Psalm 87

Schlachter 2000

1 Von den Söhnen Korahs. Ein Psalmlied. Er hat sie gegründet auf heiligen Bergen; (Ps 42,1; Ps 68,17)2 der HERR liebt die Tore Zions mehr als alle Wohnungen Jakobs. (Ps 78,67)3 Herrliches ist über dich verheißen, du Stadt Gottes! (Sela.) (Jes 2,2; Hes 48,35; Mi 4,1; Zef 3,17)4 Ich nenne Rahab[1] und Babel denen, die mich kennen; siehe, Philisterland und Tyrus und Kusch[2]: »Dieser ist dort geboren.« (Jos 19,21; Ps 68,32; Jes 30,7; Jes 51,9; Apg 8,27; Apg 21,3; Gal 4,26)5 Aber von Zion wird man sagen: »Mann für Mann ist in ihr geboren«, und der Höchste selbst wird sie befestigen. (Ps 48,9)6 Der HERR wird zählen, wenn er die Völker verzeichnet: »Dieser ist dort geboren.« (Sela.) (Hes 13,9; Lk 10,20)7 Und sie singen beim Reigen: »Alle meine Quellen sind in dir!« (Ps 68,26; Jes 12,3; Hes 47,1; Joh 1,16; Joh 4,14; Offb 21,6; Offb 22,1)

Psalm 87

New International Reader’s Version

1 The LORD has built his city on the holy mountain.2 He loves the city of Zion more than all the other places where the people of Jacob live.3 City of God, the LORD says glorious things about you.4 He says, ‘I will include Egypt and Babylon in a list of nations who recognise me as king. I will also include Philistia and Tyre, along with Cush. I will say about them, “They were born in Zion.” ’5 Certainly it will be said about Zion, ‘This nation and that nation were born in it. The Most High God himself will make it secure.’6 Here is what the LORD will write in his list of the nations. ‘Each of them was born in Zion.’7 As they make music they will sing, ‘Zion, all our blessings come from you.’