1Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, по обетованию жизни во Христе Иисусе,2Тимофею, возлюбленному сыну: благодать, милость, мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего.3Благодарю Бога, Которому служу от прародителей с чистою совестью, что непрестанно вспоминаю о тебе в молитвах моих днем и ночью,4и желаю видеть тебя, вспоминая о слезах твоих, дабы мне исполниться радости,5приводя на память нелицемерную веру твою, которая прежде обитала в бабке твоей Лоиде и матери твоей Евнике; уверен, что она и в тебе.6По сей причине напоминаю тебе возгревать дар Божий, который в тебе через мое рукоположение;7ибо дал нам Бог духа не боязни, но силы и любви и целомудрия.8Итак, не стыдись свидетельства Господа нашего Иисуса Христа, ни меня, узника Его; но страдай с благовестием Христовым силою Бога,9спасшего нас и призвавшего званием святым, не по делам нашим, но по Своему изволению и благодати, данной нам во Христе Иисусе прежде вековых времен,10открывшейся же ныне явлением Спасителя нашего Иисуса Христа, разрушившего смерть и явившего жизнь и нетление через благовестие,11для которого я поставлен проповедником и Апостолом и учителем язычников.12По сей причине я и страдаю так; но не стыжусь. Ибо я знаю, в Кого уверовал, и уверен, что Он силен сохранить залог мой на оный день.13Держись образца здравого учения, которое ты слышал от меня, с верою и любовью во Христе Иисусе.14Храни добрый залог Духом Святым, живущим в нас.15Ты знаешь, что все Асийские оставили меня; в числе их Фигелл и Ермоген.16Да даст Господь милость дому Онисифора за то, что он многократно покоил меня и не стыдился уз моих,17но, быв в Риме, с великим тщанием искал меня и нашел.18Да даст ему Господь обрести милость у Господа в оный день; а сколько он служил мне в Ефесе, ты лучше знаешь.
2 Тимофею 1
Новый Русский Перевод
1От Павла, апостола Христа Иисуса, избранного по воле Бога возвещать обещанную Им жизнь в Христе Иисусе.2Моему дорогому сыну Тимофею. Благодать, милость и мир тебе от Бога Отца и нашего Господа Иисуса Христа.
Благодарность и ободрение
3Я благодарю Бога, Которому служу с чистой совестью, как это делали и мои праотцы, когда вспоминаю о тебе в своих молитвах, которые я совершаю день и ночь.4Я вспоминаю твои слезы и очень хочу увидеть тебя: эта встреча крайне обрадовала бы меня.5Я вспоминаю и о твоей искренней вере: так верили и твоя бабушка Лоида, и твоя мать Эвника, и убежден, что эта же вера живет и в тебе.6По этой причине раздуй пламя твоего дара, который ты получил от Бога через возложение моих рук.7Ведь Бог дал нам не дух страха, а дух силы, любви и благоразумия.8Поэтому не бойся говорить о нашем Господе и не стыдись того, что я нахожусь в заключении за Него. Наоборот, раздели со мной страдания за Радостную Весть, положившись на силу Божью.9Бог спас нас и призвал нас Своим святым призывом не по нашим заслугам, но для исполнения Своей цели и по Своей благодати, данной нам через Иисуса Христа еще до начала времен.10И теперь мы увидели эту благодать, когда пришел Спаситель наш Иисус Христос, Который уничтожил смерть и через Радостную Весть показал новую жизнь и бессмертие.11И я был поставлен глашатаем, апостолом и учителем этой Радостной Вести.12За это я и страдаю сейчас, но не стыжусь этого, потому что знаю, в Кого я поверил, и знаю, что Он способен сохранить то, что я доверил Ему[1] до того Дня[2].13Пусть образцом правильного учения будет для тебя то, что ты услышал от меня. Живи с верой и любовью, которая в Иисусе Христе.14Пусть Святой Дух, живущий в нас, поможет тебе сберечь то доброе, что было тебе доверено.15Все в провинции Азия[3] оставили меня, включая Фигела и Гермогена; тебе это известно.16Пусть Господь проявит милость к дому Онисифора, ведь он так часто ободрял меня, не стыдясь того, что я нахожусь в цепях.17Напротив, когда он был в Риме, то старательно разыскивал меня и нашел.18Пусть же Господь помилует его в тот День. А как много он помог мне в Эфесе, ты хорошо знаешь.