1.Mose 50

Schlachter 2000

1 Da fiel Joseph auf das Angesicht seines Vaters und weinte über ihm und küsste ihn. (1Mo 46,4; 1Sam 30,4)2 Danach befahl Joseph seinen Dienern, den Ärzten, dass sie seinen Vater einbalsamierten; und die Ärzte balsamierten Israel ein. (1Mo 50,26; 2Chr 16,14; Mk 14,8; Mk 16,1)3 Und sie verwendeten darauf volle 40 Tage; denn so lange dauert die Einbalsamierung; aber beweint haben ihn die Ägypter 70 Tage lang. (4Mo 20,29; 5Mo 34,8; Röm 12,15)4 Als aber die Tage der Trauer um ihn vorüber waren, redete Joseph mit dem Haus des Pharao und sprach: Wenn ich Gnade gefunden habe in euren Augen, so redet doch vor den Ohren des Pharao und sprecht: (1Mo 18,3; 1Mo 50,10)5 Mein Vater hat einen Eid von mir genommen und zu mir gesagt: Siehe, ich sterbe; begrabe mich in meinem Grab, das ich mir im Land Kanaan angelegt habe! So lass mich nun hinaufziehen, dass ich meinen Vater begrabe und danach wiederkomme! (1Mo 49,29)6 Und der Pharao sprach: Zieh hinauf und begrabe deinen Vater, wie er dich hat schwören lassen!7 Da zog Joseph hinauf, um seinen Vater zu begraben; und mit ihm zogen alle Knechte des Pharao hinauf, alle Ältesten seines Hauses und alle Ältesten des Landes Ägypten;8 dazu das ganze Haus Josephs und seine Brüder und das Haus seines Vaters; nur ihre Kinder, Schafe und Rinder ließen sie im Land Gosen zurück. (2Mo 10,9; 2Mo 10,24)9 Es begleiteten ihn auch Wagen und Reiter, und es war ein großer Heerzug. (Jes 31,1)10 Als sie nun zur Tenne Atad kamen, die jenseits des Jordan liegt, hielten sie dort eine große und feierliche Totenklage; denn [Joseph] veranstaltete für seinen Vater eine siebentägige Trauer. (5Mo 3,25; 5Mo 11,30; 1Sam 31,13; Apg 8,2)11 Als aber die Bewohner des Landes, die Kanaaniter, die Trauer bei der Tenne Atad sahen, sprachen sie: Die Ägypter halten da eine große Klage! Daher wurde der Ort, der jenseits des Jordan liegt, »Die Klage der Ägypter« genannt. (1Mo 13,7; 1Mo 24,3; 2Sam 1,17; Ps 102,1; Sach 12,11)12 Seine Söhne aber handelten so, wie er ihnen befohlen hatte: (1Mo 49,29; Apg 7,16; Eph 6,1)13 sie führten ihn ins Land Kanaan und begruben ihn in der Höhle des Ackers Machpelah, die Abraham samt dem Acker als Erbbegräbnis gekauft hatte von Ephron, dem Hetiter, gegenüber von Mamre. (1Mo 23,16)14 Joseph aber kehrte nach dem Begräbnis seines Vaters wieder nach Ägypten zurück, er und seine Brüder und alle, die mit ihm hinaufgezogen waren, um seinen Vater zu begraben. (1Mo 50,8)15 Als nun Josephs Brüder sahen, dass ihr Vater gestorben war, sprachen sie: Joseph könnte gegen uns feindselig werden und uns all die Bosheit vergelten, die wir an ihm verübt haben! (1Mo 37,24; 1Mo 37,28; 1Mo 37,36; Ps 53,6; Spr 28,1)16 Darum ließen sie Joseph sagen: Dein Vater befahl vor seinem Tod und sprach: (Spr 29,25)17 So sollt ihr zu Joseph sagen: Bitte, vergib doch deinen Brüdern die Schuld und ihre Sünde, dass sie so Böses an dir getan haben! So vergib nun den Knechten des Gottes deines Vaters ihre Schuld! Da weinte Joseph, als sie ihm das sagen ließen. (1Mo 43,30; 1Mo 45,14; Mt 6,12; Mt 6,14; Lk 17,3; Eph 4,32)18 Dann gingen seine Brüder selbst hin und fielen vor ihm nieder und sprachen: Siehe, wir sind deine Knechte! (1Mo 37,7; 1Mo 37,9; 1Mo 44,14)19 Aber Joseph sprach zu ihnen: Fürchtet euch nicht! Bin ich denn an Gottes Stelle? (1Mo 45,4; Hi 34,29; Röm 12,19; Kol 3,12)20 Ihr gedachtet mir zwar Böses zu tun; aber Gott gedachte es gut zu machen, um es so hinauszuführen, wie es jetzt zutage liegt, um ein zahlreiches Volk am Leben zu erhalten. (1Mo 37,18; 1Mo 45,5; Ps 109,5; Röm 8,28; Phil 1,12)21 So fürchtet euch nun nicht; ich will euch und eure Kinder versorgen! Und er tröstete sie und redete freundlich mit ihnen. (1Mo 45,10; 1Mo 47,12; Jes 40,1)22 Und Joseph blieb in Ägypten, er und das Haus seines Vaters; und Joseph lebte 110 Jahre. (Jos 24,29)23 Und Joseph sah die Kinder Ephraims bis in das dritte Glied; auch die Kinder Machirs, des Sohnes Manasses, saßen noch auf Josephs Knien. (4Mo 32,39; Hi 42,16; Ps 128,6)24 Und Joseph sprach zu seinen Brüdern: Ich sterbe; aber Gott wird euch gewiss heimsuchen und euch aus diesem Land hinaufführen in das Land, das er Abraham, Isaak und Jakob zugeschworen hat. (1Mo 15,14; 2Mo 3,16; 2Mo 4,31; 2Mo 12,41; 5Mo 34,4; Rut 1,6; Hes 20,6; Lk 1,68)25 Und Joseph nahm einen Eid von den Söhnen Israels und sprach: Gewisslich wird Gott euch heimsuchen, und ihr sollt dann meine Gebeine von hier hinaufbringen! (2Mo 13,19; Jos 24,32; Hebr 11,22)26 Und Joseph starb, 110 Jahre alt; und man balsamierte ihn ein und legte ihn in einen Sarg in Ägypten. (1Mo 50,2)

1.Mose 50

圣经当代译本修订版

1 约瑟伏在父亲身上痛哭,亲吻他,2 然后吩咐医生用香料保存父亲的遗体。医生遵命而行,3 按照常例花了四十天处理尸体。埃及人为他哀悼七十天。4 哀悼的日子完了,约瑟对法老宫中的人说:“如果你们恩待我,5 请告诉法老,我父亲死前要我起誓把他葬在迦南他自己预备好的坟地。请准许我到迦南去安葬我父亲,我办完丧事就回来。”6 法老说:“去按照你的誓言埋葬你父亲吧。”7 于是,约瑟启程去埋葬他的父亲,随行的有法老所有的臣仆和埃及所有的达官贵人,8 以及约瑟全家、他的众弟兄和雅各的家眷,只有他们的孩子和牛羊仍然留在歌珊。9 随行的还有大队车辆和兵马,人数众多。10 他们来到约旦河附近的亚达麦场,在那里痛哭哀悼。约瑟为父亲守丧七天。11 迦南人看见他们在亚达麦场痛哭,就说:“埃及人在痛哭哀悼。”因此,约旦河附近的那个地方叫亚伯·麦西[1]12 以色列的儿子们遵照父亲的遗言,13 把父亲的遗体带回迦南,安葬在幔利附近、麦比拉田间的洞里。洞和田地都是亚伯拉罕向赫人以弗仑买来作坟地的。14 葬礼之后,约瑟就跟众弟兄和一切随行的人返回埃及。15 约瑟的哥哥们见父亲死了,就说:“约瑟会不会怀恨在心,因我们以前恶待他而报复我们呢?”16 于是,他们派人去对约瑟说:“你父亲临终时交待这样的话给你,17 ‘从前你哥哥们恶待你,求你饶恕他们的罪恶和过犯。’我们是你父亲的上帝的仆人,求你饶恕我们的罪恶。”约瑟听见这些话,就哭了。18 约瑟的哥哥们来见他,俯伏在他面前,说:“我们是你的奴仆。”19 约瑟对他们说:“你们不要害怕,我岂能代替上帝?20 从前你们是要加害于我,但上帝有祂的美意,祂借此保全许多人的性命,正如今日的光景。21 因此,你们不要害怕,我会照顾你们和你们的儿女。”约瑟好言好语地宽慰他们。22 约瑟和他父亲全家住在埃及。约瑟享年一百一十岁。23 他看到了以法莲的孙子,也曾把玛拿西的儿子玛吉的孩子抱在膝上。24 一天,约瑟对他的弟兄们说:“我快要死了,但上帝必看顾你们,带你们离开这里,回到祂起誓应许给亚伯拉罕、以撒和雅各的地方。”25 约瑟要以色列的子孙发誓把他的骸骨带回迦南,又说:“上帝必看顾你们。”26 约瑟享年一百一十岁。他们把他的遗体用香料保存好,放在棺材里,停放在埃及。