1Вот, Царь будет царствовать по правде, и князья будут править по закону;2и каждый из них будет как защита от ветра и покров от непогоды, как источники вод в степи, как тень от высокой скалы в земле жаждущей.3И очи видящих не будут закрываемы, и уши слышащих будут внимать.4И сердце легкомысленных будет уметь рассуждать; и косноязычные будут говорить ясно.5Невежду уже не будут называть почтенным, и о коварном не скажут, что он честный.6Ибо невежда говорит глупое, и сердце его помышляет о беззаконном, чтобы действовать лицемерно и произносить хулу на Господа, душу голодного лишать хлеба и отнимать питье у жаждущего.7У коварного и действования гибельные: он замышляет ковы, чтобы погубить бедного словами лжи, хотя бы бедный был и прав.8А честный и мыслит о честном и твердо стоит во всем, что честно.9Женщины беспечные! встаньте, послушайте голоса моего; дочери беззаботные! приклоните слух к моим словам.10Еще несколько дней сверх года, и ужаснетесь, беспечные! ибо не будет обирания винограда, и время жатвы не настанет.11Содрогнитесь, беззаботные! ужаснитесь, беспечные! сбросьте одежды, обнажитесь и препояшьте чресла.12Будут бить себя в грудь о прекрасных полях, о виноградной лозе плодовитой.13На земле народа моего будут расти терны и волчцы, равно и на всех домах веселья в ликующем городе;14ибо чертоги будут оставлены; шумный город будет покинут; Офел и башня навсегда будут служить, вместо пещер, убежищем диких ослов и пасущихся стад,15доколе не излиется на нас Дух свыше, и пустыня не сделается садом, а сад не будут считать лесом.16Тогда суд водворится в этой пустыне, и правосудие будет пребывать на плодоносном поле.17И делом правды будет мир, и плодом правосудия – спокойствие и безопасность вовеки.18Тогда народ мой будет жить в обители мира и в селениях безопасных, и в покоищах блаженных.19И град будет падать на лес, и город спустится в долину.20Блаженны вы, сеющие при всех водах и посылающие туда вола и осла.
Исаии 32
Новый Русский Перевод
Царство праведности
1Вот, Царь будет царствовать в праведности, и правители будут править справедливо.2Каждый будет словно укрытие от ветра и приют от бури, как потоки воды в пустыне и тень огромной скалы в жаждущей земле.3Тогда глаза видящих больше не закроются, и уши слышащих будут слушать.4Разум нетерпеливых научится понимать, и языки заикающихся будут говорить гладко и ясно.5Не будут больше глупца называть благородным и подлеца – почтенным.6Ведь глупец говорит глупости, разум его помышляет о зле – поступать лицемерно и распространять заблуждения о Господе; он голодного оставит голодным и у жаждущего отнимет питье.7Приемы подлеца скверные, он вынашивает злобные мысли – погубить бедняков ложью, даже если жалоба бедных справедлива.8А благородный мыслит благородно и стоит за благородные дела.
Женщины Иерусалима
9Беззаботные женщины, встаньте, послушайте меня; беспечные дочери, слушайте мою речь!10Немногим больше, чем через год, вы, беспечные, содрогнетесь, потому что сбора винограда не будет, не наступит время сбора плодов.11Трепещите, беззаботные женщины, дрожите, беспечные дочери! Сорвите свои одежды и рубищем оберните бедра.12Бейте себя в грудь, скорбя о полях плодородных и плодоносных лозах,13о земле моего народа, которая порастет терновником и колючками. Плачьте о всех домах радости, о ликующем городе,14ведь дворцы будут оставлены, шумный город покинут; крепость и сторожевая башня будут заброшены навеки, станут пустошью, на радость диким ослам, пастбищем для стад,15пока не изольется на нас Дух свыше и не станет пустыня плодородным полем, а плодородное поле не сочтут лесом.16Правосудие будет обитать в пустыне, и праведность – в плодородном поле.17Плодом праведности будет мир; следствием праведности будут покой и безопасность навеки.18Мой народ будет жить в мирных жилищах, в надежных домах, в безопасных местах.19Даже если лес будет полностью уничтожен[1], и город сровняется с землей,20блаженны будете вы, сеющие возле всякой реки и пускающие своих коров и ослов бродить на воле.