1.Timotheus 5

Schlachter 2000

1 Einen älteren Mann fahre nicht hart an, sondern ermahne ihn wie einen Vater, jüngere wie Brüder, (3Mo 19,32; 1Tim 4,12)2 ältere Frauen wie Mütter, jüngere wie Schwestern, in aller Keuschheit. (Mt 12,50; Joh 19,26; 1Tim 5,3)3 Ehre die Witwen, die wirklich Witwen sind. (Apg 6,1; 1Tim 5,5; 1Tim 5,16)4 Wenn aber eine Witwe Kinder oder Enkel hat, so sollen diese zuerst lernen, am eigenen Haus gottesfürchtig zu handeln und den Eltern Empfangenes zu vergelten; denn das ist gut und wohlgefällig vor Gott. (1Mo 47,11; 1Sam 22,3; Mt 15,4; Kol 3,20; 1Tim 2,3; 1Tim 5,8; 1Tim 5,16)5 Eine wirkliche und vereinsamte Witwe aber hat ihre Hoffnung auf Gott gesetzt und bleibt beständig im Flehen und Gebet Tag und Nacht; (5Mo 10,18; Ps 146,9; Jer 49,11; Lk 2,37)6 eine genusssüchtige jedoch ist lebendig tot. (Offb 3,1)7 Sprich das offen aus, damit sie untadelig sind! (1Tim 4,11)8 Wenn aber jemand für die Seinen, besonders für seine Hausgenossen, nicht sorgt, so hat er den Glauben verleugnet und ist schlimmer als ein Ungläubiger. (Gal 6,10; 1Tim 5,4; Tit 1,16)9 Eine Witwe soll nur in die Liste eingetragen werden, wenn sie nicht weniger als 60 Jahre alt ist, die Frau eines Mannes war (1Tim 3,2; 1Tim 3,12)10 und ein Zeugnis guter Werke hat; wenn sie Kinder aufgezogen, Gastfreundschaft geübt, die Füße der Heiligen gewaschen, Bedrängten geholfen hat, wenn sie sich jedem guten Werk gewidmet hat. (Joh 13,14; Apg 16,15; Röm 16,2; 1Tim 2,10; Hebr 13,1; Jak 1,27)11 Jüngere Witwen aber weise ab; denn wenn sie gegen [den Willen des] Christus begehrlich geworden sind, wollen sie heiraten (1Tim 5,9; 1Tim 5,14)12 und kommen [damit] unter das Urteil, dass sie die erste Treue gebrochen haben. (4Mo 30,10; 1Tim 5,15)13 Zugleich lernen sie auch untätig zu sein, indem sie in den Häusern herumlaufen; und nicht nur untätig, sondern auch geschwätzig und neugierig zu sein; und sie reden, was sich nicht gehört. (Spr 10,19; 2Thess 3,11; 1Petr 3,4)14 So will ich nun, dass jüngere [Witwen] heiraten, Kinder gebären, den Haushalt führen und dem Widersacher keinen Anlass zur Lästerung geben; (Ps 127,3; Mt 12,31; Mt 15,19; 1Kor 7,9; Eph 4,31; Kol 3,8; 1Tim 2,15; 1Tim 6,4; Tit 2,4)15 denn etliche haben sich schon abgewandt, dem Satan nach. (Phil 3,18; 2Petr 2,2; 2Petr 2,20)16 Wenn ein Gläubiger oder eine Gläubige Witwen hat, so soll er sie versorgen, und die Gemeinde soll nicht belastet werden, damit diese für die wirklichen Witwen sorgen kann. (1Tim 5,3; 1Tim 5,4; 1Tim 5,5; 1Tim 5,8)17 Die Ältesten, die gut vorstehen, sollen doppelter Ehre wertgeachtet werden, besonders die, welche im Wort und in der Lehre arbeiten. (1Kor 9,14; Gal 6,6)18 Denn die Schrift sagt: »Du sollst dem Ochsen nicht das Maul verbinden, wenn er drischt!«[1], und »Der Arbeiter ist seines Lohnes wert«[2]. (5Mo 25,4; Mt 10,10; Lk 10,7; 1Kor 9,9)19 Gegen einen Ältesten nimm keine Klage an, außer aufgrund von zwei oder drei Zeugen. (5Mo 19,15; Mt 18,16)20 Die, welche sündigen, weise zurecht vor allen, damit sich auch die anderen fürchten. (3Mo 19,17; Spr 16,6; Apg 9,31; Gal 2,11; Gal 2,14; Tit 1,13)21 Ich ermahne dich ernstlich vor Gott und dem Herrn Jesus Christus und den auserwählten Engeln, dass du dies ohne Vorurteil befolgst und nichts aus Zuneigung tust! (5Mo 1,17; 1Kor 11,10; 1Tim 6,13; 2Tim 4,1; 1Petr 1,17)22 Die Hände lege niemand schnell auf, mache dich auch nicht fremder Sünden teilhaftig; bewahre dich selbst rein! (Apg 13,3; 1Tim 3,10; 1Tim 4,12; 1Tim 4,14; 1Tim 4,16; 2Joh 1,11)23 Trinke nicht mehr nur Wasser, sondern gebrauche ein wenig Wein um deines Magens willen und wegen deines häufigen Unwohlseins. (Röm 14,17; 1Tim 4,4)24 Die Sünden mancher Menschen sind allen offenbar und kommen vorher ins Gericht; manchen aber folgen sie auch nach. (Lk 12,1; Lk 16,25; Gal 5,19)25 Gleicherweise sind auch die guten Werke allen offenbar; und die, mit welchen es sich anders verhält, können auch nicht verborgen bleiben. (Mt 5,16; 2Kor 5,10; Offb 20,12)

1.Timotheus 5

圣经当代译本修订版

1 不要斥责年长的,要像对待父亲一样劝他们;对待青年男子要情同手足;2 对待年长的妇女要情同母亲;对待青年女子要心思纯正,视她们如姊妹。3 要敬重和帮助那些真正有需要的寡妇。4 如果寡妇有儿孙,就要叫她们的儿孙在家中学习尽孝道,奉养她们,以报答养育之恩,这是上帝所悦纳的。5 真正有需要、无依无靠的寡妇仰赖上帝的帮助,昼夜不住地祷告祈求。6 但贪图享受的寡妇虽然活着,却已经死了。7 你当教导众人这些事,好叫他们无可指责。8 谁不照顾自己的亲属,尤其是不照顾自己的家人,就是违背真道,比不信的人还坏。9 列入名册的寡妇必须年满六十岁,在婚姻上从一而终,10 并且在善事上有好名声,如教养儿女、接待外人、服侍圣徒、救助困苦、竭力做各种善事。11 不要把年轻的寡妇列入名册,因为当她们情欲冲动,无法持守对基督的委身时,就想再嫁,12 以致违背了起初的誓言而受审判。13 况且,她们不仅懒散成性,四处串门,还说长道短,好管闲事,搬弄是非。14 所以,我建议年轻的寡妇再嫁,生儿育女,料理家务,不要给仇敌毁谤的机会,15 因为有些人已经偏离正道,去追随撒旦了。16 女信徒的家里若有寡妇,就应该自己照顾她们,免得加重教会的负担,这样教会才能照顾那些真正无依无靠的寡妇。17 那些善于管理教会的长老,尤其是那些辛勤传道和教导人的,理当得到加倍的尊敬和报酬。18 因为圣经上说:“牛在踩谷时,不可笼住它的嘴。”又说:“做工的得报酬是应该的。”19 若有人向你控告长老,必须有两三个证人,否则不要受理。20 那些一直犯罪的人,你要当众责备他们,以警戒众人。21 我在上帝和主耶稣基督以及蒙拣选的众天使面前吩咐你:要遵行这些话,不要有成见,不要偏心。22 为人行按手礼,不要操之过急。不要沾染别人的罪,要洁身自好。23 你的胃不好,经常生病,不要只喝水,要稍微喝一点酒。24 有些人的罪很明显,自招审判,有些人的罪日后才暴露出来。25 同样,有些善行很明显,不明显的也不会被长久埋没。