. (Joh 7,39; Joh 14,26; Röm 8,9; Kol 2,6)28 Und nun, Kinder, bleibt in ihm, damit wir Freimütigkeit haben, wenn er erscheint, und uns nicht schämen müssen vor ihm bei seiner Wiederkunft. (Joh 15,4; Apg 2,42; Apg 11,23; Apg 14,21; Eph 3,12; 1Thess 2,19; 2Tim 4,8; Hebr 4,16; Hebr 10,19; 1Joh 2,27; 1Joh 4,17)29 Wenn ihr wisst, dass er gerecht ist, so erkennt auch, dass jeder, der die Gerechtigkeit tut[3], aus ihm geboren ist. (1Joh 3,7; 1Joh 3,9)

1.Johannes 2

Новый Русский Перевод

1 Дети мои, я пишу вам это, чтобы вы не согрешали. Но если кто из вас и согрешит, то у нас есть Праведник Иисус Христос, Который свидетельствует перед Отцом в нашу защиту.2 Он – умилостивление за наши грехи, и не только за наши, но и за грехи всего мира.3 Мы можем быть уверены, что знаем Его, если соблюдаем Его повеления.4 Если кто-то говорит: «Я знаю Его», но не соблюдает Его повелений, тот лжец, и истины в нем нет.5 Но если человек послушен Его слову, тогда любовь Божья действительно достигла в нем своей полноты; это и показывает, что мы пребываем в Нем.6 Кто говорит, что он в Нем, тот должен и жить так, как жил Он.7 Дорогие, я не пишу вам какое-то новое повеление, повеление это известно уже давно, и вы имели его с самого начала. Это старое повеление и есть та весть, которую вы слышали.8 И все-таки, то, что я пишу, – это и новое повеление, истинное в Нем и в вас, потому что мрак рассеивается, и уже светит истинный свет.9 Кто заявляет, что живет во свете, но ненавидит своего брата, тот еще во тьме.10 Но кто любит своего брата, тот живет во свете, и в нем нет уже ничего, что ведет ко греху.11 Кто ненавидит своего брата, тот находится во тьме и во тьме ходит, не зная, куда идет, потому что тьма ослепила его.12 Я пишу вам, дети, потому что ваши грехи уже прощены ради Его имени.13 Я пишу вам, отцы, потому что вы познали Того, Кто существует от начала. Я пишу вам, юноши, потому что вы победили лукавого[1].14 Я написал вам, дети, потому что вы познали Отца. Я написал вам, отцы, потому что вы познали Того, Кто существует от начала. Я написал вам, юноши, потому что вы сильны, в вас слово Божье и вы победили лукавого.15 Не любите ни этого мира, ни того, что в мире. Кто любит мир, в том нет любви к Отцу[2],16 потому что все, что есть в этом мире, – желания плоти, желания глаз и житейская гордость, – не от Отца, а от мира.17 Мир и мирские желания проходят, но тот, кто исполняет Божью волю, живет вечно.18 Дети, это время – последнее. Вы слышали, что должен прийти антихрист[3], и сейчас появилось много антихристов, из чего мы узнаем, что время – последнее. (2Thess 2,1; Offb 13,1)19 Эти антихристы вышли из нашей среды, хоть они никогда к нам не принадлежали. Если бы они действительно принадлежали к нам, то остались бы с нами. То, что они от нас вышли, показывает, что они и не принадлежали к нам.20 Вы получили помазание[4] от Святого[5], и у всех вас есть знание.21 Я пишу вам не потому, что вы не знаете истины, а наоборот, потому, что вы знаете ее и то, что из нее не может произойти никакой лжи.22 Кто такой лжец? Лжец – тот, кто отвергает, что Иисус – Христос[6]. Такой человек – антихрист, он отвергает и Отца, и Сына.23 Тот, кто отвергает Сына, не имеет и Отца, а кто признает Сына, тот имеет и Отца.24 Храните слышанное вами от начала. Если то, что вы слышали от начала, будет постоянно в вас, то и вы сами будете в Сыне и в Отце.25 Его обещание, которое Он дал нам, – вечная жизнь.26 Это я пишу вам относительно тех, кто пытается вас обмануть.27 Помазание, которое вы получили от Него, постоянно в вас, и поэтому вам не нужно, чтобы кто-либо учил вас. Его помазание само учит вас всему, оно говорит истину и никогда не лжет. Поэтому, как оно научило вас, так и оставайтесь в Нем[7].28 И теперь, дети, оставайтесь в Нем, чтобы, когда Он явится, мы могли бы стоять перед Ним уверенно и не стыдясь.29 Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живет праведно, рожден от Него.