Psalm 126Schlachter 20001 Ein Wallfahrtslied. Als der HERR die Gefangenen Zions zurückbrachte, da waren wir wie Träumende. (Esr 1,2; Ps 85,2; Lk 24,11; Apg 12,9; Apg 12,15)(Esr 1,2; Ps 85,2; Lk 24,11; Apg 12,9; Apg 12,15) 2 Da war unser Mund voll Lachen und unsere Zunge voll Jubel; da sagte man unter den Heiden: »Der HERR hat Großes an ihnen getan!« (Hi 8,21; Ps 53,7; Jes 35,10; Hes 36,36; Mk 7,37)(Hi 8,21; Ps 53,7; Jes 35,10; Hes 36,36; Mk 7,37) 3 Der HERR hat Großes an uns getan, wir sind fröhlich geworden. (Esr 3,11; Lk 1,49)(Esr 3,11; Lk 1,49) 4 HERR, bringe unsere Gefangenen zurück wie die Bäche im Negev! (Jes 41,18; Jer 29,14)(Jes 41,18; Jer 29,14) 5 Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten. (Jer 31,9; Mt 5,4; Joh 16,21; Apg 20,19; Apg 20,31; Hebr 5,7)(Jer 31,9; Mt 5,4; Joh 16,21; Apg 20,19; Apg 20,31; Hebr 5,7) 6 Wer weinend hingeht und den Samen zur Aussaat trägt, der kommt gewiss mit Freuden zurück und bringt seine Garben. (Esr 6,16; Esr 6,22; Ps 30,6; Jes 61,3; Apg 16,23; 2Kor 2,4)(Esr 6,16; Esr 6,22; Ps 30,6; Jes 61,3; Apg 16,23; 2Kor 2,4)
Psalm 126圣经当代译本修订版被掳者归回的喜乐上圣殿朝圣之诗。1 耶和华带领被掳者归回耶路撒冷的时候, 我们犹如在梦中。 2 我们笑声不止,欢呼歌唱。 列邦都说: “耶和华为他们成就了伟大的事。” 3 耶和华实在为我们成就了伟大的事, 我们充满了喜乐。 4 耶和华啊, 求你恢复我们的繁荣, 就像干旱的南地重现溪流。 5 含泪撒种的必欢呼着收割。 6 含泪出去撒种的必欢呼着带回禾捆。