Apostelgeschichte 2

Schlachter 2000

1 Und als der Tag der Pfingsten[1] sich erfüllte, waren sie alle einmütig beisammen. (3Mo 23,15; 5Mo 16,9; Apg 1,14)2 Und es entstand plötzlich vom Himmel her ein Brausen wie von einem daherfahrenden gewaltigen Wind und erfüllte das ganze Haus, in dem sie saßen. (Joh 20,22; Apg 3,8; Apg 4,31)3 Und es erschienen ihnen Zungen wie von Feuer, die sich zerteilten und sich auf jeden von ihnen setzten. (Mal 3,2; Mt 3,11; 1Kor 2,4)4 Und sie wurden alle vom Heiligen Geist erfüllt und fingen an, in anderen Sprachen zu reden, wie der Geist es ihnen auszusprechen gab. (Mk 16,17; Apg 1,5; Apg 1,8; Apg 10,44; Apg 10,46; Apg 19,6; 1Kor 12,10)5 Es wohnten aber in Jerusalem Juden, gottesfürchtige Männer aus allen Heidenvölkern unter dem Himmel. (Apg 8,2; Apg 10,2; Apg 16,14; Apg 17,4; Apg 22,12)6 Als nun dieses Getöse entstand, kam die Menge zusammen und wurde bestürzt; denn jeder hörte sie in seiner eigenen Sprache reden. (1Mo 11,9)7 Sie entsetzten sich aber alle, verwunderten sich und sprachen zueinander: Siehe, sind diese, die da reden, nicht alle Galiläer? (Apg 1,11)8 Wieso hören wir sie dann jeder in unserer eigenen Sprache, in der wir geboren wurden?9 Parther und Meder und Elamiter und wir Bewohner von Mesopotamien, Judäa und Kappadocien, Pontus und Asia; (Est 10,2; Apg 16,6; 1Petr 1,1)10 Phrygien und Pamphylien, Ägypten und von den Gegenden Libyens bei Kyrene, und die hier weilenden Römer, Juden und Proselyten[2], (Mt 23,15; Mt 27,32; Apg 13,13; Apg 13,43)11 Kreter und Araber — wir hören sie in unseren Sprachen die großen Taten Gottes verkünden! (Apg 27,7; Tit 1,5; Hebr 2,3)12 Und sie entsetzten sich alle und gerieten in Verlegenheit und sprachen einer zum anderen: Was soll das wohl sein? (Apg 10,17; Apg 17,20)13 Andere aber spotteten und sprachen: Sie sind voll süßen Weines! (Spr 14,6; Jes 28,22; 1Kor 2,14)14 Da trat Petrus zusammen mit den Elf auf, erhob seine Stimme und sprach zu ihnen: Ihr Männer von Judäa und ihr alle, die ihr in Jerusalem wohnt, das sollt ihr wissen, und nun hört auf meine Worte! (Mt 16,18)15 Denn diese sind nicht berauscht, wie ihr meint; es ist ja erst die dritte Stunde des Tages;[3] (1Thess 5,7)16 sondern dies ist es, was durch den Propheten Joel gesagt worden ist:17 »Und es wird geschehen in den letzten Tagen, spricht Gott, da werde ich ausgießen von meinem Geist auf alles Fleisch; und eure Söhne und eure Töchter werden weissagen, und eure jungen Männer werden Gesichte[4] sehen, und eure Ältesten werden Träume haben; (Jes 32,15; Hes 36,27; Joe 3,1; Apg 10,10; Apg 16,9; Apg 19,6; Apg 21,9)18 ja, auch über meine Knechte und über meine Mägde werde ich in jenen Tagen von meinem Geist ausgießen, und sie werden weissagen. (1Kor 7,21; Gal 3,28; Kol 3,11)19 Und ich will Wunder tun oben am Himmel und Zeichen unten auf Erden, Blut und Feuer und Rauchdampf;20 die Sonne wird sich in Finsternis verwandeln und der Mond in Blut, ehe der große und herrliche Tag des Herrn kommt. (Joe 2,2; Joe 2,11; Mk 13,24; Offb 6,12)21 Und es soll geschehen: Jeder, der den Namen des Herrn anruft, wird errettet werden.«[5] (Ps 86,5; Joe 3,1; Röm 10,13)22 Ihr Männer von Israel, hört diese Worte: Jesus, der Nazarener, einen Mann, der von Gott euch gegenüber beglaubigt wurde durch Kräfte und Wunder und Zeichen, die Gott durch ihn in eurer Mitte wirkte, wie ihr auch selbst wisst, (Joh 5,36; Joh 15,24)23 diesen, der nach Gottes festgesetztem Ratschluss und Vorsehung dahingegeben worden war, habt ihr genommen und durch die Hände der Gesetzlosen ans Kreuz geschlagen und getötet. (Lk 22,22; Apg 3,18; Apg 5,30)24 Ihn hat Gott auferweckt, indem er die Wehen des Todes auflöste, weil es ja unmöglich war, dass Er von ihm festgehalten würde. (Joh 1,4; 1Petr 1,21; 1Joh 1,2)25 David nämlich sagt von ihm: »Ich sah den Herrn allezeit vor mir, denn er ist zu meiner Rechten, dass ich nicht wanke. (Jes 50,7; Joh 8,29)26 Darum freute sich mein Herz, und meine Zunge frohlockte; zudem wird auch mein Fleisch auf Hoffnung ruhen; (Hebr 12,2)27 denn du wirst meine Seele nicht dem Totenreich preisgeben und nicht zulassen, dass dein Heiliger die Verwesung sieht. (Ps 16,10; Ps 49,16)28 Du hast mir die Wege des Lebens gezeigt; du wirst mich mit Freude erfüllen vor deinem Angesicht!«[6] (Ps 16,8; Ps 16,11; Ps 17,15; Offb 1,18)29 Ihr Männer und Brüder, es sei mir erlaubt, freimütig zu euch zu reden von dem Stammvater David: Er ist gestorben und begraben, und sein Grab ist unter uns bis zu diesem Tag. (1Kön 2,10)30 Da er nun ein Prophet war und wusste, dass Gott ihm mit einem Eid verheißen hatte, dass er aus der Frucht seiner Lenden, dem Fleisch nach, den Christus erwecken werde, damit er auf seinem Thron sitze, (2Sam 7,12; 2Sam 23,2; 1Kön 8,15; Ps 132,11; Hebr 6,17)31 hat er vorausschauend von der Auferstehung des Christus geredet, dass seine Seele nicht dem Totenreich preisgegeben worden ist und auch sein Fleisch die Verwesung nicht gesehen hat. (Ps 16,10; Apg 13,35)32 Diesen Jesus hat Gott auferweckt; dafür sind wir alle Zeugen. (Apg 1,8; Apg 1,22)33 Nachdem er nun zur Rechten Gottes erhöht worden ist und die Verheißung des Heiligen Geistes empfangen hat von dem Vater, hat er dies ausgegossen, was ihr jetzt seht und hört. (Röm 1,4; Eph 1,20)34 Denn nicht David ist in den Himmel aufgefahren, sondern er sagt selbst: »Der Herr sprach zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, (Hebr 1,13)35 bis ich deine Feinde hinlege als Schemel für deine Füße.«[7] (Ps 110,1; 1Kor 15,25)36 So soll nun das ganze Haus Israel mit Gewissheit erkennen, dass Gott Ihn sowohl zum Herrn als auch zum Christus[8] gemacht hat, eben diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt! (Ps 2,6; Apg 4,10; Apg 5,30; Eph 1,21; Phil 2,11)37 Als sie aber das hörten, drang es ihnen durchs Herz, und sie sprachen zu Petrus und den übrigen Aposteln: Was sollen wir tun, ihr Männer und Brüder? (Sach 12,10; Joh 6,28; Joh 16,8; Apg 16,30)38 Da sprach Petrus zu ihnen: Tut Buße[9], und jeder von euch lasse sich taufen auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung der Sünden; so werdet ihr die Gabe des Heiligen Geistes empfangen. (Mt 3,11; Mk 16,16; Apg 3,19; Apg 19,4; Apg 26,20; Eph 1,13)39 Denn euch gilt die Verheißung und euren Kindern und allen, die ferne sind, so viele der Herr, unser Gott, herzurufen wird. (Jes 44,3; Jes 57,19; Joe 3,1; Joh 10,16; Röm 8,30; Eph 2,17)40 Und noch mit vielen anderen Worten gab er Zeugnis und ermahnte und sprach: Lasst euch retten aus diesem verkehrten Geschlecht! (2Kor 6,17)41 Diejenigen, die nun bereitwillig sein Wort annahmen, ließen sich taufen, und es wurden an jenem Tag etwa 3 000 Seelen hinzugetan. (Apg 8,12; Apg 8,36)42 Und sie blieben beständig in der Lehre der Apostel und in der Gemeinschaft und im Brotbrechen und in den Gebeten. (Apg 1,14; Apg 20,7; 1Kor 15,1)43 Es kam aber Furcht über alle Seelen, und viele Wunder und Zeichen geschahen durch die Apostel. (Apg 5,12)44 Alle Gläubigen waren aber beisammen und hatten alle Dinge gemeinsam; (2Kor 9,6; 1Joh 3,16)45 sie verkauften die Güter und Besitztümer und verteilten sie unter alle, je nachdem einer bedürftig war. (Jes 58,7; Röm 12,13; 2Kor 8,13; 1Joh 3,17)46 Und jeden Tag waren sie beständig und einmütig im Tempel und brachen das Brot in den Häusern, nahmen die Speise mit Frohlocken und in Einfalt des Herzens; (Lk 24,53; 1Kor 10,31; 1Tim 4,4)47 sie lobten Gott und waren angesehen bei dem ganzen Volk. Der Herr aber tat täglich die zur Gemeinde hinzu, die gerettet wurden. (Ps 115,17; Apg 5,14; Apg 13,48; Eph 5,18)

Apostelgeschichte 2

New International Reader’s Version

1 When the day of Pentecost came, all the believers gathered in one place.2 Suddenly a sound came from heaven. It was like a strong wind blowing. It filled the whole house where they were sitting.3 They saw something that looked like fire in the shape of tongues. The flames separated and came to rest on each of them.4 All of them were filled with the Holy Spirit. They began to speak in languages they had not known before. The Spirit gave them the ability to do this.5 Godly Jews from every country in the world were staying in Jerusalem.6 A crowd came together when they heard the sound. They were bewildered because each of them heard their own language being spoken.7 The crowd was really amazed. They asked, ‘Aren’t all these people who are speaking Galileans?8 Then why do we each hear them speaking in our own native language?9 We are Parthians, Medes and Elamites. We live in Mesopotamia, Judea and Cappadocia. We are from Pontus, Asia,10 Phrygia and Pamphylia. Others of us are from Egypt and the parts of Libya near Cyrene. Still others are visitors from Rome.11 Some of the visitors are Jews. Others have accepted the Jewish faith. Also, Cretans and Arabs are here. We hear all these people speaking about God’s wonders in our own languages!’12 They were amazed and bewildered. They asked one another, ‘What does this mean?’13 But some people in the crowd made fun of the believers. ‘They’ve had too much wine!’ they said.14 Then Peter stood up with the 11 apostles. In a loud voice he spoke to the crowd. ‘My fellow Jews,’ he said, ‘let me explain this to you. All of you who live in Jerusalem, listen carefully to what I say.15 You think these people are drunk. But they aren’t. It’s only nine o’clock in the morning!16 No, here is what the prophet Joel meant.17 He said, ‘ “In the last days, God says, I will pour out my Holy Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy. Your young men will see visions. Your old men will have dreams.18 In those days, I will pour out my Spirit on my servants. I will pour out my Spirit on both men and women. When I do, they will prophesy.19 I will show wonders in the heavens above. I will show signs on the earth below. There will be blood and fire and clouds of smoke.20 The sun will become dark. The moon will turn red like blood. This will happen before the coming of the great and glorious day of the Lord.21 Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” (Joe 2,28)22 ‘Fellow Israelites, listen to this! Jesus of Nazareth was a man who had God’s approval. God did miracles, wonders and signs among you through Jesus. You yourselves know this.23 Long ago God planned that Jesus would be handed over to you. With the help of evil people, you put Jesus to death. You nailed him to the cross.24 But God raised him from the dead. He set him free from the suffering of death. It wasn’t possible for death to keep its hold on Jesus.25 David spoke about him. He said, ‘ “I know that the Lord is always with me. Because he is at my right hand, I will always be secure.26 So my heart is glad and joy is on my tongue. My whole body will be full of hope.27 You will not leave me in the place of the dead. You will not let your holy one rot away.28 You always show me the path that leads to life. You will fill me with joy when I am with you.” (Ps 16,8)29 ‘Fellow Israelites, you can be sure that King David died. He was buried. His tomb is still here today.30 But David was a prophet. He knew that God had made a promise to him. God had promised that he would make someone in David’s family line king after him.31 David saw what was coming. So he spoke about the Messiah rising from the dead. He said that the Messiah would not be left in the place of the dead. His body wouldn’t rot in the ground.32 God has raised this same Jesus back to life. We are all witnesses of this.33 Jesus has been given a place of honour at the right hand of God. He has received the Holy Spirit from the Father. This is what God had promised. It is Jesus who has poured out what you now see and hear.34 David did not go up to heaven. But he said, ‘ “The Lord said to my Lord, ‘Sit at my right hand.35 I will put your enemies under your control.’ ” (Ps 110,1)36 ‘So be sure of this, all you people of Israel. You nailed Jesus to the cross. But God has made him both Lord and Messiah.’37 When the people heard this, it had a deep effect on them. They said to Peter and the other apostles, ‘Brothers, what should we do?’38 Peter replied, ‘All of you must turn away from your sins and be baptised in the name of Jesus Christ. Then your sins will be forgiven. You will receive the gift of the Holy Spirit.39 The promise is for you and your children. It is also for all who are far away. It is for all whom the Lord our God will choose.’40 Peter said many other things to warn them. He begged them, ‘Save yourselves from these evil people.’41 Those who accepted his message were baptised. About 3,000 people joined the believers that day.42 The believers studied what the apostles taught. They shared their lives together. They ate and prayed together.43 Everyone was amazed at what God was doing. They were amazed when the apostles performed many wonders and signs.44 All the believers were together. They shared everything they had.45 They sold property and other things they owned. They gave to anyone who needed something.46 Every day they met together in the temple courtyard. They ate meals together in their homes. Their hearts were glad and sincere.47 They praised God. They were respected by all the people. Every day the Lord added to their group those who were being saved.