Psalm 45

Schlachter 2000

1 Dem Vorsänger. Nach [der Melodie] »Lilien«. Von den Söhnen Korahs. Ein Maskil; ein Lied der Liebe.[1] (Ps 42,1; Ps 69,1; Ps 80,1; Hebr 1,8)2 Mein Herz fließt über mit einem lieblichen Lied. Ich sage: Meine Gedichte sind für den König bestimmt, meine Zunge ist der Griffel eines gewandten Schreibers. (2Sam 22,1; 2Kön 22,3; Hi 32,18; Ps 44,5; Ps 99,4; Mt 2,2)3 Du bist schöner als die Menschenkinder; Gnade ist ausgegossen über deine Lippen; darum hat Gott dich gesegnet auf ewig. (1Chr 17,27; Ps 21,7; Hl 5,9; Lk 4,22)4 Gürte dein Schwert an die Seite, du Held, deine Majestät und deine Pracht! (Ps 89,20; Jes 63,1; Eph 6,17; Hebr 4,12; Offb 19,15)5 In deiner Pracht fahre siegreich einher für die Sache der Wahrheit, der Sanftmut und Gerechtigkeit, und deine Rechte lehre dich furchterregende Taten! (Ps 26,3; Jes 2,4; Jes 42,1; Jer 23,5; Mt 11,29; Joh 18,37; Offb 19,11)6 Deine Pfeile sind scharf, sie unterwerfen dir die Völker; sie dringen ins Herz der Feinde des Königs. (Ps 21,9)7 Dein Thron, o Gott, bleibt immer und ewig; das Zepter deines Reiches ist ein Zepter des Rechts! (Ps 45,5; Jes 9,6; Jes 11,3)8 Du liebst die Gerechtigkeit und hasst die Gesetzlosigkeit, darum hat dich, o Gott, dein Gott gesalbt mit Freudenöl, mehr als deine Gefährten. (Ps 11,5; Ps 33,5; Jes 61,3; Hab 1,13; Hebr 1,8)9 Nach Myrrhe, Aloe und Kassia duften deine Kleider; Saitenspiel erfreut dich aus Palästen von Elfenbein. (2Mo 30,23; 2Sam 6,5; Hl 1,3; Offb 14,2)10 Königstöchter stehen in deinem Schmuck, die Gemahlin zu deiner Rechten in Gold von Ophir. (1Kön 2,19; Hl 6,8; Offb 19,7)11 Höre, Tochter, schau her und neige dein Ohr; vergiss dein Volk und das Haus deines Vaters!12 Und wird der König deine Schönheit begehren — denn er ist dein Herr —, so huldige ihm! (Hl 2,14; Jes 54,5; 1Petr 3,6)13 Und die Tochter Tyrus [wird kommen] mit Geschenken; die Reichsten des Volkes werden deine Gunst suchen. (Ps 72,9)14 Ganz herrlich ist die Königstochter im Innern; aus gewirktem Gold ist ihr Gewand.15 In gestickten Kleidern wird sie dem König zugeführt; die Jungfrauen, die sie begleiten, ihre Gefährtinnen, sie werden zu dir gebracht. (Hl 1,4; 2Kor 11,2)16 Man führt sie mit Freuden und Frohlocken, und sie ziehen ein in den Palast des Königs. (Jes 35,10; Jud 1,24)17 An die Stelle deiner Väter werden deine Söhne treten, du wirst sie als Fürsten einsetzen im ganzen Land.18 Ich will deinen Namen verkünden in allen Geschlechtern; darum werden dich die Völker preisen immer und ewiglich. (2Mo 9,16; Ps 86,9; Ps 117,1; Mal 1,11; Phil 2,9; Offb 5,13)

Psalm 45

English Standard Version

1 To the choirmaster: according to Lilies. A Maskil[1] of the Sons of Korah; a love song. My heart overflows with a pleasing theme; I address my verses to the king; my tongue is like the pen of a ready scribe. (Esr 7,6; Ps 42,1)2 You are the most handsome of the sons of men; grace is poured upon your lips; therefore God has blessed you forever. (Jes 33,17; Jes 61,1; Lk 4,22)3 Gird your sword on your thigh, O mighty one, in your splendor and majesty! (2Mo 32,27; Ps 21,5; Ps 24,8; Ps 96,6; Jes 9,6; Jes 49,2; Hebr 4,12; Offb 1,16; Offb 19,15)4 In your majesty ride out victoriously for the cause of truth and meekness and righteousness; let your right hand teach you awesome deeds! (Ps 65,5; Offb 16,2)5 Your arrows are sharp in the heart of the king’s enemies; the peoples fall under you.6 Your throne, O God, is forever and ever. The scepter of your kingdom is a scepter of uprightness; (Ps 67,4; Ps 93,2; Ps 96,10; Ps 110,2; Hebr 1,8)7 you have loved righteousness and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness beyond your companions; (1Kön 1,39; 1Kön 3,13; Ps 2,2; Ps 11,7; Ps 21,6; Jes 61,1; Apg 10,38)8 your robes are all fragrant with myrrh and aloes and cassia. From ivory palaces stringed instruments make you glad; (Ps 150,4; Mt 2,11; Joh 19,39)9 daughters of kings are among your ladies of honor; at your right hand stands the queen in gold of Ophir. (1Kön 2,19; Neh 2,6; Hi 28,16)10 Hear, O daughter, and consider, and incline your ear: forget your people and your father’s house,11 and the king will desire your beauty. Since he is your lord, bow to him. (Ps 95,6; Jes 54,5)12 The people[2] of Tyre will seek your favor with gifts, the richest of the people.[3] (Hi 11,19; Ps 22,29; Ps 68,29; Ps 72,10; Ps 96,8; Jes 49,7)13 All glorious is the princess in her chamber, with robes interwoven with gold. (Offb 19,7)14 In many-colored robes she is led to the king, with her virgin companions following behind her. (Ri 5,30; Hl 1,4; Hes 16,18; Hes 26,16)15 With joy and gladness they are led along as they enter the palace of the king.16 In place of your fathers shall be your sons; you will make them princes in all the earth. (1Petr 2,9; Offb 1,6; Offb 5,10; Offb 20,6)17 I will cause your name to be remembered in all generations; therefore nations will praise you forever and ever. (Mal 1,11)