1Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied, von Asaph. (Ps 73,1)2Gott ist in Juda bekannt, sein Name ist groß in Israel; (Ps 48,2; Jer 10,6)3in Salem ist sein Zelt und seine Wohnung in Zion. (Ps 132,13)4Dort zerbricht er die Blitze des Bogens, Schild, Schwert und Kriegsgerät. (Sela.) (Ps 46,10)5Glanzvoll bist du, Mächtiger, Über den Bergen von Beute! (Ps 97,5; Hes 35,1; Sach 4,7)6Die Tapferen werden ausgeplündert; sie sinken in ihren Schlaf, und den Kriegsleuten versagen die Hände. (2Chr 32,21; Jes 37,36; Jer 51,37)7Von deinem Schelten, o Gott Jakobs, sinken Ross und Reiter in tiefen Schlaf! (2Mo 15,1; Ps 75,9; Sach 12,4)8Du bist zu fürchten, und wer kann vor deinem Angesicht bestehen, wenn dein Zorn entbrennt? (Neh 1,5; Ps 76,13; Nah 1,6; Offb 6,17)9Wenn du das Urteil vom Himmel erschallen lässt, erschrickt die Erde und hält sich still, (Jes 30,31; Hab 2,20)10wenn Gott sich erhebt zum Gericht, um zu retten alle Elenden im Land. (Sela.) (Ps 12,6; Ps 72,12; Jes 11,4)11Denn der Zorn des Menschen muss dich preisen, mit dem Rest der Zornesflammen gürtest du dich. (2Mo 9,16; Dan 3,19)12Legt Gelübde ab und erfüllt sie dem HERRN, eurem Gott; von allen Seiten soll man Geschenke bringen dem Furchtgebietenden! (2Chr 32,23; Ps 15,4; Ps 50,14)13Er beschneidet den Mut der Fürsten und ist furchtbar gegen die Könige auf Erden. (Jes 24,21; Jes 40,22; Dan 4,28)
Psalm 76
New International Reader’s Version
For the director of music. A psalm of Asaph. A song to be played on stringed instruments.
1In the land of Judah, God is well known. In Israel, his name is great.2His tent is in Jerusalem. The place where he lives is on Mount Zion.3There he broke the deadly arrows of his enemies. He broke their shields and swords. He broke their weapons of war.4God, you shine like a very bright light. You are more majestic than mountains full of wild animals.5Brave soldiers have been robbed of everything they had. Now they lie there, sleeping in death. Not one of them can even lift his hands.6God of Jacob, at your command both horse and chariot lie still.7People should have respect for you alone. Who can stand in front of you when you are angry?8From heaven you handed down your sentence. The land was afraid and became quiet.9God, that happened when you rose up to judge. It happened when you came to save all your suffering people in the land.10Your anger against sinners brings you praise. Those who live through your anger gather to worship you.11Make promises to the LORD your God and keep them. Let all the neighbouring nations bring gifts to the God who should be respected.12He breaks the proud spirit of rulers. The kings of the earth have respect for him.