Psalm 100

Schlachter 2000

1 Ein Psalm zum Dankopfer. Jauchzt dem HERRN, alle Welt! (3Mo 3,1; 3Mo 7,11; 2Sam 6,17; Jer 33,11)2 Dient dem HERRN mit Freuden, kommt vor sein Angesicht mit Jubel! (5Mo 28,47; Ps 95,1; Jes 35,10; Jer 31,7; Dan 6,17; Mt 6,24; Apg 20,24; Röm 12,8)3 Erkennt, dass der HERR Gott ist! Er hat uns gemacht, und nicht wir selbst, zu seinem Volk und zu Schafen seiner Weide. (2Mo 19,5; 5Mo 4,39; Ps 3,9; Ps 78,52; Jes 64,7; Hes 34,15; Joh 10,2; Joh 10,12; Joh 10,16; Eph 2,10; 1Petr 2,9; Offb 21,3)4 Geht ein zu seinen Toren mit Danken, zu seinen Vorhöfen mit Loben; dankt ihm, preist seinen Namen! (Ps 96,2; Ps 99,3; Ps 116,17; Ps 147,7; Jes 51,3)5 Denn der HERR ist gut; seine Gnade währt ewiglich und seine Treue von Geschlecht zu Geschlecht. (Ps 25,8; Ps 36,6; Ps 86,5; Ps 107,1; Ps 107,8; Ps 117,2; Mk 10,18; Lk 1,50; Joh 10,11)

Psalm 100

New International Version

1 Shout for joy to the Lord, all the earth.2 Worship the Lord with gladness; come before him with joyful songs.3 Know that the Lord is God. It is he who made us, and we are his[1]; we are his people, the sheep of his pasture.4 Enter his gates with thanksgiving and his courts with praise; give thanks to him and praise his name.5 For the Lord is good and his love endures for ever; his faithfulness continues through all generations.