2.Korinther 9

Schlachter 2000

1 Denn ich halte es für überflüssig, euch über den Dienst für die Heiligen zu schreiben; (Apg 24,17; Röm 15,26; 2Kor 8,4)2 denn ich kenne ja eure Bereitwilligkeit, die ich den Mazedoniern gegenüber von euch rühme, dass Achaja seit dem vorigen Jahr bereit gewesen ist; und euer Eifer hat viele angespornt. (2Kor 8,10)3 Ich habe aber die Brüder gesandt, damit unser Rühmen von euch in dieser Hinsicht nicht zunichtewird, damit ihr bereit seid, so wie ich es gesagt habe; (2Kor 8,18; 2Kor 8,22)4 dass nicht etwa, wenn die Mazedonier mit mir kommen und euch unvorbereitet finden, wir (um nicht zu sagen: ihr) mit diesem zuversichtlichen Rühmen zuschanden werden.5 Darum habe ich es für nötig gehalten, die Brüder zu ermahnen, zu euch vorauszureisen, um diese vorher angekündigte Segensgabe rechtzeitig zuzubereiten, damit sie bereit ist, sodass sie eine Segensgabe ist und nicht eine Gabe des Geizes. (Phlm 1,14)6 Das aber [bedenkt]: Wer kärglich sät, der wird auch kärglich ernten; und wer im Segen sät, der wird auch im Segen ernten. (Ps 41,2; Spr 11,25; Spr 22,9; Pred 11,1)7 Jeder, wie er es sich im Herzen vornimmt; nicht widerwillig oder gezwungen, denn einen fröhlichen Geber hat Gott lieb! (2Mo 25,2; 2Mo 35,5; 5Mo 15,10; 1Chr 29,5; 1Chr 29,9; 1Chr 29,17; Ps 126,3; Röm 12,8)8 Gott aber ist mächtig, euch jede Gnade im Überfluss zu spenden, sodass ihr in allem allezeit alle Genüge habt und überreich seid zu jedem guten Werk, (Spr 28,27; Phil 4,19)9 wie geschrieben steht: »Er hat ausgestreut, er hat den Armen gegeben; seine Gerechtigkeit besteht in Ewigkeit«.[1] (Ps 112,9; Ps 132,15; Spr 28,27)10 Er aber, der dem Sämann Samen darreicht und Brot zur Speise, er möge euch die Saat darreichen und mehren und die Früchte eurer Gerechtigkeit wachsen lassen, (Jes 32,17; Hos 10,12; Phil 1,11; Hebr 12,11)11 sodass ihr in allem reich werdet zu aller Freigebigkeit, die durch uns Gott gegenüber Dank bewirkt. (2Kor 1,11; 2Kor 4,15)12 Denn die Besorgung dieses Dienstes füllt nicht nur den Mangel der Heiligen aus, sondern ist auch überreich durch die vielen Dankgebete zu Gott, (Röm 12,13; 2Kor 8,13)13 indem sie durch den Beweis dieses Dienstes zum Lob Gottes veranlasst werden für den Gehorsam eures Bekenntnisses zum Evangelium von Christus und für die Freigebigkeit der Unterstützung für sie und für alle; (Hebr 13,16; 1Petr 4,11)14 und in ihrem Flehen für euch werden sie eine herzliche Zuneigung zu euch haben wegen der überschwänglichen Gnade Gottes euch gegenüber. (2Kor 8,1)15 Gott aber sei Dank für seine unaussprechliche Gabe! (Joh 4,10; Röm 6,23; 1Kor 15,57; Jak 1,17)

2.Korinther 9

圣经当代译本修订版

1 关于捐助圣徒的事,其实我不必再写信提醒你们,2 因我知道你们的热心。我向马其顿教会的人夸耀你们,说亚该亚人的捐款在一年前就预备好了,你们的热心激励了许多人。3 现在我先派这几位弟兄到你们那里,以便你们把捐款预备好,正如我所说的那样,免得我们在这件事上夸耀你们的话成了虚言。4 因为万一有马其顿的人与我同去,发现你们并没有准备好,不但我们会因如此信任你们而羞愧,你们也会无地自容。5 因此,我认为有必要请那几位弟兄先去你们那里,将你们从前认捐的款项收集妥当,这样就表明你们的捐赠是出于甘心乐意,而不是出于勉强。6 要记住:“少种的少收,多种的多收。”7 各人心里想捐多少就捐多少,不要勉强,不要为难。因为捐得甘心乐意的人才是上帝所喜爱的。8 上帝能够将各样的恩典多多赐给你们,使你们在各方面常常富足有余,可以多行各样的善事。9 正如圣经上说: “他慷慨施舍、周济穷人, 他的仁义永远长存。”10 赐农夫种子又赐人粮食的上帝,必加倍赐给你们种子,使你们收获更多仁义的果子,11 叫你们事事丰裕,可以多多施舍。这样,从我们这里得到你们帮助的人便会向上帝献上感恩。12 因为这件善事不单可以帮助经济困难的圣徒,也使许多人对上帝充满感恩。13 通过这件善事,他们会把荣耀归给上帝,因为看见你们信服基督的福音,慷慨地帮助他们及众人。14 他们也会因上帝赐给你们的丰盛恩典而热切地为你们祷告。15 感谢上帝,祂的恩赐真是无以言表!