Psalm 86

Schlachter 2000

1 Ein Gebet Davids. Neige dein Ohr, o HERR, und erhöre mich, denn ich bin elend und arm; (2Kön 19,16; Ps 40,18; Ps 70,6; Ps 102,3)2 bewahre meine Seele, denn ich bin dir zugetan; hilf du, mein Gott, deinem Knecht, der sich auf dich verlässt! (Ps 6,5; Ps 25,20; Ps 55,17; Ps 86,16; Ps 118,7)3 Sei mir gnädig, o Herr; denn zu dir rufe ich allezeit! (Ps 55,17; Ps 67,2; Ps 86,16)4 Erfreue die Seele deines Knechtes; denn zu dir, Herr, erhebe ich meine Seele! (Ps 34,3; Ps 131,2)5 Denn du, Herr, bist gut und vergibst gern; und du bist reich an Gnade für alle, die dich anrufen. (Ps 34,9; Ps 86,15; Ps 103,3; Ps 130,4; Röm 10,12)6 Vernimm, o HERR, mein Gebet, und achte auf die Stimme meines Flehens! (Ps 84,9)7 Am Tag meiner Not rufe ich dich an, denn du erhörst mich. (Ps 77,2)8 Dir, Herr, ist keiner gleich unter den Göttern, und nichts gleicht deinen Werken! (1Mo 1,31; 5Mo 3,24; Jes 40,25; Jer 10,6)9 Alle Völker, die du gemacht hast, werden kommen und vor dir anbeten, o Herr, und deinem Namen Ehre geben; (Ps 22,28; Sach 14,9; Mal 1,11; Röm 15,9; Phil 2,10)10 denn du bist groß und tust Wunder, du bist Gott, du allein! (5Mo 6,4; Ps 77,15)11 Weise mir, HERR, deinen Weg, damit ich wandle in deiner Wahrheit; richte mein Herz auf das eine, dass ich deinen Namen fürchte![1] (Ps 27,11; Ps 32,8; Jer 32,40)12 Ich will dich preisen, Herr, mein Gott, von ganzem Herzen, und deinem Namen Ehre erweisen auf ewig. (Ps 9,2)13 Denn deine Gnade ist groß über mir, und du hast meine Seele errettet aus der Tiefe des Totenreichs. (Ps 86,5; Ps 86,15; Ps 116,8; Jes 38,17)14 O Gott, es sind Vermessene gegen mich aufgestanden, und eine Rotte von Gewalttätigen trachtet mir nach dem Leben; sie haben dich nicht vor Augen. (Ps 36,2; Ps 54,5)15 Du aber, Herr, bist ein barmherziger und gnädiger Gott, langsam zum Zorn und von großer Gnade und Treue. (2Mo 34,6)16 Wende dich zu mir und sei mir gnädig! Verleihe deinem Knecht deine Stärke, und hilf dem Sohn deiner Magd! (Ps 25,16; Ps 68,36; Ps 86,2; Ps 86,3)17 Tue an mir ein Zeichen zum Guten, damit meine Hasser es zu ihrer Beschämung sehen, dass du, HERR, mir geholfen und mich getröstet hast. (Ri 6,17; Hi 8,22; Ps 23,4; Jes 7,14; Jes 12,1; Jes 49,13; Mi 7,10)

Psalm 86

King James Version

1 A Prayer of David. Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.2 Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.3 Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.4 Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.5 For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.6 Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.7 In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.8 Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.10 For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.11 Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.12 I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.13 For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.14 O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.15 But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.16 O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.17 Shew me a token for good; that they which hate me may see it , and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.