Psalm 45

Schlachter 2000

1 Dem Vorsänger. Nach [der Melodie] »Lilien«. Von den Söhnen Korahs. Ein Maskil; ein Lied der Liebe.[1] (Ps 42,1; Ps 69,1; Ps 80,1; Hebr 1,8)2 Mein Herz fließt über mit einem lieblichen Lied. Ich sage: Meine Gedichte sind für den König bestimmt, meine Zunge ist der Griffel eines gewandten Schreibers. (2Sam 22,1; 2Kön 22,3; Hi 32,18; Ps 44,5; Ps 99,4; Mt 2,2)3 Du bist schöner als die Menschenkinder; Gnade ist ausgegossen über deine Lippen; darum hat Gott dich gesegnet auf ewig. (1Chr 17,27; Ps 21,7; Hl 5,9; Lk 4,22)4 Gürte dein Schwert an die Seite, du Held, deine Majestät und deine Pracht! (Ps 89,20; Jes 63,1; Eph 6,17; Hebr 4,12; Offb 19,15)5 In deiner Pracht fahre siegreich einher für die Sache der Wahrheit, der Sanftmut und Gerechtigkeit, und deine Rechte lehre dich furchterregende Taten! (Ps 26,3; Jes 2,4; Jes 42,1; Jer 23,5; Mt 11,29; Joh 18,37; Offb 19,11)6 Deine Pfeile sind scharf, sie unterwerfen dir die Völker; sie dringen ins Herz der Feinde des Königs. (Ps 21,9)7 Dein Thron, o Gott, bleibt immer und ewig; das Zepter deines Reiches ist ein Zepter des Rechts! (Ps 45,5; Jes 9,6; Jes 11,3)8 Du liebst die Gerechtigkeit und hasst die Gesetzlosigkeit, darum hat dich, o Gott, dein Gott gesalbt mit Freudenöl, mehr als deine Gefährten. (Ps 11,5; Ps 33,5; Jes 61,3; Hab 1,13; Hebr 1,8)9 Nach Myrrhe, Aloe und Kassia duften deine Kleider; Saitenspiel erfreut dich aus Palästen von Elfenbein. (2Mo 30,23; 2Sam 6,5; Hl 1,3; Offb 14,2)10 Königstöchter stehen in deinem Schmuck, die Gemahlin zu deiner Rechten in Gold von Ophir. (1Kön 2,19; Hl 6,8; Offb 19,7)11 Höre, Tochter, schau her und neige dein Ohr; vergiss dein Volk und das Haus deines Vaters!12 Und wird der König deine Schönheit begehren — denn er ist dein Herr —, so huldige ihm! (Hl 2,14; Jes 54,5; 1Petr 3,6)13 Und die Tochter Tyrus [wird kommen] mit Geschenken; die Reichsten des Volkes werden deine Gunst suchen. (Ps 72,9)14 Ganz herrlich ist die Königstochter im Innern; aus gewirktem Gold ist ihr Gewand.15 In gestickten Kleidern wird sie dem König zugeführt; die Jungfrauen, die sie begleiten, ihre Gefährtinnen, sie werden zu dir gebracht. (Hl 1,4; 2Kor 11,2)16 Man führt sie mit Freuden und Frohlocken, und sie ziehen ein in den Palast des Königs. (Jes 35,10; Jud 1,24)17 An die Stelle deiner Väter werden deine Söhne treten, du wirst sie als Fürsten einsetzen im ganzen Land.18 Ich will deinen Namen verkünden in allen Geschlechtern; darum werden dich die Völker preisen immer und ewiglich. (2Mo 9,16; Ps 86,9; Ps 117,1; Mal 1,11; Phil 2,9; Offb 5,13)

Psalm 45

New International Reader’s Version

1 My heart is full of beautiful words as I say my poem for the king. My tongue is like the pen of a skilful writer.2 You are the most excellent of men. Your lips have been given the ability to speak gracious words. God has blessed you for ever.3 Mighty one, put your sword at your side. Put on glory and majesty as if they were your clothes.4 In your majesty ride out with power to fight for what is true, humble and fair. Let your right hand do wonderful things.5 Shoot your sharp arrows into the hearts of your enemies. Let the nations come under your control.6 Your throne is the very throne of God. Your kingdom will last for ever and ever. You will rule by treating everyone fairly.7 You love what is right and hate what is evil. So your God has placed you above your companions. He has filled you with joy by pouring the sacred oil on your head.8 Myrrh and aloes and cassia make all your robes smell good. In palaces decorated with ivory the music played on stringed instruments makes you glad.9 Daughters of kings are among the women you honour. At your right hand is the royal bride dressed in gold from Ophir.10 Royal bride, listen and pay careful attention. Forget about your people and the home you came from.11 Let the king be charmed by your beauty. Honour him. He is now your master.12 The people of Tyre will come with gifts. Wealthy people will try to gain your favour.13 In her room, the princess looks glorious. Her gown has gold threads running through it.14 Dressed in beautiful clothes, she is led to the king. Her virgin companions follow her. They have been brought to be with her.15 They are led in with joy and gladness. They enter the palace of the king.16 Your sons will rule just as your father and grandfather did. You will make them princes through the whole land.17 I will make sure that people will always remember you. The nations will praise you for ever and ever.