Psalm 25

Schlachter 2000

1 Von David. Zu dir, o HERR, erhebe ich meine Seele; (Ps 24,6; Lk 1,46)2 mein Gott, ich vertraue auf dich! Lass mich nicht zuschanden werden, dass meine Feinde nicht frohlocken über mich! (Ps 13,5; Ps 16,1; Ps 22,5; Ps 41,12; Nah 1,7)3 Gar keiner wird zuschanden, der auf dich harrt; zuschanden werden, die ohne Ursache treulos handeln. (Ps 73,27; Jes 49,23; Röm 10,11)4 HERR, zeige mir deine Wege und lehre mich deine Pfade! (Ps 25,8; Ps 25,12; Ps 32,8)5 Leite mich in deiner Wahrheit und lehre mich, denn du bist der Gott meines Heils; auf dich harre ich allezeit. (Hi 36,22; Ps 24,5; Ps 25,21; Ps 27,1; Ps 27,9; Jes 38,3; Joh 6,45; Joh 16,13)6 Gedenke, o HERR, an deine Barmherzigkeit und an deine Gnade, die von Ewigkeit her sind! (Ps 103,17; Hab 3,2; Lk 1,54)7 Gedenke nicht an die Sünden meiner Jugend und an meine Übertretungen; gedenke aber an mich nach deiner Gnade, um deiner Güte willen, o HERR! (Ri 16,28; Hi 13,26; Jes 64,8)8 Der HERR ist gut und gerecht, darum weist er die Sünder auf den Weg. (Lk 18,19; Lk 19,10; Joh 14,6; Apg 16,17)9 Er leitet die Elenden in Gerechtigkeit und lehrt die Elenden seinen Weg. (Ps 34,7; Ps 72,12; Lk 10,21)10 Alle Pfade des HERRN sind Gnade und Wahrheit für die, welche seinen Bund und seine Zeugnisse bewahren. (1Mo 32,10; Ps 85,10; Röm 8,28)11 Um deines Namens willen, o HERR, vergib meine Schuld; denn sie ist groß! (2Mo 34,5; Jes 1,18; Jes 43,25; Röm 5,20)12 Wer ist der Mann, der den HERRN fürchtet? Er weist ihm den Weg, den er wählen soll. (Ps 25,8)13 Seine Seele wird im Guten wohnen, und sein Same wird das Land besitzen. (5Mo 30,15; Ps 23,2; Ps 37,29)14 Das Geheimnis des HERRN ist für die, welche ihn fürchten, und seinen Bund lässt er sie erkennen. (2Mo 33,11; 5Mo 29,28; Jer 31,33; Am 3,7; Mt 26,28; 1Kor 2,9)15 Meine Augen sind stets auf den HERRN gerichtet, denn er wird meine Füße aus dem Netz ziehen. (Ps 31,5; Ps 123,1; Hebr 12,2)16 Wende dich zu mir und sei mir gnädig, denn ich bin einsam und elend! (Ps 40,18; Dan 9,17; Mk 15,33)17 Die Ängste meines Herzens haben sich vermehrt; führe mich heraus aus meinen Nöten! (Ps 34,19; Ps 77,3; Hab 3,16; 2Kor 4,8)18 Sieh an mein Elend und mein Leid, und vergib mir alle meine Sünden! (2Sam 16,12; Ps 25,11; Ps 32,5)19 Sieh an meine Feinde, denn es sind viele, und sie hassen mich grimmig. (Ps 27,12; Ps 109,1)20 Bewahre meine Seele und rette mich! Lass mich nicht zuschanden werden, denn ich vertraue auf dich! (Ps 16,1; Ps 17,7; Ps 25,2)21 Lauterkeit und Redlichkeit mögen mich behüten, denn auf dich harre ich. (Ps 25,5; Ps 27,14; Ps 40,2; Ps 42,6; Jer 17,7; 1Kor 5,8; 2Kor 1,12)22 O Gott, erlöse Israel aus allen seinen Nöten! (Ps 25,17; Ps 34,7; Ps 34,18; Jes 63,9)

Psalm 25

New International Version

1 In you, Lord my God, I put my trust.2 I trust in you; do not let me be put to shame, nor let my enemies triumph over me.3 No-one who hopes in you will ever be put to shame, but shame will come on those who are treacherous without cause.4 Show me your ways, Lord, teach me your paths.5 Guide me in your truth and teach me, for you are God my Saviour, and my hope is in you all day long.6 Remember, Lord, your great mercy and love, for they are from of old.7 Do not remember the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you, Lord, are good.8 Good and upright is the Lord; therefore he instructs sinners in his ways.9 He guides the humble in what is right and teaches them his way.10 All the ways of the Lord are loving and faithful towards those who keep the demands of his covenant.11 For the sake of your name, Lord, forgive my iniquity, though it is great.12 Who, then, are those who fear the Lord? He will instruct them in the ways they should choose.[1]13 They will spend their days in prosperity, and their descendants will inherit the land.14 The Lord confides in those who fear him; he makes his covenant known to them.15 My eyes are ever on the Lord, for only he will release my feet from the snare.16 Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted.17 Relieve the troubles of my heart and free me from my anguish.18 Look on my affliction and my distress and take away all my sins.19 See how numerous are my enemies and how fiercely they hate me!20 Guard my life and rescue me; do not let me be put to shame, for I take refuge in you.21 May integrity and uprightness protect me, because my hope, Lord,[2] is in you.22 Deliver Israel, O God, from all their troubles!