Galater 6

Schlachter 2000

1 Brüder, wenn auch ein Mensch von einer Übertretung übereilt würde, so helft ihr, die ihr geistlich seid, einem solchen im Geist der Sanftmut wieder zurecht; und gib dabei acht auf dich selbst, dass du nicht auch versucht wirst! (Röm 15,1; 1Kor 2,15; 1Kor 10,12; 2Kor 2,7; 1Thess 5,14; Jak 5,19)2 Einer trage des anderen Lasten, und so sollt ihr das Gesetz des Christus erfüllen! (Lk 10,27; Röm 8,2; Röm 15,1; 1Kor 9,21; Jak 1,25)3 Denn wenn jemand meint, etwas zu sein, da er doch nichts ist, so betrügt er sich selbst. (Joh 3,27; 1Kor 4,7; 2Kor 10,12)4 Jeder aber prüfe sein eigenes Werk, und dann wird er für sich selbst den Ruhm haben und nicht für einen anderen; (Lk 18,11; 2Kor 1,12)5 denn jeder Einzelne wird seine eigene Bürde zu tragen haben. (Röm 14,12)6 Wer im Wort unterrichtet wird, der gebe dem, der ihn unterrichtet, Anteil an allen Gütern! (1Kor 9,14)7 Irrt euch nicht: Gott lässt sich nicht spotten! Denn was der Mensch sät, das wird er auch ernten. (Hi 4,8; Hi 13,9; Spr 1,31)8 Denn wer auf sein Fleisch sät, der wird vom Fleisch Verderben ernten; wer aber auf den Geist sät, der wird vom Geist ewiges Leben ernten. (Hos 10,12; Röm 2,7; Röm 6,21)9 Lasst uns aber im Gutestun nicht müde werden; denn zu seiner Zeit werden wir auch ernten, wenn wir nicht ermatten. (2Chr 15,7; 1Kor 15,58; 2Thess 3,13)10 So lasst uns nun, wo wir Gelegenheit haben, an allen Gutes tun, besonders aber an den Hausgenossen des Glaubens[1]. (Pred 9,10; Mt 25,40; Lk 6,33; Joh 9,4)11 Seht, mit welch großen Buchstaben ich euch geschrieben habe mit eigener Hand!12 Alle, die im Fleisch wohlangesehen sein wollen, nötigen euch, dass ihr euch beschneiden lasst, nur damit sie nicht um des Kreuzes des Christus willen verfolgt werden. (Lk 9,23; Gal 5,11; Phil 3,18)13 Denn nicht einmal sie selbst, die sich beschneiden lassen, halten das Gesetz, sondern sie verlangen, dass ihr euch beschneiden lasst, damit sie sich eures Fleisches rühmen können. (Mt 23,3; Apg 15,10; Röm 2,23)14 Von mir aber sei es ferne, mich zu rühmen, als nur des Kreuzes unseres Herrn Jesus Christus, durch das mir die Welt gekreuzigt ist und ich der Welt. (Röm 1,16; 1Kor 2,2; Gal 2,20; Phil 3,10)15 Denn in Christus Jesus gilt weder Beschneidung noch Unbeschnittensein etwas, sondern eine neue Schöpfung. (Röm 2,28; 2Kor 5,17; Gal 5,6)16 Über alle, die nach dieser Regel wandeln, komme Frieden und Erbarmen, und über das Israel Gottes! (2Kor 10,13; Phil 3,15)17 Hinfort mache mir niemand weitere Mühe; denn ich trage die Malzeichen des Herrn Jesus an meinem Leib. (2Kor 4,10; 2Kor 11,23)18 Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit eurem Geist, Brüder! Amen. (Phil 4,23; Phlm 1,25)

Galater 6

New International Reader’s Version

1 Brothers and sisters, what if someone is caught in a sin? Then you who live by the Spirit should correct that person. Do it in a gentle way. But be careful. You could be tempted too.2 Carry one another’s heavy loads. If you do, you will fulfil the law of Christ.3 If anyone thinks they are somebody when they are nobody, they are fooling themselves.4 Each person should test their own actions. Then they can take pride in themselves. They won’t be comparing themselves to someone else.5 Each person should carry their own load.6 But those who are taught the word should share all good things with their teacher.7 Don’t be fooled. You can’t outwit God. A man gathers a crop from what he plants.8 Some people plant to please their desires controlled by sin. From these desires they will harvest death. Others plant to please the Holy Spirit. From the Spirit they will harvest eternal life.9 Let us not become tired of doing good. At the right time we will gather a crop if we don’t give up.10 So when we can do good to everyone, let us do it. Let’s try even harder to do good to the family of believers.11 Look at the big letters I’m using as I write to you with my own hand!12 Some people are worried about how things look on the outside. They are trying to force you to be circumcised. They do it for only one reason. They don’t want to suffer by being connected with the cross of Christ.13 Even those who are circumcised don’t obey the law. But they want you to be circumcised. Then they can boast about what has been done to your body.14 I never want to boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. Through that cross the ways of the world have been crucified as far as I am concerned. And I have been crucified as far as the ways of the world are concerned.15 Circumcision and uncircumcision don’t mean anything. What really counts is that the new creation has come.16 May peace and mercy be given to all who follow this rule. May peace and mercy be given to the Israel that belongs to God.17 From now on, let no one cause trouble for me. My body has marks that show I belong to Jesus.18 Brothers and sisters, may the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.