Psalm 52

Schlachter 2000

1 Dem Vorsänger. Ein Maskil von David.2 Als Doeg, der Edomiter, kam und Saul anzeigte: David ist in das Haus Achimelechs gegangen! (2Sam 22,9; Ps 54,5)3 Was rühmst du dich des Bösen, du Tyrann? Die Gnade Gottes ist den ganzen Tag da. (Ps 7,15; Ps 94,3)4 Deine Zunge trachtet nach Schaden wie ein scharfes Schermesser, du Betrüger; (Ps 50,19)5 du ziehst das Böse dem Guten vor, redest lieber Lüge als Gerechtigkeit! (Sela.) (Jes 5,20; Jer 4,22; Jer 9,2; Jer 9,7)6 Du liebst alle verderblichen Worte, du trügerische Zunge! (Ps 120,2; Jer 18,18)7 So wird auch Gott dich stürzen für immer; er wird dich wegraffen und herausreißen aus dem Zelt, und dich ausrotten aus dem Land der Lebendigen! (Sela.) (Ps 55,24; Spr 2,22)8 Das werden die Gerechten sehen und sich fürchten, und sie werden über ihn lachen: (Ps 58,11; Apg 5,11)9 »Seht, das ist der Mann, der Gott nicht zu seiner Zuflucht machte, sondern sich auf seinen großen Reichtum verließ und durch seine Habgier mächtig wurde!« (Ps 49,7)10 Ich aber bin wie ein grüner Ölbaum im Haus Gottes; ich vertraue auf die Gnade Gottes für immer und ewig. (Ps 52,3; Ps 89,3; Ps 92,13; Jer 11,16; Röm 8,38)11 Ich preise dich ewiglich, denn du hast es vollbracht, und in der Gegenwart deiner Getreuen harre ich auf deinen Namen, weil er so gut ist. (Ps 9,11; Ps 13,6; Ps 31,20; Ps 54,8; Ps 57,3)

Psalm 52

圣经当代译本修订版

1 勇士啊,你为何以作恶为荣? 上帝的慈爱永远长存。2 你这诡诈的人啊, 舌头利如剃刀, 尽是害人的奸计。3 你喜爱邪恶,不爱良善; 你喜爱虚谎,不爱真理。(细拉)4 你有诡诈的舌头, 好说恶言恶语。5 上帝必永远毁灭你, 祂必抓住你, 把你从家里拉出来, 从活人之地铲除。(细拉)6 义人看见必心生敬畏, 他们必嘲笑说:7 “看啊,这就是不依靠上帝的人, 他只倚仗自己的财富和以残暴手段获得的权势。”8 我就像上帝殿中的一棵橄榄树,枝繁叶茂, 我永永远远信靠上帝的慈爱。9 上帝啊, 我要永远赞美你的作为。 我要在你忠心的子民面前仰望你美善的名。