5Und das ist die Botschaft, die wir von ihm gehört haben und euch verkündigen, dass Gott Licht ist und in ihm gar keine Finsternis ist. (Ps 104,2; Ps 139,11; Joh 8,12; Jak 1,17; Offb 21,23)6Wenn wir sagen, dass wir Gemeinschaft mit ihm haben, und doch in der Finsternis wandeln[1], so lügen wir und tun nicht die Wahrheit; (Mt 7,21; Offb 3,17)7wenn wir aber im Licht wandeln, wie er im Licht ist, so haben wir Gemeinschaft miteinander, und das Blut Jesu Christi, seines Sohnes, reinigt uns von aller Sünde. (Apg 2,42; Röm 13,13; 2Kor 6,14; Gal 5,25; Eph 1,7; Eph 5,8; Hebr 9,14; 1Joh 1,3; 1Joh 1,6; Offb 1,5; Offb 7,14)8Wenn wir sagen, dass wir keine Sünde haben, so verführen wir uns selbst, und die Wahrheit ist nicht in uns. (Spr 20,9; Pred 7,20; Röm 3,23; Röm 7,24)9Wenn wir aber unsere Sünden bekennen, so ist er treu und gerecht, dass er uns die Sünden vergibt und uns reinigt von aller Ungerechtigkeit. (3Mo 16,30; Ps 32,5; Spr 28,13; Mt 3,6; Apg 19,18; 1Kor 6,11; Hebr 9,14; Hebr 9,22; Jak 5,16)10Wenn wir sagen, dass wir nicht gesündigt haben, so machen wir ihn zum Lügner, und sein Wort ist nicht in uns. (1Kor 15,15; 1Joh 1,8; 1Joh 2,4)
1.Johannes 1
New International Reader’s Version
The Word of life became a human being
1Here is what we announce to everyone about the Word of life. The Word was already here from the beginning. We have heard him. We have seen him with our eyes. We have looked at him. Our hands have touched him.2This life has appeared. We have seen him. We are witnesses about him. And we announce to you this same eternal life. He was already with the Father. He has appeared to us.3We announce to you what we have seen and heard. We do it so you can share life together with us. And we share life with the Father and with his Son, Jesus Christ.4We are writing this to make our joy complete.
Walking in the light
5Here is the message we have heard from him and announce to you. God is light. There is no darkness in him at all.6Suppose we say that we share life with God but still walk in the darkness. Then we are lying. We are not living out the truth.7But suppose we walk in the light, just as he is in the light. Then we share life with one another. And the blood of Jesus, his Son, makes us pure from all sin.8Suppose we claim we are without sin. Then we are fooling ourselves. The truth is not in us.9But God is faithful and fair. If we confess our sins, he will forgive our sins. He will forgive every wrong thing we have done. He will make us pure.10If we claim we have not sinned, we are calling God a liar. His word is not in us.