Psalm 38

Schlachter 2000

1 Ein Psalm Davids. Zum Gedenken. (Ps 70,1)2 HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn, züchtige mich nicht in deinem Grimm! (Ps 6,2; Hab 3,2)3 Denn deine Pfeile haben mich getroffen, und deine Hand liegt schwer auf mir. (Hi 6,4; Ps 32,4; Kla 3,13)4 Es ist nichts Unversehrtes an meinem Fleisch vor deinem Zorn, nichts Heiles an meinen Gebeinen wegen meiner Sünde. (Ps 39,12; Jes 1,6)5 Denn meine Verschuldungen gehen über mein Haupt; wie eine schwere Last sind sie, zu schwer für mich. (Esr 9,6; Jer 51,5; Mt 18,24)6 Meine Wunden stinken und eitern um meiner Torheit willen. (Spr 19,29; Jer 15,18; Jer 30,12)7 Ich bin tief gebeugt und niedergedrückt; ich gehe trauernd einher den ganzen Tag; (2Sam 12,16; Ps 44,26)8 denn meine Lenden sind voll Brand, und es ist nichts Unversehrtes an meinem Fleisch. (Ps 38,4)9 Ich bin ganz kraftlos und zermalmt; ich schreie vor Unruhe meines Herzens. (Hi 3,24; Ps 6,7; Ps 32,3; Ps 34,10)10 O Herr, all mein Verlangen ist vor dir offenbar, und mein Seufzen ist dir nicht verborgen! (Ps 77,11; Jes 38,5)11 Mein Herz pocht heftig, meine Kraft hat mich verlassen, und selbst das Licht meiner Augen ist mir geschwunden. (Ps 31,11; Ps 102,24)12 Meine Lieben und Freunde stehen abseits wegen meiner Plage, und meine Nächsten halten sich fern. (Ps 31,12; Ps 88,19; Lk 23,49)13 Die mir nach dem Leben trachten, legen mir Schlingen, und die mein Unglück suchen, besprechen meinen Untergang; sie ersinnen Lügen den ganzen Tag. (1Mo 6,5; Ps 35,20; Ps 36,5; Ps 37,32; Mi 2,1)14 Ich aber bin wie ein Tauber und höre nichts, und wie ein Stummer, der seinen Mund nicht auftut. (Jes 42,19; Jes 53,7; Mk 15,3)15 Ja, ich bin wie einer, der nichts hört, und in dessen Mund kein Widerspruch ist. (Ps 141,3; Mi 7,5; Joh 8,6)16 Denn auf dich, HERR, harre ich; du wirst antworten, o Herr, mein Gott! (2Sam 16,12; Ps 37,7; Ps 37,9; Ps 40,2; Ps 130,5; Röm 12,19)17 Denn ich sagte: Dass sie nur nicht über mich frohlocken, nicht großtun gegen mich, wenn mein Fuß wankt! (Hi 12,4; Ps 13,5; Ps 35,19)18 Denn ich bin nahe daran zu fallen, und mein Schmerz ist stets vor mir. (Ps 73,2; Ps 118,13; Ps 145,14)19 Denn ich bekenne meine Schuld und bin bekümmert wegen meiner Sünde. (Ps 32,5; Ps 51,5; 2Kor 7,9)20 Meine Feinde aber gedeihen und sind mächtig, und zahlreich sind, die mich unter falschem Vorwand hassen. (Ps 73,4)21 Die mir Gutes mit Bösem vergelten sind meine Widersacher, weil ich dem Guten nachjage. (Ps 109,5; Ps 109,29; Apg 24,13; 1Joh 3,12; Offb 12,10)22 Verlass mich nicht, o HERR! Mein Gott, sei nicht fern von mir! (Ps 22,12; Ps 34,19)23 Eile zu meiner Hilfe, o Herr, mein Heil! (Ps 22,20; Ps 40,14; Ps 40,18)

Psalm 38

New International Version

1 Lord, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.2 Your arrows have pierced me, and your hand has come down on me.3 Because of your wrath there is no health in my body; there is no soundness in my bones because of my sin.4 My guilt has overwhelmed me like a burden too heavy to bear.5 My wounds fester and are loathsome because of my sinful folly.6 I am bowed down and brought very low; all day long I go about mourning.7 My back is filled with searing pain; there is no health in my body.8 I am feeble and utterly crushed; I groan in anguish of heart.9 All my longings lie open before you, Lord: my sighing is not hidden from you.10 My heart pounds, my strength fails me; even the light has gone from my eyes.11 My friends and companions avoid me because of my wounds; my neighbours stay far away.12 Those who want to kill me set their traps, those who would harm me talk of my ruin; all day long they scheme and lie.13 I am like the deaf, who cannot hear, like the mute, who cannot speak;14 I have become like one who does not hear, whose mouth can offer no reply.15 Lord, I wait for you; you will answer, Lord my God.16 For I said, ‘Do not let them gloat or exalt themselves over me when my feet slip.’17 For I am about to fall, and my pain is ever with me.18 I confess my iniquity; I am troubled by my sin.19 Many have become my enemies without cause[1]; those who hate me without reason are numerous.20 Those who repay my good with evil lodge accusations against me, though I seek only to do what is good.21 Lord, do not forsake me; do not be far from me, my God.22 Come quickly to help me, my Lord and my Saviour.