Jeremia 26

Schlachter 2000

1 Im Anfang der Regierung Jojakims, des Sohnes Josias, des Königs von Juda, erging dieses Wort vom HERRN: (1Chr 3,15; 2Chr 36,4)2 So spricht der HERR: Stelle dich auf im Vorhof des Hauses des HERRN und rede zu allen Städten Judas, die kommen, um anzubeten im Haus des HERRN, alle Worte, die ich dir befohlen habe, ihnen zu sagen; nimm kein Wort davon weg! (Jer 1,7; Jer 1,17; Jer 7,2; Jer 19,14; Jer 23,38; Apg 20,27)3 Vielleicht werden sie hören und umkehren, jeder von seinem bösen Weg, dann wird mich das Unheil reuen, das ich ihnen zu tun gedenke wegen ihrer bösen Taten. (1Kön 21,27; Jer 18,7; Jer 18,10; Jer 26,13; Jer 36,3; Hes 18,23; Hes 18,32; Jon 3,8; Jon 4,2)4 Und zwar sollst du zu ihnen sagen: So spricht der HERR: »Wenn ihr nicht auf mich hört, dass ihr nach meinem Gesetz wandelt, das ich euch vorgelegt habe, (5Mo 28,15; Jos 23,15; Jer 44,10)5 und dass ihr auf die Worte meiner Knechte, der Propheten, hört, die ich zu euch sende, indem ich mich früh aufmache und sie [immer wieder] sende, ohne dass ihr [bisher] auf sie gehört habt, (Jer 7,13; Jer 11,7; Jer 25,3)6 dann will ich dieses Haus wie Silo machen und diese Stadt zum Fluch für alle Völker der Erde!« (Jer 7,12; Jer 24,9; Jer 25,18; Jer 29,18; Jer 44,8; Jer 44,12; Jer 44,22)7 Es hörten aber die Priester und die Propheten und das ganze Volk, wie Jeremia diese Worte redete im Haus des HERRN. (Jer 26,8; Lk 6,11; Apg 4,1)8 Und es geschah, als Jeremia alles gesagt hatte, was ihm der HERR zu dem ganzen Volk zu reden befohlen hatte, da ergriffen ihn die Priester, die Propheten und das ganze Volk und sprachen: Du musst gewisslich sterben! (Jer 1,19; Jer 11,19; Mt 26,47; Mt 26,65)9 Warum hast du im Namen des HERRN geweissagt und gesagt: Diesem Haus wird es wie Silo ergehen und diese Stadt wird verwüstet werden, sodass keiner darin wohnt? Und das ganze Volk sammelte sich um Jeremia im Haus des HERRN. (Jes 30,10; Am 7,10)10 Als aber die Fürsten von Juda diese Worte hörten, kamen sie vom königlichen Palast herauf zum Haus des HERRN und setzten sich in den Eingang des neuen Tores des HERRN. (2Kön 15,35; Jer 20,2; Jer 36,10; Jer 36,12)11 Und die Priester und die Propheten sprachen zu den Fürsten und zum ganzen Volk: Dieser Mann verdient die Todesstrafe, weil er gegen diese Stadt geweissagt hat, wie ihr es mit eigenen Ohren gehört habt! (Jer 26,7; Jer 38,4; Apg 6,11)12 Da sprach Jeremia zu allen Fürsten und zum ganzen Volk: Der HERR hat mich gesandt, gegen dieses Haus und gegen diese Stadt alle die Worte zu weissagen, die ihr gehört habt. (Jer 7,15; Jer 19,3; Jer 26,15; Am 3,7; Apg 4,19; Apg 5,19)13 Und nun bessert eure Wege und eure Taten und gehorcht der Stimme des HERRN, eures Gottes, so wird den HERRN das Unheil reuen, das er euch angedroht hat! (Jes 1,19; Jer 7,3; Jer 35,15)14 Was aber mich betrifft — siehe, ich bin in eurer Hand; macht mit mir, was gut und recht ist in euren Augen! (Jos 9,25; Jer 38,4; Apg 25,11)15 Nur sollt ihr gewiss wissen, dass ihr, wenn ihr mich tötet, unschuldiges Blut auf euch und auf diese Stadt und auf ihre Bewohner bringt; denn wahrhaftig, der HERR hat mich zu euch gesandt, um vor euren Ohren alle diese Worte zu reden! (4Mo 35,33; 5Mo 18,18; 5Mo 19,10; 2Kön 24,4; 2Chr 20,20; Jer 1,7; Sach 4,9)16 Da sprachen die Fürsten und das ganze Volk zu den Priestern und zu den Propheten: Dieser Mann verdient nicht die Todesstrafe; denn er hat im Namen des HERRN, unseres Gottes, zu uns geredet! (Jer 26,7; Jer 36,4; Jer 36,27)17 Und es standen auch etliche Männer von den Ältesten des Landes auf und sprachen zu der ganzen Gemeinde des Volkes: (Apg 5,34)18 Micha, der Moreschtiter, hat in den Tagen Hiskias, des Königs von Juda, geweissagt und zu dem ganzen Volk von Juda gesagt: »So spricht der HERR der Heerscharen: Man wird Zion wie einen Acker pflügen, und Jerusalem soll zum Steinhaufen werden und der Tempelberg zu einem bewaldeten Hügel!« (Mi 1,1; Mi 3,12)19 Haben ihn denn Hiskia, der König von Juda, und ganz Juda deshalb getötet? Hat man nicht den HERRN gefürchtet und das Angesicht des HERRN angefleht, sodass den HERRN das Unheil reute, das er ihnen angedroht hatte? Und wir sollten ein so großes Unrecht gegen unsere Seelen begehen? (2Mo 32,14; 2Sam 24,16; 2Chr 32,26; Spr 8,34; Jer 26,3; Apg 5,39)20 Es war aber auch ein anderer Mann, der im Namen des HERRN weissagte, Urija, der Sohn Schemajas, von Kirjat-Jearim; der weissagte gegen diese Stadt und gegen dieses Land, ganz entsprechend den Worten Jeremias. (1Sam 7,1)21 Als aber der König Jojakim und alle seine Gewaltigen und alle Fürsten seine Worte hörten, suchte der König ihn zu töten; doch als es Urija hörte, fürchtete er sich und floh und entkam nach Ägypten. (Spr 29,25; Jer 36,26; Mt 10,28)22 Da sandte der König Jojakim Männer nach Ägypten, Elnathan, den Sohn Achbors, und mit ihm noch andere. (2Kön 22,12; 2Kön 24,8; Jer 36,12; Jer 36,25)23 Und sie holten Urija aus Ägypten und brachten ihn zu dem König Jojakim; der erschlug ihn mit dem Schwert und warf seinen Leichnam in die Gräber des gemeinen Volkes. (Jer 22,17; Mt 23,34)24 Doch die Hand Achikams, des Sohnes Schaphans, war mit Jeremia, sodass er dem Volk nicht zur Tötung preisgegeben wurde. (2Kön 22,12; 2Kön 22,14; 2Kön 25,22; Jer 15,20; Jer 39,14; 2Kor 1,8)

Jeremia 26

圣经当代译本修订版

1 犹大王约西亚的儿子约雅敬执政初期,耶和华对耶利米说:2 “这是耶和华说的,‘你要站在我殿的院子里,把我吩咐你的话一字不漏地告诉从犹大各城前来敬拜的人。3 或许他们会听从我的话,改邪归正,那样我会施怜悯,取消原本用来惩治他们罪恶的灾祸。4 你要告诉他们,耶和华这样说,“如果你们不听从我的话,不遵行我赐给你们的律法,5 不听从我屡次派我的仆人——众先知传给你们的话,6 我必使这殿像示罗一样被毁,使耶路撒冷被万国咒诅。”’”7 祭司、先知和民众都听见了耶利米在耶和华的殿里说的这些话。8 耶利米传达完耶和华的话之后,祭司、先知和民众就抓住他,说:“你真该死!9 你为什么奉耶和华的名预言这殿必像示罗一样被毁,这城必要荒无人烟呢?”于是,他们在耶和华的殿里把耶利米围了起来。10 犹大的首领得知后,就离开王宫,上到耶和华的殿,坐在耶和华殿新门的入口。11 祭司和先知对官员和民众说:“这人该被处死!因为他预言这城要被毁,这是你们亲耳听到的。”12 耶利米对官员和民众说:“你们刚才听见的这些关于这殿和这城的预言都是耶和华差我说的。13 你们要改邪归正,听从你们上帝耶和华的话,这样耶和华必施怜悯,取消本来要降给你们的灾祸。14 至于我,我已落在你们手中,你们认为怎样好就怎样待我吧!15 不过,你们要知道,如果你们置我于死地,你们和这城及城中的居民必担当滥杀无辜的罪,因为确实是耶和华派我来告诉你们这些预言的。”16 官员和民众便对祭司和先知说:“这人不该被处死,因为他是奉我们上帝耶和华的名对我们说话。”17 有几个长老站起来对众人说:18 “犹大王希西迦执政期间,摩利沙人弥迦对犹大众人预言说, “‘万军之耶和华说锡安必被夷为平地, 耶路撒冷必沦为废墟, 圣殿山要成为一片荒林。’19 “但犹大王希西迦和犹大众人并没有处死他。希西迦敬畏耶和华,求祂开恩,耶和华才施怜悯,没有把原本预备的灾祸降给他们。若处死这人,我们会大祸临头。”20 当时,基列·耶琳人示玛雅的儿子乌利亚也奉耶和华的名预言这城和这地方将被毁,内容与耶利米说的一样。21 约雅敬王和他的王公大臣听见乌利亚的话,就想处死他。乌利亚得知后,吓得逃到埃及去了。22 约雅敬王便派亚革波的儿子以利拿单率随从去埃及捉拿他。23 他们把乌利亚从埃及押到约雅敬王面前,王用刀杀了他,把尸首抛在平民的坟地中。24 然而,沙番的儿子亚希甘保护耶利米,他才没被交给民众处死。