Psalm 87

Schlachter 2000

1 Von den Söhnen Korahs. Ein Psalmlied. Er hat sie gegründet auf heiligen Bergen; (Ps 42,1; Ps 68,17)2 der HERR liebt die Tore Zions mehr als alle Wohnungen Jakobs. (Ps 78,67)3 Herrliches ist über dich verheißen, du Stadt Gottes! (Sela.) (Jes 2,2; Hes 48,35; Mi 4,1; Zef 3,17)4 Ich nenne Rahab[1] und Babel denen, die mich kennen; siehe, Philisterland und Tyrus und Kusch[2]: »Dieser ist dort geboren.« (Jos 19,21; Ps 68,32; Jes 30,7; Jes 51,9; Apg 8,27; Apg 21,3; Gal 4,26)5 Aber von Zion wird man sagen: »Mann für Mann ist in ihr geboren«, und der Höchste selbst wird sie befestigen. (Ps 48,9)6 Der HERR wird zählen, wenn er die Völker verzeichnet: »Dieser ist dort geboren.« (Sela.) (Hes 13,9; Lk 10,20)7 Und sie singen beim Reigen: »Alle meine Quellen sind in dir!« (Ps 68,26; Jes 12,3; Hes 47,1; Joh 1,16; Joh 4,14; Offb 21,6; Offb 22,1)

Psalm 87

English Standard Version

1 A Psalm of the Sons of Korah. A Song. On the holy mount stands the city he founded; (Ps 42,1; Ps 48,1; Jes 28,16)2 the Lord loves the gates of Zion more than all the dwelling places of Jacob. (Ps 78,67)3 Glorious things of you are spoken, O city of God. (Ps 46,4; Jes 54,1; Jes 60,1)4 Among those who know me I mention Rahab and Babylon; behold, Philistia and Tyre, with Cush[1]— “This one was born there,” they say. (Hi 9,13; Ps 36,10; Ps 68,31; Jes 19,22; Joh 10,14)5 And of Zion it shall be said, “This one and that one were born in her”; for the Most High himself will establish her. (Ps 48,8)6 The Lord records as he registers the peoples, “This one was born there.” (Ps 69,28)7 Singers and dancers alike say, “All my springs are in you.” (2Sam 6,14; Ps 36,9; Ps 68,25; Jes 12,3; Offb 21,6)