1Ein Psalm Asaphs. Gott steht in der Gottesversammlung, inmitten der Mächtigen richtet er: (2Chr 19,6; Ps 73,1)2»Wie lange wollt ihr ungerecht richten und die Person des Gottlosen ansehen? (Sela.) (3Mo 19,15; 5Mo 1,17; Ps 58,2; Spr 18,5; Mi 3,1; Mi 3,9)3Schafft Recht dem Geringen und der Waise, den Elenden und Armen lasst Gerechtigkeit widerfahren! (Ps 10,14; Jes 1,17; Jer 22,3; Sach 7,9)4Befreit den Geringen und Bedürftigen, errettet ihn aus der Hand der Gottlosen!« (Hi 29,12; Spr 24,11)5Aber sie erkennen nichts und verstehen nichts, sondern wandeln in der Finsternis; es wanken alle Grundfesten der Erde! (Ps 11,3; Spr 4,19; Jes 24,18; Jer 8,8)6»Ich habe gesagt: Ihr seid Götter und allesamt Söhne des Höchsten; (Ps 95,3; Ps 97,7; Joh 10,34; Apg 17,28; 2Kor 6,18)7dennoch sollt ihr sterben wie ein Mensch und fallen wie einer der Fürsten!« (Hes 28,9)8Mache dich auf, o Gott, richte die Erde; denn du bist Erbherr über alle Völker! (Ps 2,8; Ps 76,9; Offb 11,15)
Psalm 82
King James Version
1A Psalm of Asaph. God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.2How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.3Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.4Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.5They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.6I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.7But ye shall die like men, and fall like one of the princes.8Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.