Jesaja 14

Schlachter 2000

1 Denn der HERR wird sich über Jakob erbarmen und Israel wieder erwählen und sie zur Ruhe bringen in ihrem Land. Und der Fremdling wird sich ihnen anschließen, und sie werden dem Haus Jakobs anhängen. (3Mo 26,42; Ps 102,14; Jes 19,18; Jer 12,15; Jer 24,6; Jer 29,14; Sach 1,17; Sach 2,16; Eph 2,12)2 Und die Völker werden sich ihrer annehmen und sie an ihren Ort bringen; und das Haus Israel wird sie im Land des HERRN als Knechte und Mägde zum Erbbesitz erhalten; so werden sie die gefangen nehmen, deren Gefangene sie gewesen sind, und diejenigen beherrschen, die einst sie bedrängten. (Esr 2,65; Jes 49,22; Jes 60,9; Jes 60,14; Jes 66,20; Jer 49,2)3 Und es wird geschehen, an dem Tag, an dem der HERR dir Ruhe verschafft von deiner Qual und Unruhe und von dem harten Dienst, der dir auferlegt war, (Jer 30,10; Jer 50,33)4 da wirst du dieses Spottlied auf den König von Babel anstimmen und sagen: »Wie hat der Treiber ein Ende genommen, wie hat die Erpressung aufgehört! (Hes 32,2; Offb 18,6)5 Der HERR hat den Stab der Gesetzlosen zerbrochen, Den Herrscherstab der Tyrannen, (Jes 9,3; Jes 49,24; Jer 50,23; Offb 18,10)6 der die Völker im Grimm schlug mit unaufhörlichen Schlägen, der im Zorn Nationen niedertrat mit schonungsloser Verfolgung. (Jer 50,31; Jer 51,20)7 Jetzt ruht die ganze Erde und ist still; man bricht in Jubel aus. (Jer 51,48; Offb 18,20; Offb 19,1)8 Selbst die Zypressen freuen sich über dich, und die Zedern des Libanon, [sie sagen]: Seitdem du darniederliegst, kommt kein Holzfäller mehr zu uns herauf!9 Das Totenreich drunten gerät in Aufregung wegen dir, in Erwartung deines Kommens; er stört deinetwegen die Schatten auf, alle Anführer der Erde; er lässt von ihren Thronen aufstehen alle Könige der Heidenvölker. (Jes 5,14; Jes 14,11; Jes 14,15; Jes 38,10; Jes 38,18; Lk 16,22)10 Sie alle ergreifen das Wort und sprechen zu dir: Auch du bist kraftlos geworden wie wir, bist uns gleich geworden! (Pred 2,16; Hes 32,21)11 Ins Totenreich hinabgestürzt ist deine Pracht, das Rauschen deiner Harfen; Maden werden dein Lager sein und Würmer deine Decke. (Hi 24,20; Dan 5,1; Dan 5,30)12 Wie bist du vom Himmel herabgefallen, du Glanzstern, Sohn der Morgenröte! Wie bist du zu Boden geschmettert, du Überwältiger der Nationen! (Jes 34,4; Hes 28,17; Offb 22,16)13 Und doch hattest du dir in deinem Herzen vorgenommen: Ich will zum Himmel emporsteigen und meinen Thron über die Sterne Gottes erhöhen und mich niederlassen auf dem Versammlungsberg im äußersten Norden; (Jer 51,53; Dan 8,10; Hab 2,9)14 ich will emporfahren auf Wolkenhöhen, dem Allerhöchsten mich gleichmachen! (Jes 47,8; Hes 28,2; Dan 11,36; 2Thess 2,4)15 Doch ins Totenreich bist du hinabgestürzt, in die tiefste Grube! (Jes 2,12; Jes 14,9; Hes 28,8; Hes 32,23; Mt 11,23)16 Die dich sehen, schauen dich verwundert an, sie betrachten dich [und sagen]: Ist das der Mann, der die Erde erzittern ließ, der Königreiche erschütterte; (Ps 52,9; Ps 58,12)17 der den Erdkreis zur Wüste machte und seine Städte niederriss; der seine Gefangenen nicht nach Hause entließ? (Hab 1,7)18 Alle Könige der Völker, sie ruhen in Ehren, jeder in seinem Haus; (Hi 3,14)19 du aber bist hingeworfen fern von deiner Grabstätte, wie ein verabscheuter Schössling, bedeckt mit Erschlagenen, vom Schwert Durchbohrten, die in eine mit Steinen bedeckte Grube hinabfahren, wie ein zertretenes Aas. (Jer 22,19)20 Du wirst nicht mit jenen vereint werden im Grab, denn du hast dein Land zugrunde gerichtet, hast dein Volk erwürgt. Der Same der Übeltäter wird in Ewigkeit nicht mehr erwähnt werden! — (Hi 18,17; Ps 37,38; Ps 109,13)21 Richtet eine Schlachtbank her für seine Söhne, um der Missetat ihrer Väter willen, damit sie nicht wieder aufkommen und die Erde in Besitz nehmen und den Erdkreis voller Städte machen!« (2Mo 20,5; Ps 137,9)22 Ich will gegen sie aufstehen, spricht der HERR der Heerscharen, und von Babel ausrotten Namen und Überrest, Spross und Schössling!, spricht der HERR. (Ps 12,6; Jer 51,62)23 Und ich will es zum Besitztum der Igel machen und zu Wassersümpfen und will es wegfegen mit dem Besen des Verderbens!, spricht der HERR der Heerscharen. (Jes 13,21; Jes 34,11; Jer 51,37)24 Der HERR der Heerscharen hat geschworen und gesagt: Fürwahr, es soll geschehen, wie ich es mir vorgenommen habe, und es soll zustande kommen, wie ich es beschlossen habe: (Ps 33,11; Spr 19,21; Jes 14,27; Jes 46,10; Hebr 6,13)25 Ich will den Assyrer zerschmettern in meinem Land, und ich will ihn zertreten auf meinen Bergen; so wird sein Joch von ihnen genommen werden und seine Last von ihren Schultern fallen. (2Chr 32,21; Jes 10,26; Nah 1,13)26 Das ist der Ratschluss, der beschlossen ist über die ganze Erde, und dies ist die Hand, die ausgestreckt ist über alle Völker! (Jes 5,25; Jer 25,15; Zef 3,6)27 Denn der HERR der Heerscharen hat es beschlossen — wer will es vereiteln? Seine Hand ist ausgestreckt — wer will sie abwenden? (Hi 23,13; Spr 21,30; Dan 4,34)28 Im Todesjahr des Königs Ahas ist dieser Ausspruch ergangen: (2Kön 16,20; 2Chr 28,27)29 Freue dich nicht, ganz Philisterland, dass der Stock zerbrochen ist, der dich schlug! Denn aus der Wurzel der Schlange wird eine Natter hervorkommen, und deren Frucht wird ein fliegender, feuriger Drache sein. (2Kön 18,8; 2Chr 28,18; Spr 23,22; Pred 10,8; Jes 30,6)30 Und die Erstgeborenen der Armen werden weiden und die Geringen sicher wohnen; aber deine Wurzel will ich durch Hunger töten, und deinen Überrest wird er umbringen. (2Chr 32,22; Jes 6,13; Jes 10,20)31 Jammere, o Tor! Schreie, o Stadt! Verzage, ganz Philisterland! Denn von Norden kommt Rauch und eine lückenlose Schar! (Jes 13,6; Jes 16,7; Jes 20,1; Jer 1,14; Jer 25,16)32 Was wird man den Boten des Heidenvolkes antworten? Dass der HERR Zions Grundmauern gelegt hat, und dort werden die Elenden seines Volkes Zuflucht finden. (Ps 48,4; Ps 87,1; Zef 3,12; Jak 2,5)

Jesaja 14

New International Reader’s Version

1 The LORD will show tender love towards Jacob’s people. Once again he will choose Israel. He’ll give them homes in their own land. Outsiders will join them. They and the people of Jacob will become one people.2 Nations will help Israel return to their own land. Israel will possess other nations. They will serve Israel as male and female servants in the LORD’s land. The Israelites will make prisoners of those who had held them as prisoners. Israel will rule over those who had crushed them.3 The LORD will put an end to Israel’s suffering and trouble. They will no longer be forced to do hard labour. At that time,4 they will make fun of the king of Babylon. They will say, ‘See how the one who crushed others has fallen! See how his anger has come to an end!5 The LORD has taken away the authority of evil people. He has broken the power of rulers.6 When they became angry, they struck down nations. Their blows never stopped. In their anger they brought nations under their control. They attacked them again and again.7 All the lands now enjoy peace and rest. They break out into singing.8 Even the juniper trees show how happy they are. The cedar trees of Lebanon celebrate too. They say, “Babylon, you have fallen. Now no one comes and cuts us down.”9 ‘King of Babylon, many people in the place of the dead are really excited. They’re excited about meeting you when you go down there. The spirits of the dead get up to welcome you. At one time all of them were leaders in the world. They were kings over the nations. They get up from their thrones.10 All of them call out to you. They say, “You have become weak, just as we are. You have become like us.”11 Your grand show of power has been brought down to the grave. The noise of your harps has come down here along with your power. Maggots are spread out under you. Worms cover you.12 ‘King of Babylon, you thought you were the bright morning star. But now you have fallen from heaven! You once brought down nations. But now you have been thrown down to the earth!13 You said in your heart, “I will go up to the heavens. I’ll raise my throne above the stars of God. I’ll sit as king on the mountain where the gods meet. I’ll set up my throne on the highest slopes of Mount Zaphon.14 I will rise above the tops of the clouds. I’ll make myself like the Most High God.”15 But now you have been brought down to the place of the dead. You have been thrown into the deepest part of the pit.16 ‘Those who see you stare at you. They think about what has happened to you. They say to themselves, “Is this the man who shook the earth? Is he the one who made kingdoms tremble with fear?17 Did he turn the world into a desert? Did he destroy its cities? Did he refuse to let his prisoners go home?”18 ‘All the kings of the nations are buried with honour. Each of them lies in his own tomb.19 But you have been thrown out of your tomb. You are like a branch that is cut off and thrown away. You are covered with the bodies of those who have been killed by swords. You have been tossed into a stony pit along with them. You are like a dead body that people have walked on.20 You won’t be buried like other kings. That’s because you have destroyed your land. You have killed your people. ‘Let the children of that evil man be killed. Let none of them be left to carry on the family name.21 So prepare a place to kill his children. Kill them because of the sins of the rulers who lived before them. They must not rise to power. They must not rule over the world. They must not cover the earth with their cities.’22 ‘I will rise up against them,’ announces the LORD who rules over all. ‘I will destroy Babylon. It will not be remembered anymore. No one will be left alive there. I will destroy its people and their children after them,’ announces the LORD.23 ‘I will turn it into a place where nothing but owls can live. I will turn it into a swamp. I will sweep through it like a broom and destroy everything,’ announces the LORD who rules over all.24 The LORD who rules over all has made a promise. He has said, ‘You can be sure that what I have planned will happen. What I have decided will take place.25 I will crush the Assyrians in my land. On my mountains I will walk all over them. The yokes they put on my people will be removed. The heavy load they put on their shoulders will be taken away.’26 That’s how the LORD carries out his plan all over the world. That’s how he reaches out his powerful hand to punish all the nations.27 The LORD who rules over all has planned it. Who can stop him? He has reached out his powerful hand. Who can keep him from using it?28 This prophecy came to me from the LORD in the year King Ahaz died. The LORD said,29 ‘The rod of Assyria has struck all of you Philistines. But do not be glad that it is broken. That rod is like a snake that will produce an even more poisonous snake. It will produce a darting, poisonous snake.30 Even the poorest people in Israel will have plenty to eat. Those who are in need will lie down in safety. But I will destroy your families. They will die of hunger. I will kill any of them who are still left alive.31 ‘Cities of Philistia, cry out for help! Scream in pain! All you Philistines, melt away in fear! An army is coming from the north in a cloud of dust. No one in its ranks is falling behind.32 What answer should be given to the messengers from that nation? Tell them, “The LORD has made Zion secure. His suffering people will find safety there.” ’