Psalm 121

Schlachter 2000

1 Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe? (Ps 87,1; Ps 123,1; Ps 125,2)2 Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat! (Ps 115,15; Ps 124,8)3 Er wird deinen Fuß nicht wanken lassen, und der dich behütet, schläft nicht. (1Sam 2,9; Ps 55,23; Ps 66,9; Ps 127,1; Spr 3,23; Spr 3,26; Jes 27,3)4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht. (1Mo 28,15; 5Mo 32,10)5 Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten zu deiner rechten Hand, (Ps 16,8; Jes 4,6; Jes 25,4)6 dass dich am Tag die Sonne nicht steche, noch der Mond bei Nacht. (Ps 91,5; Jes 49,10)7 Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele; (1Mo 28,15; 1Sam 25,26; Ps 97,10; Spr 12,21; 1Thess 5,23; 2Tim 4,18)8 der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit. (5Mo 28,6; Ps 117,2; Ps 125,2; 2Tim 1,12; Jud 1,24)

Psalm 121

English Standard Version

1 A Song of Ascents. I lift up my eyes to the hills. From where does my help come? (Ps 48,1; Ps 87,1; Ps 120,1; Ps 123,1; Ps 133,3; Jer 3,23)2 My help comes from the Lord, who made heaven and earth. (Ps 20,2; Ps 115,15; Ps 124,8)3 He will not let your foot be moved; he who keeps you will not slumber. (1Sam 2,9; Ps 41,2; Ps 66,9; Ps 97,10; Ps 127,1; Spr 3,23; Spr 3,26; Jes 27,3)4 Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep.5 The Lord is your keeper; the Lord is your shade on your right hand. (Ps 16,8; Ps 91,1)6 The sun shall not strike you by day, nor the moon by night. (2Kön 4,19; Jes 49,10; Jon 4,8; Offb 7,16)7 The Lord will keep you from all evil; he will keep your life. (Ps 121,3)8 The Lord will keep your going out and your coming in from this time forth and forevermore. (4Mo 27,17; 5Mo 28,6; 5Mo 31,2; 1Sam 29,6; 1Kön 3,7; Apg 1,21)