Die Versiegelung der 144 000 Auserwählten aus Israel
1Und danach sah ich vier Engel an den vier Enden der Erde stehen, die hielten die vier Winde der Erde fest, damit kein Wind wehe über die Erde, noch über das Meer, noch über irgendeinen Baum. (Ps 148,8; Dan 7,2)2Und ich sah einen anderen Engel, der von Sonnenaufgang heraufstieg, der hatte das Siegel des lebendigen Gottes; und er rief mit lauter Stimme den vier Engeln zu, denen es gegeben war, der Erde und dem Meer Schaden zuzufügen, (2Tim 2,19; Offb 7,3; Offb 9,4)3und er sprach: Schädigt die Erde nicht, noch das Meer, noch die Bäume, bis wir die Knechte unseres Gottes an ihren Stirnen versiegelt haben! (2Mo 11,7; Hes 9,4; 2Kor 1,22; Eph 1,13; Offb 9,4)4Und ich hörte die Zahl der Versiegelten: 144 000 Versiegelte, aus allen Stämmen der Kinder Israels. (4Mo 31,4; Gal 6,16; Offb 14,1; Offb 14,3)5Aus dem Stamm Juda 12 000 Versiegelte; aus dem Stamm Ruben 12 000 Versiegelte; aus dem Stamm Gad 12 000 Versiegelte; (1Mo 49,3; 1Mo 49,9; 1Mo 49,19; 5Mo 33,6; 5Mo 33,7; 5Mo 33,20)6aus dem Stamm Asser 12 000 Versiegelte; aus dem Stamm Naphtali 12 000 Versiegelte; aus dem Stamm Manasse 12 000 Versiegelte; (1Mo 49,20; 1Mo 49,21; 1Mo 49,22; 5Mo 33,17; 5Mo 33,23; 5Mo 33,24)7aus dem Stamm Simeon 12 000 Versiegelte; aus dem Stamm Levi 12 000 Versiegelte; aus dem Stamm Issaschar 12 000 Versiegelte; (1Mo 49,5; 1Mo 49,14; 5Mo 33,8; 5Mo 33,18)8aus dem Stamm Sebulon 12 000 Versiegelte; aus dem Stamm Joseph 12 000 Versiegelte; aus dem Stamm Benjamin 12 000 Versiegelte. (1Mo 49,13; 1Mo 49,22; 1Mo 49,27; 5Mo 33,12; 5Mo 33,13; 5Mo 33,18)
Die große Schar aus allen Völkern vor dem Thron
9Nach diesem sah ich, und siehe, eine große Schar, die niemand zählen konnte, aus allen Nationen und Stämmen und Völkern und Sprachen; die standen vor dem Thron und vor dem Lamm, bekleidet mit weißen Kleidern, und Palmzweige waren in ihren Händen. (3Mo 23,40; Neh 8,15; Jes 62,10; Dan 7,14; Mt 28,19; Joh 12,13; Offb 6,11)10Und sie riefen mit lauter Stimme und sprachen: Das Heil ist bei unserem Gott, der auf dem Thron sitzt, und bei dem Lamm! (Ps 3,9; Apg 4,12; Offb 12,10; Offb 19,1)11Und alle Engel standen rings um den Thron und um die Ältesten und die vier lebendigen Wesen und fielen vor dem Thron auf ihr Angesicht und beteten Gott an (Mt 2,2; Lk 24,52; Hebr 1,6; Offb 5,11)12und sprachen: Amen! Lob und Herrlichkeit und Weisheit und Dank und Ehre und Macht und Stärke gebührt unserem Gott von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. (Offb 5,13; Offb 19,1)13Und einer von den Ältesten ergriff das Wort und sprach zu mir: Wer sind diese, die mit weißen Kleidern bekleidet sind, und woher sind sie gekommen? (1Mo 16,8; Ri 13,6; Offb 4,4; Offb 4,10; Offb 5,5)14Und ich sprach zu ihm: Herr, du weißt es! Und er sprach zu mir: Das sind die, welche aus der großen Drangsal kommen; und sie haben ihre Kleider gewaschen, und sie haben ihre Kleider weiß gemacht in dem Blut des Lammes. (Jes 1,18; Mt 24,21; Apg 14,22; 1Kor 6,11; Hebr 9,12; Hebr 9,14; Hebr 10,19; 1Joh 1,7; Offb 1,5)15Darum sind sie vor dem Thron Gottes und dienen ihm Tag und Nacht in seinem Tempel; und der auf dem Thron sitzt, wird sein Zelt aufschlagen über ihnen. (2Mo 25,8; 3Mo 26,11; 1Chr 9,33; Hes 37,28; 1Thess 1,9; Offb 14,3; Offb 22,3)16Und sie werden nicht mehr hungern und nicht mehr dürsten; auch wird sie die Sonne nicht treffen noch irgendeine Hitze; (Ps 121,5; Jes 49,10)17denn das Lamm, das inmitten des Thrones ist, wird sie weiden und sie leiten zu lebendigen Wasserquellen, und Gott wird abwischen alle Tränen von ihren Augen. (Ps 23,1; Jes 25,8; Jes 65,19; Mi 5,3; Mi 7,14; Offb 21,4)
Offenbarung 7
New International Reader’s Version
144,000 people are marked with the seal of the living God
1After this I saw four angels. They were standing at the four corners of the earth. They were holding back the four winds of the earth. This kept the winds from blowing on the land or the sea or on any tree.2Then I saw another angel coming up from the east. He brought the official seal of the living God. He called out in a loud voice to the four angels. They had been allowed to harm the land and the sea.3‘Do not harm the land or the sea or the trees,’ he said. ‘Wait until we mark with this seal the foreheads of those who serve our God.’4Then I heard how many people were marked with the seal. There were 144,000 from all the tribes of Israel.5From the tribe of Judah, 12,000 were marked with the seal. From the tribe of Reuben, 12,000. From the tribe of Gad, 12,000.6From the tribe of Asher, 12,000. From the tribe of Naphtali, 12,000. From the tribe of Manasseh, 12,000.7From the tribe of Simeon, 12,000. From the tribe of Levi, 12,000. From the tribe of Issachar, 12,000.8From the tribe of Zebulun, 12,000. From the tribe of Joseph, 12,000. From the tribe of Benjamin, 12,000.
The huge crowd wearing white robes
9After this I looked, and there in front of me was a huge crowd of people. They stood in front of the throne and in front of the Lamb. There were so many that no one could count them. They came from every nation, tribe and people. That’s true no matter what language they spoke. They were wearing white robes. In their hands they were holding palm branches.10They cried out in a loud voice, ‘Salvation belongs to our God, who sits on the throne. Salvation also belongs to the Lamb.’11All the angels were standing around the throne. They were standing around the elders and the four living creatures. They fell down on their faces in front of the throne and worshipped God.12They said, ‘Amen! May praise and glory and wisdom be given to our God for ever and ever. Give him thanks and honour and power and strength. Amen!’13Then one of the elders spoke to me. ‘Who are these people dressed in white robes?’ he asked. ‘Where did they come from?’14I answered, ‘Sir, you know.’ He said, ‘They are the ones who have come out of the time of terrible suffering. They have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.15So ‘they are in front of the throne of God. They serve him day and night in his temple. The one who sits on the throne will be with them to keep them safe.16“Never again will they be hungry. Never again will they be thirsty. The sun will not beat down on them.” The heat of the desert will not harm them. (Jes 49,10)17The Lamb, who is at the centre of the area around the throne, will be their shepherd. “He will lead them to springs of living water.” “And God will wipe away every tear from their eyes.” ’ (Jes 25,8; Jes 49,10)