Psalm 14

Schlachter 2000

1 Dem Vorsänger. Von David. Der Narr spricht in seinem Herzen: »Es gibt keinen Gott!« Sie handeln verderblich, und abscheulich ist ihr Tun; da ist keiner, der Gutes tut. (1Sam 25,25; Ps 14,3; Ps 53,2; Ps 53,3; Ps 53,4; Spr 12,16; Pred 7,20; Jer 5,1; Jer 10,14; Hebr 11,6; Jak 2,19)2 Der HERR schaut vom Himmel auf die Menschenkinder, um zu sehen, ob es einen Verständigen gibt, einen, der nach Gott fragt. (5Mo 29,3; 2Chr 30,22; Ps 8,5; Ps 11,4; Ps 36,8; Spr 28,7; Jer 32,19)3 Sie sind alle abgewichen, allesamt verdorben; es gibt keinen, der Gutes tut, auch nicht einen Einzigen! (Pred 7,29; Jes 53,6; Röm 3,12; Tit 3,3)4 Haben denn die Übeltäter keine Einsicht, die mein Volk verschlingen, als äßen sie Brot? Den HERRN rufen sie nicht an. (Hi 21,15; Jes 1,3; Jes 64,6; Jes 65,1; Jer 10,25; Hos 4,1; Hos 4,6; Am 8,4)5 Dann erschrecken sie furchtbar, weil Gott bei dem Geschlecht der Gerechten ist! (Ps 53,6)6 Wollt ihr das Vorhaben des Elenden zuschanden machen, obwohl der HERR seine Zuflucht ist? (Ps 3,3)7 Ach, dass aus Zion die Rettung für Israel käme! Wenn der HERR das Geschick seines Volkes wendet, wird Jakob sich freuen und Israel fröhlich sein! (Ps 20,2; Ps 48,2; Ps 53,7; Ps 100,1; Jes 35,10; Jes 61,10; Ob 1,17)

Psalm 14

New International Reader’s Version

1 Foolish people say in their hearts, ‘There is no God.’ They do all kinds of horrible and evil things. No one does anything good.2 The LORD looks down from heaven on all people. He wants to see if there are any who understand. He wants to see if there are any who trust in God.3 All of them have turned away. They have all become evil. No one does anything good, no one at all.4 Do all these people who do evil know nothing? They eat up my people as if they were eating bread. They never call out to the LORD.5 But just look at them! They are filled with terror because God is among those who do right.6 You who do evil keep poor people from succeeding. But the LORD is their place of safety.7 How I pray that the God who saves Israel will come out of Zion! Then the LORD will bless his people with great success again. So let the people of Jacob be filled with joy! Let Israel be glad!