Jesaja 26

Schlachter 2000

1 An jenem Tag wird dieses Lied im Land Juda gesungen werden: »Wir haben eine feste Stadt; Errettung setzt er als Mauern und als Schutzwehr. (2Mo 15,1; Ps 28,7; Ps 48,3; Jes 12,1; Jes 60,18; Zef 3,16)2 Öffnet die Tore, damit ein gerechtes Volk einzieht, das Treue bewahrt! (Ps 118,19; Offb 21,27)3 Einem festen Herzen bewahrst du den Frieden, den Frieden, weil es auf dich vertraut. (Jes 32,17; Jes 48,18; Jes 50,10; Jes 57,19; Eph 2,14)4 Vertraut auf den HERRN allezeit, denn Jah, der HERR, ist ein Fels der Ewigkeiten! (5Mo 32,4; Ps 37,5; Ps 62,9; Ps 90,1; Jes 26,3; Jes 51,1; Mt 16,18; 1Kor 10,4)5 Denn er hat erniedrigt die Bewohner der Höhe, die hochragende Stadt; er hat sie niedergeworfen, er hat sie zu Boden gestürzt, hat sie herabgestoßen bis in den Staub, (Jer 50,31; Ob 1,3)6 dass sie der Fuß zertrete, die Füße der Elenden, die Tritte der Armen.« (Jes 25,10; Mal 3,21)7 Der Pfad des Gerechten ist gerade; geradeaus bahnst du den Weg des Gerechten. (Ps 27,11; Ps 37,23; Spr 4,18; Spr 12,28; Spr 15,19)8 Auch auf dem Weg deiner Gerichte, HERR, harrten wir auf dich; auf deinen Namen und dein Gedenken war das Verlangen der Seele gerichtet. (Ps 42,2; Ps 77,2; Ps 94,15)9 Meine Seele verlangte nach dir in der Nacht, ja, mein Geist in mir suchte dich; denn sobald deine Gerichte die Erde treffen, lernen die Bewohner des Erdkreises Gerechtigkeit. (Ps 27,8; Ps 58,12)10 Wird dem Gottlosen Gnade erwiesen, so lernt er nicht Gerechtigkeit; in dem Land, wo Ordnung herrscht, handelt er verkehrt und sieht nicht die Majestät des HERRN. (Pred 8,11; Hos 11,7; Röm 2,4; Offb 2,21)11 HERR, deine Hand ist erhoben; sie wollen es nicht sehen! Sie werden es aber sehen und sich schämen müssen. Der Eifer für das Volk, das Zornesfeuer wird deine Feinde verzehren. (Ps 28,5; Jer 5,3; Hes 16,61; Hes 16,63; Hes 36,32; Mal 3,19)12 Uns aber, HERR, wirst du Frieden schaffen; denn auch alle unsere Werke hast du für uns vollbracht. (4Mo 6,26; Joh 14,27; Röm 8,3; Gal 2,20; Phil 2,13)13 O HERR, unser Gott, andere Herren als du herrschten über uns; aber [künftig] gedenken wir allein an dich, an deinen Namen! (2Chr 12,8; Ps 66,12; Ps 129,1; Jes 62,6; Jes 63,7; Zef 3,9; Joh 6,44; Joh 8,33)14 Tote werden nicht wieder lebendig; Schatten stehen nicht wieder auf; darum hast du sie heimgesucht und ausgerottet und jede Erinnerung an sie ausgetilgt. (Hi 7,9; Hi 18,17; Ps 9,6)15 Du hast, o HERR, zum Volk hinzugetan, du hast das Volk vermehrt; du hast dich herrlich erwiesen, du hast alle Grenzen des Landes erweitert. (Jes 26,11; Jes 40,5; Jer 30,19; Hes 47,13)16 HERR, in der Drangsal suchten sie dich; sie flehten leise in der Bedrängnis, als deine Züchtigung sie traf. (Ps 107,19; Jes 26,9; Jes 55,6; Hos 5,15)17 Wie eine Schwangere, die dem Gebären nahe ist, sich windet und vor Schmerzen schreit in ihren Wehen, so waren auch wir, HERR, vor deinem Angesicht: (Jes 21,3; Jer 4,31)18 Wir waren schwanger, wanden uns [in Schmerzen] und gebaren gleichsam Wind; wir konnten dem Land nicht Rettung verschaffen, und es wurden keine Erdenbewohner geboren. (2Kön 19,3; Jes 37,3)19 Aber deine Toten werden leben, [auch] mein Leichnam; sie werden auferstehen! Wacht auf und jubelt, ihr Bewohner des Staubes! Denn dein Tau ist ein Morgentau, und die Erde wird die Toten wiedergeben. (Hes 37,12; Dan 12,2; Hos 6,2; Joh 5,25)20 So geh nun, mein Volk, in deine Kammern und schließe die Tür hinter dir zu! Verbirg dich einen kleinen Augenblick, bis der Zorn vorübergegangen ist! (2Mo 12,22; Ps 30,6; Ps 57,2)21 Denn siehe, der HERR wird von seinem Ort ausgehen, um die Bosheit der Erdenbewohner an ihnen heimzusuchen; und die Erde wird das auf ihr vergossene Blut offenbaren und die auf ihr Erschlagenen nicht länger verbergen. (1Mo 4,10; Ps 12,6; Ps 96,13; Hes 24,7; Mi 1,3; Jud 1,14)

Jesaja 26

New International Version

1 In that day this song will be sung in the land of Judah: We have a strong city; God makes salvation its walls and ramparts.2 Open the gates that the righteous nation may enter, the nation that keeps faith.3 You will keep in perfect peace those whose minds are steadfast, because they trust in you.4 Trust in the Lord for ever, for the Lord, the Lord himself, is the Rock eternal.5 He humbles those who dwell on high, he lays the lofty city low; he levels it to the ground and casts it down to the dust.6 Feet trample it down – the feet of the oppressed, the footsteps of the poor.7 The path of the righteous is level; you, the Upright One, make the way of the righteous smooth.8 Yes, Lord, walking in the way of your laws,[1] we wait for you; your name and renown are the desire of our hearts.9 My soul yearns for you in the night; in the morning my spirit longs for you. When your judgments come upon the earth, the people of the world learn righteousness.10 But when grace is shown to the wicked, they do not learn righteousness; even in a land of uprightness they go on doing evil and do not regard the majesty of the Lord.11 Lord, your hand is lifted high, but they do not see it. Let them see your zeal for your people and be put to shame; let the fire reserved for your enemies consume them.12 Lord, you establish peace for us; all that we have accomplished you have done for us.13 Lord our God, other lords besides you have ruled over us, but your name alone do we honour.14 They are now dead, they live no more; their spirits do not rise. You punished them and brought them to ruin; you wiped out all memory of them.15 You have enlarged the nation, Lord; you have enlarged the nation. You have gained glory for yourself; you have extended all the borders of the land.16 Lord, they came to you in their distress; when you disciplined them, they could barely whisper a prayer.[2]17 As a pregnant woman about to give birth writhes and cries out in her pain, so were we in your presence, Lord.18 We were with child, we writhed in labour, but we gave birth to wind. We have not brought salvation to the earth, and the people of the world have not come to life.19 But your dead will live, Lord; their bodies will rise – let those who dwell in the dust wake up and shout for joy – your dew is like the dew of the morning; the earth will give birth to her dead.20 Go, my people, enter your rooms and shut the doors behind you; hide yourselves for a little while until his wrath has passed by.21 See, the Lord is coming out of his dwelling to punish the people of the earth for their sins. The earth will disclose the blood shed on it; the earth will conceal its slain no longer.