Осии 10

Синодальный перевод

1 Израиль – ветвистый виноград, умножает для себя плод: чем более у него плодов, тем более умножает жертвенники; чем лучше земля у него, тем более украшают они кумиры.2 Разделилось сердце их, за то они и будут наказаны: Он разрушит жертвенники их, сокрушит кумиры их.3 Теперь они говорят: "нет у нас царя, ибо мы не убоялись Господа; а царь, – что он нам сделает?"4 Говорят слова [пустые], клянутся ложно, заключают союзы; за то явится суд над ними, как ядовитая трава на бороздах поля.5 За тельца Беф–Авена вострепещут жители Самарии; восплачет о нем народ его, и жрецы его, радовавшиеся о нем, будут плакать о славе его, потому что она отойдет от него.6 И сам он отнесен будет в Ассирию, в дар царю Иареву; постыжен будет Ефрем, и посрамится Израиль от замысла своего.7 Исчезнет в Самарии царь ее, как пена на поверхности воды.8 И истреблены будут высоты Авена, грех Израиля; терние и волчцы вырастут на жертвенниках их, и скажут они горам: "покройте нас", и холмам: "падите на нас".9 Больше, нежели во дни Гивы, грешил ты, Израиль; там они устояли; война в Гаваоне против сынов нечестия не постигла их.10 По желанию Моему накажу их, и соберутся против них народы, и они будут связаны за двойное преступление их.11 Ефрем – обученная телица, привычная к молотьбе, и Я Сам возложу ярмо на тучную шею его; на Ефреме будут верхом ездить, Иуда будет пахать, Иаков будет боронить.12 Сейте себе в правду, и пожнете милость; распахивайте у себя новину, ибо время взыскать Господа, чтобы Он, когда придет, дождем пролил на вас правду.13 Вы возделывали нечестие, пожинаете беззаконие, едите плод лжи, потому что ты надеялся на путь твой, на множество ратников твоих.14 И произойдет смятение в народе твоем, и все твердыни твои будут разрушены, как Салман разрушил Бет–Арбел в день брани: мать была убита с детьми.15 Вот что причинит вам Вефиль за крайнее нечестие ваше.

Осии 10

Новый Русский Перевод

1 Израиль – ветвистый виноград; он производил плод для себя. Чем больше было у него плодов, тем больше он возводил жертвенников. Чем плодороднее была его земля, тем лучше он украшал свои священные столбы[1].2 Их сердце обманчиво, и теперь они должны понести наказание. Господь разрушит их жертвенники и уничтожит их священные столбы.3 Тогда они скажут: «У нас нет царя, потому что мы не почитали Господа. Но даже если бы и был у нас царь, то что бы он мог сделать для нас?»4 Они говорят пустые слова, дают ложные клятвы и заключают соглашения, поэтому суд явится над ними, словно ядовитые сорняки на вспаханном поле.5 Жители Самарии будут бояться за идола-тельца Бет-Авена[2]. Его народ и его жрецы, что радовались славе идола, будут скорбеть по нему, потому что слава отойдет от него. (Ос 4:15)6 Он будет унесен в Ассирию, в дар великому царю[3]. Ефрем будет опозорен. Израиль будет постыжен за свой совет[4].7 Самария и ее царь уплывут, как ветка по течению.8 Святилища[5] зла[6] будут уничтожены, они – грех Израиля. Вырастут терновник и колючки, и покроют их жертвенники. И тогда они скажут горам: «Покройте нас!» – и холмам: «Падите на нас!»9 – Ты грешил со времен Гивы[7], Израиль, таким ты и остался. Разве война не настигла беззаконников в Гиве? (Суд 19:1)10 По Моему желанию Я накажу их: народы соберутся против них, чтобы надеть на них оковы за их двойной грех.11 Ефрем – приученная телица, привыкшая молотить зерно. Итак, Я Сам надену ярмо на ее тучную шею. Я запрягу Ефрема; на Иудее буду пахать, а на Иакове боронить.12 Сейте для себя праведность, и пожнете плоды верной любви; распашите свою целину, потому что настало время искать Господа, пока Он не придет и не изольет на вас праведность, как дождь.13 Но вы возделывали беззаконие, пожинали зло и съели плод лжи. Так как вы полагались на свою силу и на множество своих воинов,14 рев войны поднимется против вашего народа, и все ваши крепости будут разрушены. Как Салман разрушил Бет-Арбел в день битвы, когда матери вместе со своими детьми были забиты до смерти,15 так будет и с тобою, Вефиль, потому что велики твои злодеяния.