Sprüche 13

Schlachter 2000

1 Ein weiser Sohn hört auf die Unterweisung des Vaters, ein Spötter hört nicht einmal aufs Schelten. (1Sam 2,25; Spr 1,8; Spr 12,15; Spr 15,12)2 Von der Frucht seines Mundes nährt sich einer mit Gutem, die Seele der Treulosen aber [nährt sich] mit Gewalttat. (Spr 11,23; Spr 12,14)3 Wer auf seinen Mund achtgibt, behütet seine Seele, wer aber immer seine Lippen aufsperrt, tut’s zu seinem Unglück. (Spr 10,8; Spr 18,7; Spr 21,23; Jak 1,19)4 Die Seele des Faulen gelüstet nach vielem und hat doch nichts, die Seele der Fleißigen aber wird reichlich gesättigt. (Spr 10,4; Spr 21,5)5 Der Gerechte hasst Verleumdungen, aber der Gottlose verursacht Schande und Schmach. (Ps 119,163; Spr 18,3; Spr 30,8)6 Die Gerechtigkeit bewahrt den, der unsträflich wandelt, die Gottlosigkeit aber stürzt den Sünder ins Verderben. (Spr 11,5)7 Einer stellt sich reich und hat doch gar nichts, ein anderer stellt sich arm und besitzt doch viel. (Spr 12,9; Offb 3,17)8 Mit seinem Reichtum muss sich mancher sein Leben erkaufen; ein Armer aber bekommt keine Drohungen zu hören. (Lk 12,20)9 Das Licht der Gerechten wird hell brennen, die Leuchte der Gottlosen aber wird erlöschen. (Hi 18,5; Ps 97,11; Spr 4,18; Spr 20,20; Spr 24,20; Mt 5,14; Phil 2,6)10 Durch Übermut entsteht nur Streit; wo man sich aber raten lässt, da wohnt Weisheit. (Ri 12,1; Spr 13,1; Spr 19,20; Spr 28,25)11 Was man mühelos gewinnt, das zerrinnt; was man aber mit der Hand sammelt, das mehrt sich. (Spr 21,6; Spr 28,8; Hab 2,6; 1Tim 6,19)12 Hingehaltene Hoffnung macht das Herz krank; ein erfüllter Wunsch aber ist ein Baum des Lebens. (1Mo 21,6; 1Kön 8,15; Joh 3,29)13 Wer das Wort verachtet, der wird zugrunde gehen; wer aber das Gebot fürchtet, der wird belohnt. (Ps 19,12; Spr 1,24; Spr 13,10; Mt 7,26; Lk 6,23; Lk 6,35; 1Kor 3,8; Hebr 10,29; Offb 22,12)14 Die Lehre des Weisen ist eine Quelle des Lebens; man meidet durch sie die Fallstricke des Todes. (Spr 10,11; Spr 12,18; Spr 16,24)15 Gute Einsicht erwirbt Gunst, aber der Weg der Treulosen ist hart. (Spr 3,4; Spr 13,2; Spr 25,19; Spr 28,23)16 Der Kluge tut alles mit Vernunft, aber der Tor verbreitet Dummheiten. (Spr 12,23; Spr 25,19; Eph 5,17)17 Ein gottloser Bote stürzt ins Unglück, aber ein treuer Gesandter bringt Heilung. (Jon 3,3; Lk 7,10)18 Wer Zucht verwirft, gerät in Armut und Schande, wer aber auf Zurechtweisung achtet, kommt zu Ehren. (Spr 10,17; Spr 13,1; Spr 13,10; Hebr 12,11)19 Die Befriedigung eines Verlangens tut der Seele wohl, aber vom Bösen zu weichen ist den Toren ein Gräuel. (Spr 4,14; Spr 4,19; Spr 13,12)20 Der Umgang mit den Weisen macht weise, wer sich aber mit Narren einlässt, dem geht es schlecht. (Spr 22,24; 1Kor 15,33)21 Das Unglück verfolgt die Sünder, den Gerechten aber wird Gutes vergolten. (4Mo 32,23; Hi 27,13; Ps 112,5; Spr 1,31; Spr 13,6)22 Was ein guter Mensch hinterlässt, geht über auf Kindeskinder, das Vermögen des Sünders aber wird für den Gerechten aufbewahrt. (Hi 27,16; Ps 112,2; Spr 28,8; Pred 2,26)23 Der Neubruch[1] der Armen gibt viel Speise, aber der Ertrag mancher Leute wird weggerafft durch Ungerechtigkeit. (Spr 12,11; Spr 13,11)24 Wer seine Rute spart, der hasst seinen Sohn, wer ihn aber lieb hat, der züchtigt ihn beizeiten. (Spr 23,13; Hebr 12,6)25 Der Gerechte isst, bis er satt ist, der Bauch der Gottlosen aber hat Mangel. (Ps 34,10; Jes 65,13; Mt 6,33)

Sprüche 13

New International Version

1 A wise son heeds his father’s instruction, but a mocker does not respond to rebukes.2 From the fruit of their lips people enjoy good things, but the unfaithful have an appetite for violence.3 Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin.4 A sluggard’s appetite is never filled, but the desires of the diligent are fully satisfied.5 The righteous hate what is false, but the wicked make themselves obnoxious and bring shame on themselves.6 Righteousness guards the person of integrity, but wickedness overthrows the sinner.7 One person pretends to be rich, yet has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth.8 A person’s riches may ransom their life, but the poor cannot respond to threatening rebukes.9 The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.10 Where there is strife, there is pride, but wisdom is found in those who take advice.11 Dishonest money dwindles away, but whoever gathers money little by little makes it grow.12 Hope deferred makes the heart sick, but a longing fulfilled is a tree of life.13 Whoever scorns instruction will pay for it, but whoever respects a command is rewarded.14 The teaching of the wise is a fountain of life, turning a person from the snares of death.15 Good judgment wins favour, but the way of the unfaithful leads to their destruction.[1]16 All who are prudent act with[2] knowledge, but fools expose their folly.17 A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy brings healing.18 Whoever disregards discipline comes to poverty and shame, but whoever heeds correction is honoured.19 A longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.20 Walk with the wise and become wise, for a companion of fools suffers harm.21 Trouble pursues the sinner, but the righteous are rewarded with good things.22 A good person leaves an inheritance for their children’s children, but a sinner’s wealth is stored up for the righteous.23 An unploughed field produces food for the poor, but injustice sweeps it away.24 Whoever spares the rod hates their children, but the one who loves their children is careful to discipline them.25 The righteous eat to their hearts’ content, but the stomach of the wicked goes hungry.