Sprüche 27

Neue evangelistische Übersetzung

1 Rühme dich nicht des morgigen Tages, / denn du weißt nicht, was ein neuer Tag bringt.2 Mag ein anderer dich loben, doch nicht dein eigener Mund; / ein Fremder mag dich rühmen, doch nicht deine eigenen Lippen.3 Ein Stein ist schwer, Sand eine Last; / noch schwerer wiegt der Ärger, den man mit Dummen hat.4 Zorn ist grausam und Wut wie eine Flut, / doch wer kann sich retten vor der Eifersucht?5 Besser ein offener Tadel / als Liebe, die ängstlich schweigt.6 Treu gemeint sind die Schläge von dem, der dich liebt, / doch reichlich die Küsse des Hassers.7 Der Satte verachtet den besten Honig, / dem Hungrigen ist alles Bittere süß.8 Wie ein Vogel, der weit vom Nest weg fliegt, / ist ein Mensch, der seine Heimat verlässt.9 Salböl und Weihrauch erfreuen das Herz, / die Freundlichkeit des Freundes die bekümmerte Seele.10 Den Freund und deines Vaters Freund gib niemals auf! / Lauf nicht zu deinem Bruder, wenn du in Schwierigkeiten bist! / Besser ein Nachbar in der Nähe als ein Bruder in der Ferne.11 Werde weise, mein Sohn, und erfreue mein Herz, / damit ich den widerlegen kann, der mich beschimpft.12 Der Kluge sieht das Unglück voraus und bringt sich in Sicherheit; / der Unerfahrene geht weiter und kommt zu Fall.13 Nimm sein Gewand, denn er hat für den Fremden gebürgt; / pfände ihn aus diesem Grund selbst.14 Wer frühmorgens seinen Nächsten allzu laut grüßt, / dem wird es als Verwünschung ausgelegt.15 Ein tropfendes Dach, das am Regentag nervt, / gleicht sehr einer zänkischen Frau.16 Wer sie aufhalten will, / kann auch versuchen, den Wind festzuhalten / und Öl mit den Fingern zu greifen.17 Ein Messer wetzt das andere, / durch Umgang mit anderen bekommt man den Schliff.18 Wer den Feigenbaum behütet, bekommt die Feigen zu essen; / wer seinen Herrn beschützt, wird geehrt.19 Im Spiegel des Wassers erkennst du dein Gesicht, / im Spiegel deiner Gedanken dich selbst.20 Totenreich und Unterwelt werden nie satt, / auch die Augen des Menschen sehen niemals genug.21 Was der Tiegel für das Silber, / der Schmelzofen fürs Gold, / ist der Ruf für einen Mann.22 Wenn du den Dummkopf im Mörser zerstampfst, / wenn der Stößel ihn trifft wie die Körner, / seine Dummheit treibst du nicht aus.23 Sorge für dein Kleinvieh, / achte auf deine Herden,24 denn Geldbesitz ist nicht von Dauer; / selbst eine Krone wird nicht immer vererbt.25 Ist das Heu gemacht, erscheint das frische Gras, / und man sammelt die Kräuter der Berge.26 Die Lämmer geben dir Kleidung / und die Böcke Geld für ein Feld.27 Die Ziegen geben reichlich Milch, / und du hast Nahrung für dein Haus – und noch für deine Mägde den Lebensunterhalt.

Sprüche 27

Nuova Riveduta 2006

1 Non ti vantare del domani, poiché non sai quel che un giorno possa produrre.2 Altri ti lodi, non la tua bocca; un estraneo, non le tue labbra.3 La pietra è grave e la sabbia pesante, ma l’irritazione dello stolto pesa più dell’uno e dell’altra.4 L’ira è crudele e la collera impetuosa; ma chi può resistere alla gelosia?5 Meglio riprensione aperta che amore nascosto.6 Chi ama ferisce, ma rimane fedele; chi odia dà abbondanza di baci.7 Chi è sazio calpesta il favo di miele, ma per chi ha fame ogni cosa amara è dolce.8 Come l’uccello che va peregrinando lontano dal nido, così è l’uomo che va peregrinando lontano da casa.9 L’olio e il profumo rallegrano il cuore; così fa la dolcezza di un amico con i suoi consigli cordiali.10 Non abbandonare il tuo amico né l’amico di tuo padre, e non andare in casa del tuo fratello nel giorno della tua sventura; una persona a te vicina vale più di un fratello lontano.11 Figlio mio, sii saggio e rallegrami il cuore, così potrò rispondere a chi mi offende.12 L’uomo accorto vede il male e si mette al riparo, ma gli ingenui proseguono e ne pagano le conseguenze.13 Prendigli il vestito poiché ha fatto cauzione per altri; fatti dare dei pegni, poiché si è reso garante di stranieri.14 Chi benedice il prossimo ad alta voce, di buon mattino, sarà considerato come se lo maledicesse.15 Un gocciolare continuo in giorno di gran pioggia e una donna rissosa sono cose che si somigliano.16 Chi la vuol trattenere vuole trattenere il vento e stringere l’olio nella sua destra.17 Il ferro forbisce il ferro; così un uomo ne forbisce un altro.18 Chi ha cura del fico ne mangerà il frutto; e chi veglia sul suo padrone sarà onorato.19 Come il viso si riflette nell’acqua, così il cuore dell’uomo si riflette nell’uomo.20 Il soggiorno dei morti e l’abisso sono insaziabili, e insaziabili sono gli occhi degli uomini.21 Il crogiuolo è per l’argento e il fornello per l’oro, e l’uomo è provato dalla bocca di chi lo loda.22 Anche se tu pestassi lo stolto in un mortaio, in mezzo al grano con il pestello, la sua follia non lo lascerebbe.23 Guarda di conoscere bene lo stato delle tue pecore, abbi gran cura delle tue mandrie;24 perché le ricchezze non durano sempre, e neanche una corona dura di epoca in epoca.25 Quando è tolto il fieno, subito rispunta l’erbetta fresca e le erbe dei monti sono raccolte.26 Gli agnelli ti danno da vestire, i becchi di che comprarti un campo,27 e il latte delle capre basta a nutrire te, a nutrire la tua famiglia e a far vivere le tue serve.