Jesaja 60

Schlachter 2000

1 Mache dich auf, werde Licht! Denn dein Licht kommt, und die Herrlichkeit des HERRN geht auf über dir! (Jes 52,1; Hes 43,1; Mt 4,16; Lk 1,78; Lk 2,32; Joh 1,1; Eph 5,14; 2Petr 1,19; Offb 21,10)2 Denn siehe, Finsternis bedeckt die Erde und tiefes Dunkel die Völker; aber über dir geht auf der HERR, und seine Herrlichkeit erscheint über dir. (Jes 8,22; Mal 3,20; 2Kor 4,6)3 Und Heidenvölker werden zu deinem Licht kommen, und Könige zu dem Glanz, der über dir aufgeht. (Ps 138,4; Jes 2,3; Jes 11,10; Jes 49,6; Jes 61,11)4 Hebe deine Augen auf und sieh um dich: Diese alle kommen versammelt zu dir! Deine Söhne werden von ferne kommen und deine Töchter auf dem Arm herbeigetragen werden. (Ps 121,1; Jes 43,6; Jes 49,18; Jes 49,20)5 Wenn du dies siehst, wirst du vor Freude strahlen, und dein Herz wird klopfen und weit werden; denn der Reichtum des Meeres wird dir zugewandt, die Schätze der Heidenvölker werden zu dir kommen. (Ps 22,28; Ps 96,7; Röm 11,25)6 Eine Menge Kamele wird dich bedecken, Dromedare von Midian und Epha; sie alle werden von Saba kommen, Gold und Weihrauch bringen und mit Freuden das Lob des HERRN verkündigen. (1Mo 25,1; 1Mo 25,4; Ps 67,4; Ps 72,10; Mt 2,11)7 Alle Schafe von Kedar werden sich zu dir versammeln, die Widder Nebajoths werden dir zu Diensten stehen; sie werden als wohlgefälliges Opfer auf meinen Altar kommen; und ich will das Haus meiner Herrlichkeit noch herrlicher machen. (1Mo 25,13; Mi 4,1; Hag 2,7; Hag 2,9; Röm 15,16; 1Petr 2,5)8 Wer sind die, welche gleich einer Wolke daherfliegen und wie Tauben zu ihren Schlägen? (Jes 45,22; Jes 60,4; Lk 13,29; Hebr 12,1)9 Ja, auf mich warten die Inseln, und die Tarsisschiffe [kommen] zuerst, um deine Söhne aus der Ferne herzubringen, samt ihrem Silber und Gold, für den Namen des HERRN, deines Gottes, und für den Heiligen Israels, weil er dich herrlich gemacht hat. (Ps 72,10; Jes 41,14; Jes 42,4; Jes 43,3; Jes 43,15; Jes 49,22; Jes 51,5; Jes 54,5; Jer 3,17; Hag 2,7; Sach 14,14)10 Und Fremdlinge werden deine Mauern bauen und ihre Könige dich bedienen; denn in meinem Zorn habe ich dich geschlagen, aber in meiner Gnade erbarme ich mich über dich. (Jes 12,1; Jes 49,23; Jes 54,7; Sach 6,15)11 Deine Tore sollen stets offen stehen und Tag und Nacht nicht zugeschlossen werden, damit der Reichtum der Heidenvölker herzugebracht und ihre Könige herbeigeführt werden können. (Jes 60,5; Offb 21,25)12 Denn das Volk und das Königreich, das dir nicht dienen will, wird umkommen, und diese Nationen sollen vollständig vertilgt werden. (Jes 41,11; Jes 54,15; Sach 14,12; Lk 19,27)13 Die Herrlichkeit des Libanon wird zu dir kommen, Wacholderbäume, Platanen und Zypressen miteinander, um den Ort meines Heiligtums zu schmücken; denn den Schemel für meine Füße will ich herrlich machen. (1Chr 28,2; Ps 110,1; Ps 132,7; Jes 35,2; Jes 66,1; Mt 5,34)14 Und tief gebückt werden die Söhne deiner Unterdrücker zu dir kommen, und alle, die dich geschmäht haben, werden sich zu deinen Fußsohlen niederwerfen und dich »Stadt des HERRN« nennen, »Zion des Heiligen Israels«. (Ps 48,2; Jes 49,23; Hes 48,35; Hebr 12,22; Offb 3,9)15 Dafür, dass du verlassen und verhasst gewesen bist, sodass niemand dich besuchte, will ich dich zum ewigen Ruhm machen, dass man sich über dich freuen soll von Geschlecht zu Geschlecht. (Jes 35,10; Jes 54,6; Jes 61,7; Jes 62,4; Jer 33,11; Kla 1,4)16 Du wirst die Milch der Heiden saugen und dich an königlichen Brüsten nähren; so wirst du erfahren, dass ich, der HERR, dein Erretter bin und dein Erlöser, der Mächtige Jakobs. (Jes 49,23; Jes 49,26; Jes 66,14; Hes 34,30)17 Statt Erz will ich Gold herbeibringen und statt Eisen Silber; statt Holz aber Erz und statt der Steine Eisen. Ich will den Frieden zu deiner Obrigkeit machen und die Gerechtigkeit zu deiner Verwaltung. (1Kön 10,21; Ps 72,3; Ps 72,7; Jes 55,13; Jer 23,5; 2Petr 3,13)18 Man wird in deinem Land von keiner Gewalttat mehr hören, noch von Verheerung und Verwüstung innerhalb deiner Grenzen, sondern deine Mauern sollen »Heil« und deine Tore »Ruhm« genannt werden. (Ps 34,2; Ps 102,22; Jes 11,9; Jes 26,1)19 Die Sonne wird nicht mehr dein Licht sein am Tag, noch der Mond dir als Leuchte scheinen, sondern der HERR wird dir zum ewigen Licht werden, und dein Gott zu deinem Glanz. (5Mo 10,20; Offb 21,23)20 Deine Sonne wird nicht mehr untergehen und dein Mond nicht mehr verschwinden; denn der HERR wird dir zum ewigen Licht werden, und die Tage deiner Trauer sollen ein Ende haben. (Jes 35,10; Jes 61,3; Offb 21,4)21 Und dein Volk wird aus lauter Gerechten bestehen und das Land auf ewig besitzen, als Schössling meiner Pflanzung, ein Werk meiner Hände, mir zum Ruhm. (Ps 37,29; Ps 111,2; Jes 4,3; Jes 5,7; Jes 43,7; Jes 43,21; Jes 52,1; Jes 61,3; Jer 24,6; Hes 34,29; Mt 5,5; Mt 15,13; Eph 2,10; 2Petr 3,13; Offb 21,27)22 Der Kleinste wird zu tausend werden und der Geringste zu einem starken Volk; ich, der HERR, werde das zu seiner Zeit rasch ausführen! (Jes 9,2; Hab 2,3; Mt 13,32; 2Petr 3,9)

Jesaja 60

New International Version

1 ‘Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord rises upon you.2 See, darkness covers the earth and thick darkness is over the peoples, but the Lord rises upon you and his glory appears over you.3 Nations will come to your light, and kings to the brightness of your dawn.4 ‘Lift up your eyes and look about you: all assemble and come to you; your sons come from afar, and your daughters are carried on the hip.5 Then you will look and be radiant, your heart will throb and swell with joy; the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come.6 Herds of camels will cover your land, young camels of Midian and Ephah. And all from Sheba will come, bearing gold and incense and proclaiming the praise of the Lord.7 All Kedar’s flocks will be gathered to you, the rams of Nebaioth will serve you; they will be accepted as offerings on my altar, and I will adorn my glorious temple.8 ‘Who are these that fly along like clouds, like doves to their nests?9 Surely the islands look to me; in the lead are the ships of Tarshish,[1] bringing your children from afar, with their silver and gold, to the honour of the Lord your God, the Holy One of Israel, for he has endowed you with splendour.10 ‘Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you. Though in anger I struck you, in favour I will show you compassion.11 Your gates will always stand open, they will never be shut, day or night, so that people may bring you the wealth of the nations – their kings led in triumphal procession.12 For the nation or kingdom that will not serve you will perish; it will be utterly ruined.13 ‘The glory of Lebanon will come to you, the juniper, the fir and the cypress together, to adorn my sanctuary; and I will glorify the place for my feet.14 The children of your oppressors will come bowing before you; all who despise you will bow down at your feet and will call you the City of the Lord, Zion of the Holy One of Israel.15 ‘Although you have been forsaken and hated, with no-one travelling through, I will make you the everlasting pride and the joy of all generations.16 You will drink the milk of nations and be nursed at royal breasts. Then you will know that I, the Lord, am your Saviour, your Redeemer, the Mighty One of Jacob.17 Instead of bronze I will bring you gold, and silver in place of iron. Instead of wood I will bring you bronze, and iron in place of stones. I will make peace your governor and well-being your ruler.18 No longer will violence be heard in your land, nor ruin or destruction within your borders, but you will call your walls Salvation and your gates Praise.19 The sun will no more be your light by day, nor will the brightness of the moon shine on you, for the Lord will be your everlasting light, and your God will be your glory.20 Your sun will never set again, and your moon will wane no more; the Lord will be your everlasting light, and your days of sorrow will end.21 Then all your people will be righteous and they will possess the land for ever. They are the shoot I have planted, the work of my hands, for the display of my splendour.22 The least of you will become a thousand, the smallest a mighty nation. I am the Lord; in its time I will do this swiftly.’