1Und Abram zog mit seiner Frau und mit allem, was er hatte, auch mit Lot, von Ägypten hinauf in den Negev[1]. (1Mo 12,9; 1Mo 20,1; 4Mo 13,29)2Und Abram war sehr reich geworden an Vieh, Silber und Gold. (1Mo 24,35; 1Mo 32,10; 1Mo 36,7; Hi 1,3; Spr 3,9; Spr 10,22; Mt 6,33)3Und er zog weiter von einem Lagerplatz zum anderen, vom Negev her bis nach Bethel, bis zu dem Ort, wo sein Zelt zuerst gestanden hatte, zwischen Bethel und Ai,4an die Stätte des Altars, den er dort zuerst errichtet hatte; und Abram rief dort den Namen des HERRN an. (1Mo 12,7; Ps 112,1; Ps 116,2; Ps 116,13; Ps 116,17)5Aber auch Lot, der mit Abram ging, hatte Schafe, Rinder und Zelte. (1Mo 11,27)6Und das Land ertrug es nicht, dass sie beieinanderwohnten; denn ihre Habe war groß, und sie konnten nicht beieinanderbleiben. (1Mo 13,2)7Und es entstand Streit zwischen den Hirten über Abrams Vieh und den Hirten über Lots Vieh; auch wohnten zu der Zeit die Kanaaniter und Pheresiter im Land. (1Mo 12,6; 1Mo 26,20; 1Mo 34,30)8Da sprach Abram zu Lot: Es soll doch nicht Streit sein zwischen mir und dir, zwischen meinen Hirten und deinen Hirten! Denn wir sind Brüder. (1Mo 11,27; Röm 12,18; Hebr 12,14; Jak 3,17)9Steht dir nicht das ganze Land offen? Trenne dich von mir! Willst du zur Linken, so gehe ich zur Rechten; und willst du zur Rechten, so gehe ich zur Linken! (1Mo 20,15; 1Kor 6,4; Phil 2,3; 1Petr 3,8)10Da hob Lot seine Augen auf und sah die ganze Jordanaue; denn sie war überall bewässert, wie der Garten des HERRN, wie das Land Ägypten, bis nach Zoar hinab, bevor der HERR Sodom und Gomorra zerstörte. (1Mo 2,8; 1Mo 13,13; 1Mo 19,20; 1Mo 19,24; 5Mo 11,10; 5Mo 23,3)11Darum erwählte sich Lot die ganze Jordanaue und zog gegen Osten. So trennte sich ein Bruder von dem anderen. (1Joh 2,15)12Abram wohnte im Land Kanaan, und Lot wohnte in den Städten der Aue, und er schlug sein Zelt auf bis nach Sodom hin. (1Mo 10,19; 1Mo 13,10; 1Mo 19,17)13Aber die Leute von Sodom waren sehr böse und sündigten schlimm gegen den HERRN.[2] (1Mo 18,20; 5Mo 9,4; 5Mo 12,29; 5Mo 18,9; Hes 16,49; 2Petr 2,6)
Gott erneuert seine Verheißungen an Abram
14Der HERR aber sprach zu Abram, nachdem sich Lot von ihm getrennt hatte: Hebe doch deine Augen auf und schaue von dem Ort, wo du wohnst, nach Norden, Süden, Osten und Westen! (1Mo 13,10; 1Mo 18,2; 1Mo 22,4; 5Mo 3,27; Ps 121,1)15Denn das ganze Land, das du siehst, will ich dir und deinem Samen[3] geben auf ewig. (1Mo 12,7; 1Mo 15,18; 2Chr 20,7)16Und ich will deinen Samen machen wie den Staub auf der Erde; wenn ein Mensch den Staub auf der Erde zählen kann, so soll man auch deinen Samen zählen können. (1Mo 22,16; 1Kön 4,20; Hebr 11,12)17Mach dich auf, durchziehe das Land seiner Länge und Breite nach! Denn dir will ich es geben. (1Mo 12,7; 1Mo 13,15; 1Mo 15,7; 4Mo 13,17; 4Mo 13,25)18Da brach Abram auf, kam und wohnte bei den Terebinthen Mamres in Hebron und baute dort dem HERRN einen Altar. (1Mo 12,7; 1Mo 14,13; 1Mo 18,1; 1Mo 23,2; 1Mo 35,27)
1.Mose 13
King James Version
1And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.2And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.3And he went on his journeys from the south even to Bethel, unto the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai;4Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.5And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.6And the land was not able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.7And there was a strife between the herdmen of Abram' cattle and the herdmen of Lot' cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.8And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.9Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.10And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.11Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other.12Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom.13But the men of Sodom were wicked and sinners before the LORD exceedingly.14And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:15For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.16And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.17Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.18Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the LORD.
1.Mose 13
Elberfelder Bibel
Abrams Trennung von Lot
1Und Abram zog aus Ägypten herauf, er und seine Frau und alles, was er hatte, und Lot mit ihm, nach dem Süden[1]. (1Mo 12,9)2Und Abram war sehr reich an Vieh, an Silber und an Gold. (1Mo 24,1; 1Mo 26,13; 1Mo 30,43)3Und er ging auf seinen Tagemärschen[2] vom Süden[3] bis nach Bethel, bis zu der Stätte, wo im Anfang sein Zelt gewesen war, zwischen Bethel und Ai,4zu der Stätte des Altars, den er vorher dort gemacht hatte. Und Abram rief dort den Namen des HERRN an. (1Mo 12,7)5Und auch Lot, der mit Abram zog, hatte Schafe und Rinder und Zelte. (1Mo 12,4)6Und das Land ertrug es nicht, dass sie zusammen wohnten; denn ihre Habe war groß, und sie konnten nicht zusammen wohnen. (1Mo 36,7)7So gab es Streit zwischen den Hirten von Abrams Vieh und den Hirten von Lots Vieh. Und die Kanaaniter und die Perisiter wohnten damals im Land. (1Mo 12,6)8Da sprach Abram zu Lot: Lass doch keinen Streit sein zwischen mir und dir und zwischen meinen Hirten und deinen Hirten; wir sind doch Brüder![4] (1Mo 14,14)9Ist nicht das ganze Land vor dir? Trenne dich doch von mir! Willst du nach links, dann gehe ich nach rechts, und willst du nach rechts, dann gehe ich nach links. (1Mo 20,15)10Da erhob Lot seine Augen und sah die ganze Ebene[5] des Jordan, dass sie ganz bewässert war – bevor der HERR Sodom und Gomorra zerstört hatte – wie der Garten des HERRN, wie das Land Ägypten, bis nach Zoar hin. (1Mo 19,24; Ps 107,34)11Da wählte sich Lot die ganze Ebene[6] des Jordan, und Lot brach auf nach Osten; so trennten sie sich voneinander.12Abram wohnte im Land Kanaan, und Lot wohnte in den Städten der Ebene[7] ⟨des Jordan⟩ und schlug ⟨seine⟩ Zelte auf bis nach Sodom. (1Mo 14,12; 1Mo 19,1; Offb 11,8)13Die Leute von Sodom aber waren sehr böse und sündig vor dem HERRN. (1Mo 18,20; 1Mo 19,13; 1Sam 2,17; Jer 23,14; 2Petr 2,7)14Und der HERR sprach zu Abram, nachdem Lot sich von ihm getrennt hatte: Erheb doch deine Augen, und schaue von dem Ort, wo du bist, nach Norden und nach Süden, nach Osten und nach Westen!15Denn das ganze Land, das du siehst, dir will ich es geben und deinen Nachkommen für ewig. (1Mo 12,7)16Und ich will deine Nachkommen machen wie den Staub der Erde, sodass, wenn jemand den Staub der Erde zählen kann, auch deine Nachkommen gezählt werden. (1Mo 17,2; 1Mo 22,17; 1Mo 28,14; 4Mo 23,10; 2Chr 1,9; Hi 5,25)17Mache dich auf, und durchwandere das Land seiner Länge nach und seiner Breite nach! Denn dir will ich es geben. (1Mo 12,7)18Und Abram schlug ⟨seine⟩ Zelte auf[8] und ging hin und ließ sich nieder unter den Terebinthen von Mamre, die bei Hebron sind; und er baute dort dem HERRN einen Altar. (1Mo 12,7; 1Mo 14,13; 1Mo 18,1; 1Mo 23,2; 1Mo 35,27; 4Mo 13,22; Jos 15,13; Hebr 11,9)