1.Korinther 5

Schlachter 2000

1 Überhaupt hört man von Unzucht[1] unter euch, und zwar von einer solchen Unzucht, die selbst unter den Heiden unerhört ist, dass nämlich einer die Frau seines Vaters hat! (3Mo 18,8; 5Mo 27,20)2 Und ihr seid aufgebläht und hättet doch eher Leid tragen sollen, damit der, welcher diese Tat begangen hat, aus eurer Mitte hinweggetan wird! (1Kor 4,6; 1Kor 4,18; 2Kor 7,10; Jak 4,9)3 Denn ich als dem Leib nach abwesend, dem Geist nach aber anwesend, habe schon, als wäre ich anwesend, über den, der dies auf solche Weise begangen hat, beschlossen, (2Kor 10,11; 2Kor 13,2; 2Kor 13,10; Kol 2,5)4 den Betreffenden im Namen unseres Herrn Jesus Christus und nachdem euer und mein Geist sich mit der Kraft unseres Herrn Jesus Christus vereinigt hat, (Mt 18,18; 2Kor 10,8)5 dem Satan zu übergeben zum Verderben des Fleisches, damit der Geist gerettet werde am Tag des Herrn Jesus. (1Kor 1,8; 2Kor 13,10; Phil 1,6; Phil 1,10; 1Tim 1,20; Offb 1,10)6 Euer Rühmen ist nicht gut! Wisst ihr nicht, dass ein wenig Sauerteig den ganzen Teig durchsäuert? (Mt 16,6; Mk 8,15; 1Kor 3,16; 1Kor 6,2; 1Kor 6,9; 1Kor 6,15; Gal 3,9; Jak 4,16)7 Darum fegt den alten Sauerteig aus, damit ihr ein neuer Teig seid, da ihr ja ungesäuert seid! Denn unser Passahlamm ist ja für uns geschlachtet worden: Christus.[2] (2Mo 12,1; 2Mo 12,15; 2Mo 12,19; 2Mo 13,7; 5Mo 16,1; Joh 1,29; 1Petr 1,19; Offb 5,6)8 So wollen wir denn nicht mit altem Sauerteig Fest feiern, auch nicht mit Sauerteig der Bosheit und Schlechtigkeit, sondern mit ungesäuerten Broten der Lauterkeit und Wahrheit. (Lk 12,1; 2Kor 1,12; 2Kor 2,17; 1Petr 1,22; 1Petr 2,1)9 Ich habe euch in dem Brief geschrieben, dass ihr keinen Umgang mit Unzüchtigen haben sollt; (Mk 7,21; 2Kor 6,17)10 und zwar nicht mit den Unzüchtigen dieser Welt überhaupt, oder den Habsüchtigen oder Räubern oder Götzendienern; sonst müsstet ihr ja aus der Welt hinausgehen. (Joh 17,15; Phil 2,15)11 Jetzt aber habe ich euch geschrieben, dass ihr keinen Umgang haben sollt mit jemand, der sich Bruder nennen lässt und dabei ein Unzüchtiger oder Habsüchtiger oder Götzendiener oder Lästerer oder Trunkenbold oder Räuber ist; mit einem solchen sollt ihr nicht einmal essen. (Röm 16,17; 2Thess 3,6; 2Tim 3,5)12 Denn was gehen mich auch die an, die außerhalb [der Gemeinde] sind, dass ich sie richten sollte? Habt ihr nicht die zu richten, welche drinnen sind? (Mk 4,11; 1Thess 4,12)13 Die aber außerhalb sind, richtet Gott. So tut den Bösen aus eurer Mitte hinweg! (5Mo 13,5; 1Petr 3,11; 1Petr 4,5; 1Joh 2,13)

1.Korinther 5

English Standard Version

1 It is actually reported that there is sexual immorality among you, and of a kind that is not tolerated even among pagans, for a man has his father’s wife. (3Mo 18,8; 5Mo 22,30; 5Mo 27,20; 2Kor 12,21)2 And you are arrogant! Ought you not rather to mourn? Let him who has done this be removed from among you. (1Kor 4,6; 2Kor 7,7)3 For though absent in body, I am present in spirit; and as if present, I have already pronounced judgment on the one who did such a thing. (Kol 2,5; 1Thess 2,17)4 When you are assembled in the name of the Lord Jesus and my spirit is present, with the power of our Lord Jesus, (Mt 16,19; Mt 18,18; Joh 20,23; 2Kor 13,3; 2Kor 13,10; 2Thess 3,6; 1Tim 5,20)5 you are to deliver this man to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord.[1] (Hi 2,6; Spr 23,14; Apg 26,18; 1Kor 1,8; 1Tim 1,20)6 Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump? (1Kor 5,2; 1Kor 15,33; Gal 5,9; Jak 4,16)7 Cleanse out the old leaven that you may be a new lump, as you really are unleavened. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.8 Let us therefore celebrate the festival, not with the old leaven, the leaven of malice and evil, but with the unleavened bread of sincerity and truth. (2Mo 12,15; 5Mo 16,3; Mt 16,6; Mt 16,12; Mk 8,15; Lk 12,1)9 I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people— (2Kor 6,14; Eph 5,11; 2Thess 3,6; 2Thess 3,14)10 not at all meaning the sexually immoral of this world, or the greedy and swindlers, or idolaters, since then you would need to go out of the world. (Joh 17,15; 1Kor 6,9; 1Kor 10,27; Eph 5,5; Kol 3,5)11 But now I am writing to you not to associate with anyone who bears the name of brother if he is guilty of sexual immorality or greed, or is an idolater, reviler, drunkard, or swindler—not even to eat with such a one. (2Thess 3,6)12 For what have I to do with judging outsiders? Is it not those inside the church[2] whom you are to judge? (Mk 4,11; 1Kor 6,1)13 God judges[3] those outside. “Purge the evil person from among you.” (5Mo 13,5; 5Mo 17,7; 5Mo 17,12; 5Mo 21,21; 5Mo 22,21; 5Mo 22,24; Ri 20,13)