Михея 7

Синодальный перевод

1 Горе мне! ибо со мною теперь – как по собрании летних плодов, как по уборке винограда: ни одной ягоды для еды, ни спелого плода, которого желает душа моя.2 Не стало милосердых на земле, нет правдивых между людьми; все строят ковы, чтобы проливать кровь; каждый ставит брату своему сеть.3 Руки их обращены к тому, чтобы уметь делать зло; начальник требует подарков, и судья судит за взятки, а вельможи высказывают злые хотения души своей и извращают дело.4 Лучший из них – как терн, и справедливый – хуже колючей изгороди, день провозвестников Твоих, посещение Твое наступает; ныне постигнет их смятение.5 Не верьте другу, не полагайтесь на приятеля; от лежащей на лоне твоем стереги двери уст твоих.6 Ибо сын позорит отца, дочь восстает против матери, невестка – против свекрови своей; враги человеку – домашние его.7 А я буду взирать на Господа, уповать на Бога спасения моего: Бог мой услышит меня.8 Не радуйся ради меня, неприятельница моя! хотя я упал, но встану; хотя я во мраке, но Господь свет для меня.9 Гнев Господень я буду нести, потому что согрешил пред Ним, доколе Он не решит дела моего и не совершит суда надо мною; тогда Он выведет меня на свет, и я увижу правду Его.10 И увидит это неприятельница моя и стыд покроет ее, говорившую мне: "где Господь Бог твой?" Насмотрятся на нее глаза мои, как она будет попираема подобно грязи на улицах.11 В день сооружения стен твоих, в этот день отдалится определение.12 В тот день придут к тебе из Ассирии и городов Египетских, и от Египта до реки [Евфрата], и от моря до моря, и от горы до горы.13 А земля та будет пустынею за [вину] жителей ее, за плоды деяний их.14 Паси народ Твой жезлом Твоим, овец наследия Твоего, обитающих уединенно в лесу среди Кармила; да пасутся они на Васане и Галааде, как во дни древние!15 Как во дни исхода твоего из земли Египетской, явлю ему дивные дела.16 Увидят это народы и устыдятся при всем могуществе своем; положат руку на уста, уши их сделаются глухими;17 будут лизать прах как змея, как черви земные выползут они из укреплений своих; устрашатся Господа Бога нашего и убоятся Тебя.18 Кто Бог, как Ты, прощающий беззаконие и не вменяющий преступления остатку наследия Твоего? не вечно гневается Он, потому что любит миловать.19 Он опять умилосердится над нами, изгладит беззакония наши. Ты ввергнешь в пучину морскую все грехи наши.20 Ты явишь верность Иакову, милость Аврааму, которую с клятвою обещал отцам нашим от дней первых.

Михея 7

Новый Русский Перевод

1 Горе мне, горе! Я словно тот, кто после сбора летних плодов, после уборки винограда, не находит ни грозди, чтобы поесть, ни инжирины ранней зрелости, которой мне хочется.2 Исчезли верные на земле; нет праведных среди людей. Все сидят в засаде, чтобы пролить кровь; все расставляют друг другу сети.3 Руки их искусны творить зло; правитель подарков требует, судья принимает взятки, и сильные волю свою диктуют – так извращают они правосудие.4 Лучший из них – что терновник, самый праведный – хуже колючей изгороди. Наступает день, который предсказывали их[1] стражи, день когда Он придет для наказания; ныне охватит их смятение.5 Не полагайтесь на ближнего, не доверяйте другу. Даже с той, что лежит в твоих объятьях, будь осторожен в словах.6 Сын позорит отца, дочь восстает против матери, и невестка – против свекрови: врагами человека станут его домашние.7 А что до меня, я буду взирать на Господа, ждать Бога спасения моего; Бог мой меня услышит.8 Не ликуй надо мной, неприятель! Пусть упал я – встану опять. Пусть во мраке сижу – светом будет мне Господь.9 Я согрешил перед Ним, потому я должен нести гнев Господень, пока Он не разрешит мое дело и не оправдает меня. Он меня выведет к свету; я увижу Его праведность.10 Увидит это неприятель и бесчестьем покроется, тот, кто мне говорил: «Где Господь, твой Бог?» Я своими глазами увижу его падение; топтать его будут, словно грязь на улицах.11 Придет день отстроить твои стены, расширить твои границы.12 В тот день к тебе придут из Ассирии и из городов Египта[2], от Египта и до реки Евфрата, от моря и до моря, от горы и до горы.13 Но земля подвергнется разорению из-за жителей и их злых дел.14 Паси Своим посохом народ Свой, отару наследия Твоего, что живет одиноко в зарослях, а вокруг плодородные пастбища[3]. Пусть пасутся в Башане и Галааде[4], как в давно минувшие дни.15 – Как в те дни, когда ты вышел из Египта, Я покажу тебе Свои чудеса.16 Народы увидят и устыдятся, при всей своей силе. Рукой они прикроют себе рот, уши их станут глухи.17 Они будут лизать пыль, как змея, как ползучие твари земные. Они выйдут, дрожа, из своих крепостей, обратятся в страхе к Господу, нашему Богу, и будут Тебя бояться.18 Есть ли Бог, подобный Тебе, Кто отпускает грех и прощает беззаконие уцелевшим из наследия Твоего? Не вечно Он гневается, потому что миловать любит.19 Он опять будет к нам милосерден; Он растопчет наши грехи и все наши беззакония бросит в морскую бездну.20 Ты будешь верен Иакову и помилуешь Авраама, как Ты и клялся нашим отцам в дни минувшие.