2.Mose 7

Schlachter 2000

1 Und der HERR sprach zu Mose: Siehe, ich habe dich dem Pharao zum Gott[1] gesetzt, und dein Bruder Aaron soll dein Prophet[2] sein. (2Mo 4,15)2 Du sollst alles reden, was ich dir gebieten werde, und dein Bruder Aaron soll es dem Pharao sagen, dass er die Kinder Israels aus seinem Land ziehen lassen soll. (2Mo 6,29)3 Aber ich will das Herz des Pharao verhärten, damit ich meine Zeichen und Wunder im Land Ägypten zahlreich werden lasse. (2Mo 4,21; Neh 9,9; Ps 78,12; Spr 21,1)4 Und der Pharao wird nicht auf euch hören, sodass ich meine Hand an Ägypten legen und mein Heer, mein Volk, die Kinder Israels, durch große Gerichte aus dem Land Ägypten führen werde. (2Mo 6,6)5 Und die Ägypter sollen erfahren, dass ich der HERR bin, wenn ich meine Hand über Ägypten ausstrecke und die Kinder Israels herausführe aus ihrer Mitte. (2Mo 7,17; Jes 26,9; Hes 32,15)6 Und Mose und Aaron handelten genau so; wie ihnen der HERR geboten hatte, genau so handelten sie. (Lk 1,3)7 Und Mose war 80 Jahre alt und Aaron 83 Jahre alt, als sie zu dem Pharao redeten. (Apg 7,23; Apg 7,30)8 Und der HERR redete zu Mose und Aaron und sprach: (2Mo 7,1)9 Wenn der Pharao zu euch sagen wird: Tut ein Zeichen, um euch auszuweisen!, so sollst du zu Aaron sagen: Nimm deinen Stab und wirf ihn vor den Pharao hin! — dann wird er zur Schlange werden. (2Mo 4,3; 2Mo 4,17; Jes 7,11; Mt 12,38; Joh 2,18; Joh 6,30)10 Da gingen Mose und Aaron zum Pharao und handelten genau so, wie der HERR es ihnen geboten hatte. Und Aaron warf seinen Stab vor den Pharao und vor seine Knechte hin, und er wurde zur Schlange. (Am 9,3)11 Da rief der Pharao die Weisen und Zauberkundigen. Und auch die ägyptischen Zauberer taten dasselbe mit ihren Zauberkünsten. (2Mo 7,22; 2Mo 8,7; 2Mo 8,18; Dan 2,2)12 Und jeder warf seinen Stab hin, und es wurden Schlangen daraus; aber Aarons Stab verschlang ihre Stäbe.13 Doch das Herz des Pharao verstockte sich, und er hörte nicht auf sie, so wie der HERR es gesagt hatte. (2Mo 7,4; 2Mo 7,21; Sach 7,11; Röm 1,21; Röm 2,5; Röm 9,18)14 Und der HERR sprach zu Mose: Das Herz des Pharao ist verstockt; er weigert sich, das Volk ziehen zu lassen. (2Mo 8,15; 2Mo 10,1; Hebr 12,25)15 Geh am Morgen hin zum Pharao; siehe, er wird hinaus ans Wasser gehen; tritt ihm entgegen am Ufer des Nils und nimm den Stab in deine Hand, der zur Schlange geworden ist, (2Mo 8,20; Hes 29,3)16 und sprich zu ihm: Der HERR, der Gott der Hebräer, hat mich zu dir gesandt, um dir zu sagen: Lass mein Volk ziehen, damit es mir in der Wüste dient! Aber siehe, du hast bisher nicht hören wollen. (2Mo 7,26; Hos 2,16)17 Darum, so spricht der HERR: Daran sollst du erkennen, dass ich der HERR bin: Siehe, ich will mit dem Stab, den ich in meiner Hand habe, das Wasser schlagen, das im Nil ist, und es soll in Blut verwandelt werden, (2Mo 7,5; 2Mo 7,20; 1Sam 17,46; 1Kön 20,28; 2Kön 19,19; Offb 8,8)18 sodass die Fische im Nil sterben müssen und der Nil stinken wird; und es wird die Ägypter ekeln, das Wasser aus dem Nil zu trinken. (2Mo 7,24; 4Mo 11,19)19 Und der HERR sprach zu Mose: Sage zu Aaron: Nimm deinen Stab und strecke deine Hand aus über die Wasser in Ägypten, über seine Nilarme, über seine Kanäle und über seine Sümpfe und über alle Wasserbecken, dass sie zu Blut werden und dass im ganzen Land Ägypten Blut sei, selbst in den hölzernen und steinernen [Gefäßen]. (2Mo 8,5; 2Mo 8,16; 2Mo 9,22; 2Mo 9,33)20 Und Mose und Aaron machten es so, wie es ihnen der HERR geboten hatte. Und er erhob den Stab und schlug vor dem Pharao und seinen Knechten das Wasser, das im Nil war; da wurde alles Wasser im Nil in Blut verwandelt. (Ps 78,44)21 Und die Fische im Nil starben, und der Nil wurde stinkend, sodass die Ägypter das Nilwasser nicht trinken konnten; und das Blut war im ganzen Land Ägypten. (2Mo 7,18; Offb 8,9)22 Aber die ägyptischen Zauberer taten dasselbe mit ihren Zauberkünsten. Und so verstockte sich das Herz des Pharao, und er hörte nicht auf sie, so wie der HERR es gesagt hatte. (2Mo 7,3; 2Mo 7,11; Offb 13,12)23 Und der Pharao wandte sich um und ging heim und nahm sich auch das nicht zu Herzen. (Spr 28,14; Jer 5,3; Jer 36,24)24 Aber alle Ägypter gruben um den Nil herum nach Trinkwasser; denn das Nilwasser konnten sie nicht trinken. (Jer 14,3)25 Und das währte sieben Tage lang, nachdem der HERR den Nil geschlagen hatte. (1Mo 41,2; 1Mo 41,29)26 Und der HERR sprach zu Mose: Geh hinein zum Pharao und sprich zu ihm: So spricht der HERR: Lass mein Volk ziehen, damit es mir dient! (2Mo 4,23; 2Mo 5,1; 2Mo 7,16; 2Mo 8,20; 2Mo 9,1; 2Mo 9,13; 2Mo 10,3)27 Wenn du dich aber weigerst, es ziehen zu lassen, siehe, so will ich dein ganzes Gebiet mit Fröschen plagen, (2Mo 7,14; 2Mo 9,2; Ps 78,45; Ps 105,30; Spr 1,24; Jes 1,20; Offb 16,13)28 und der Nil wird von Fröschen wimmeln; die sollen heraufkommen in dein Haus und in deine Schlafkammer und auf dein Bett; auch in die Häuser deiner Knechte, unter dein Volk, in deine Backöfen und in deine Backtröge; (2Mo 8,2)29 und die Frösche sollen auf dich und auf dein Volk und auf alle deine Knechte kriechen.

2.Mose 7

圣经当代译本修订版

1 耶和华对摩西说:“我要使你在法老面前像上帝一样,你哥哥亚伦是你的发言人。2 你要把我吩咐你的话告诉你哥哥亚伦,由他要求法老让以色列人离开埃及。3 可是,我要使法老的心刚硬,虽然我在埃及行许多神迹奇事,4 他将无动于衷。那时,我必伸手重重地惩罚埃及,然后领我的大队子民离开埃及。5 埃及人看见我伸手攻击他们、把以色列人带出埃及,就会知道我是耶和华。”6 摩西和亚伦便遵命而行。7 去见法老的时候,摩西八十岁,亚伦八十三岁。8 耶和华对摩西和亚伦说:9 “倘若法老要你们行神迹给他看,你就吩咐亚伦把手杖丢在法老面前,使杖变作蛇。”10 摩西和亚伦照耶和华的吩咐来到法老面前。亚伦把手杖丢在法老和他的臣仆面前,杖就变作蛇。11 法老召他的谋士和巫师前来,这些人是埃及的术士,他们也用邪术如法炮制。12 各人将自己的手杖扔在地上,杖就变作蛇,但亚伦的杖吞噬了他们的杖。13 法老却仍然硬着心,不肯听从摩西和亚伦,正如耶和华所言。14 耶和华对摩西说:“法老非常顽固,不肯释放百姓。15 明天早晨,法老会去尼罗河边,你就在那里等他,要拿着曾变成蛇的手杖。16 你要对他说,‘希伯来人的上帝耶和华差遣我来告诉你,要让祂的子民到旷野去事奉祂,但到如今你还是不肯。17 所以祂说要用手杖击打尼罗河水,使河水变成血,好叫你知道祂是耶和华。18 河里的鱼会死,河水会发臭,埃及人不能再喝尼罗河的水。’”19 耶和华对摩西说:“你告诉亚伦,让他向埃及境内的各江河、溪流、池塘伸杖,使水变成血。埃及境内,包括木桶和石缸里将到处是血。”20 摩西和亚伦就按着耶和华所吩咐的去做,亚伦在法老和埃及众臣仆面前举杖击打尼罗河水,河水都变成了血。21 河里的鱼都死了,河水臭得不能饮用。埃及遍地都是血。22 可是,法老的巫师也一样用邪术使水变成血。法老的心仍然刚硬,不肯听从摩西和亚伦的话,正如耶和华所言。23 法老若无其事地转身回宫去了。24 因为河水不能饮用,埃及人就在尼罗河两岸掘井取水饮用。25 击打河水后,七天过去了。